ГДЗ Spotlight английский язык учебник 8 класс Ваулина, Дули. Ответы на заданияОтветы к учебнику английского языка Spotlight Student’s Book 2019-2021 года издания за восьмой класс могут быть полезны и восьмиклассникам, и их родителям в проверке домашнего задания. По УМК Spotlight, авторы которого Ваулина и Дули, английский язык изучается со второго класса, так что к восьмому ученики уже должны при должном старании говорить на нем довольно бегло. К сожалению, этого по каким-то причинам не происходит, отчасти потому, что учащиеся многого на уроках не понимают. Наши ГДЗ помогут и понять, и перевести, и построить диалоги по заданиям учебника Spotlight за 8 класс.

Для наших читателей уже привычным стало использование аудио приложений к заданиям при подготовке к урокам английского языка, продолжаем в том же духе, а кто с нами впервые - присоединяйтесь. На самом деле аудирование очень важно, чтобы учиться воспринимать английскую речь на слух. Непосредственно аудио приложения можно скачать бесплатно на сайте издательства.

Что касается непосредственно этого учебника, много заданий, в которых нужно написать свое мнение, рассказать что-то. Не забывайте о грамматике, правилах построения предложений и, конечно же, об орфографии в письменных заданиях.

Ответы (ГДЗ) к учебнику Spotlight 8 класс. Student’s Book

Листайте страницы, чтобы просматривать ответы. Если есть вопросы, задавайте в комментариях. Благодарности так же принимаем в комментах :)

ГДЗ Spotlight английский язык учебник 8 класс Ваулина, Дули. Ответы на заданияОтветы к учебнику английского языка Spotlight Student’s Book 2019-2021 года издания за восьмой класс могут быть полезны и восьмиклассникам, и их родителям в проверке домашнего задания. По УМК Spotlight, авторы которого Ваулина и Дули, английский язык изучается со второго класса, так что к восьмому ученики уже должны при должном старании говорить на нем довольно бегло. К сожалению, этого по каким-то причинам не происходит, отчасти потому, что учащиеся многого на уроках не понимают. Наши ГДЗ помогут и понять, и перевести, и построить диалоги по заданиям учебника Spotlight за 8 класс.

Для наших читателей уже привычным стало использование аудио приложений к заданиям при подготовке к урокам английского языка, продолжаем в том же духе, а кто с нами впервые - присоединяйтесь. На самом деле аудирование очень важно, чтобы учиться воспринимать английскую речь на слух. Непосредственно аудио приложения можно скачать бесплатно на сайте издательства.

Что касается непосредственно этого учебника, много заданий, в которых нужно написать свое мнение, рассказать что-то. Не забывайте о грамматике, правилах построения предложений и, конечно же, об орфографии в письменных заданиях.

Ответы (ГДЗ) к учебнику Spotlight 8 класс. Student’s Book

Листайте страницы, чтобы просматривать ответы. Если есть вопросы, задавайте в комментариях. Благодарности так же принимаем в комментах :)

9

Module 1. Socialising — Общение

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 9

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

  • Has anything changed in your school/class/daily routine this year? How do you feel about it? — В этом году что-нибудь изменилось в вашей школе/классе/распорядке дня? Что вы по этому поводу чувствуете?
  • What was your favourite summer holiday like? — Каким был ваш самый любимый эпизод во время летних каникул?
  • What’s your hobby? When did you start it? — Какое ваше хобби? Когда вы начали увлекаться им?
  • Look at Module 1 — Посмотрите на Модуль 1

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

  • The first picture is on the page ten — Первая картинка — на странице 10;
  • The second picture is on the page twelve — Вторая картинка — на странице 12;
  • The third picture is on the page thirteen — Третья картинка — на странице 13;
  • The forth picture is on the page twenty-one — Четвертая картинка — на странице 21;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

notes — заметок — на странице 15
a comic strip — комикса — на странице 14
greetings cards — поздравительной открытки — на странице 18
a poem — стихотворения — на странице 22

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

breaking the ice — о том, как «растопить лёд» во взаимоотношениях
body language — о жестах и мимике (языке тела)
family members — о членах семьи
relationships — о взаимоотношениях
conflict & disagreement — о конфликте и разногласии

Learn how to … — Узнаете как…

socialise — общаться
describe pictures — описывать картинки
describe and compare people — описывать и сравнивать людей
resolve a conflict — решать конфликт

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

intonation: showing feelings — интонация: выражаем чувства
Present Simple/Present Continuous/Present Perfect/Present Perfect Continuous/Past Simple/Past Continuous — простое настоящее/длительное настоящее/настоящее совершенное/настоящее совершенное длительное/простое прошлое/прошлое длительное время
stative verbs — глаголы состояния
expressing future actions (will — are going to — Present Continuous) — показываем действия в будущем
comparatives & superlatives of adjectives /adverbs — сравнительная и превосходная степени прилагательных и наречий
phrasal verbs: get — фразовый глагол get
word formation: adjectives — словообразование: прилагательные
idioms: describing relationships — идиомы, описывающие взаимоотношения

Write / Make … — Напишете/Сделаете

a greetings card — поздравительную открытку
a short article about socialising in your country — короткую статью об общении в вашей стране
a poem — стихотворение

10

Ответы к странице 10

1a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. What does the title of the text mean? How would you start a conversation with someone you don’t know? Read and check. — Что означает заголовок текста? Как бы вы начали разговор с кем-нибудь, кого вы не знаете? Прочитайте и проверьте.

Возможный ответ:

I think the text’s title «Breaking the ice» means finding out how to start communication with new people properly. Often it’s hard to start a conversation if we don’t know the person to talk with. So we need to break the ice. I think first of all we need to express our good relation and respect for our talk partner. Usually, I smile and say «Hello! How are you?». And only after then I introduce myself and ask my talk partner what his or her name is.

Я думаю, заголовок текста «Растопить лед» говорит о том, как найти правильный способ начать общение с новыми людьми. Часто нам трудно начать разговор, если нам не знаком наш собеседник. Поэтому нам нужно «растопить лёд». Думаю, в первую очередь нам нужно продемонстрировать наше хорошее отношение и уважение к собеседнику. Обычно я улыбаюсь и говорю «Привет! Как дела?». И только после этого представляюсь и спрашиваю у собеседника его или ее имя.

2. Read the text and decide if the sentences 1-7 are T (True), F (False) or DS (Doesn’t Say). Correct the false sentences. Explain the words in bold. — Прочитайте текст и определитесь, какие предложения 1-7 верные (Т), неверные (F) или о них ничего не сказано (DS). Исправьте неверные предложения. Объясните слова, выделенные жирным шрифтом.

Ответ:

1. Breaking the ice means saying or doing something to start feeling relaxed with a new person. — Т — «Растопить лед» — значит сказать или сделать что-нибудь, чтобы почувствовать себя более свободным рядом с новым человеком.
2. People feel uncomfortable when meeting someone new because they cannot predict their reactions. — Т — Люди чувствуют дискомфорт, когда встречают кого-то новенького, потому что они не могут предугадать их реакцию.
3. Some people don’t have any passions. — DS — У некоторых людей нет увлечений.
4. When you meet someone for the first time, it’s better to look serious. — F — При встрече с кем-нибудь в первый раз лучше выглядеть серьезным.
When you meet someone for the first time, it’s better to look friendly, positive and confident. — При встрече с кем-нибудь в первый раз лучше выглядеть дружелюбным, позитивным и уверенным в себе.
5. Confident people don’t postpone things. — DS — Уверенные в себе люди не откладывают свои дела.
6. When you start a conversation, talk a lot about yourself. — F — Когда ты начинаешь беседу, говори много о себе.
You shouldn’t talk only about yourself. It’s better to listen to your talk partners. Ask them questions about themselves too. This way they’ll know you’re interested in them. — Не следует говорить только о себе. Лучше послушать своих собеседников. Задавай им вопросы о них самих. Таким образом они поймут, что интересны тебе.
7. If you feel uncomfortable with new people, avoid being around them. — F — Если ты чувствуешь себя некомфортно с новыми людьми, избегай их.
Don’t avoid being around new people just because you feel uncomfortable. It’s not the way out. You should know some people may want to talk to you as well but can’t stop feeling shy. — Не избегай других людей только потому, что тебе некомфортно. Это не выход. Ты должен знать, что некоторые люди, возможно, тоже хотя с тобой поговорить, но не могут преодолеть стеснительность.

  • opportunity: situation in which it is possible to do something — возможность: ситуация, в которой возможно сделать что-нибудь;
  • blush: become red in the face because you feel embarrassed — краснеть от смущения: лицо становится красным потому что ты чувствуешь смущение;
  • approach: go up to, speak to — приближаться, подходить к, заговорить с…;
  • fancy: feel attracted to — нравиться, испытывать симпатию к …;
  • bright: positive, full of light — яркий: позитивный, полный света;
  • benefit: get help, improve something — извлекать пользу: получить помощь, улучшить что-нибудь;
  • develop: grow or change over a period of time — развиваться: расти или изменяться со временем;
  • avoid: keep away from somebody/something — избегать кого-либо/чего-либо: держаться от кого-либо/чего-либо подальше.

Reading effectively

The author’s purpose is the reason for writing the passage. This could be to entertain, persuade, inform, advise, narrate or describe. Recognising the author’s purpose will help you understand the content of the text better. — Цель автора — это причина, по которой написан текст. Это может быть развлечение, убеждение, информирование, совет, повествование или описание. Если распознать цель автора, то это поможет лучше понять содержание текста.

3. Listen and read the text again. What is the author’s purpose? Discuss in pairs. — Послушайте и еще раз прочитайте текст. Какова цель автора? Обсудите в парах.

 

Breaking the ice

The new girl in your class seems very interesting and you would like to get to know her better. The guy at the skate park does some amazing tricks and you would like him to show you how. But, whenever the opportunity to talk to them comes up, you can’t think of anything to say. Your palms sweat, you blush, and you look away.

Whether you are starting a new school, going to a party where you don’t know anyone or want to approach a person you fancy, you often need to break the ice in order to start a friendly conversation. Breaking the ice means saying or doing something to stop feeling shy or uncomfortable around someone you don’t know very well. The reason you feel this way is that you don’t know how the other person will react, but don’t let it get you down.

You shouldn’t worry. Almost everyone feels uncomfortable when they first meet other people. The following tips can help you out.

Smile: When you smile, people think you are friendly and easy to talk to. They are also very likely to smile back and help you feel more comfortable about starting a conversation.

Develop interests: The best way to have interesting conversations is to be an interesting person! Get involved in activities and talk about them. Make sure you have something to add to a conversation.

Be positive: Everybody likes to be around happy people. Try to always look on the bright side of life and to see something positive even in negative situations. People will enjoy your positive energy and benefit from it. Also, be confident. If you like yourself, others will probably like you too.

Be a good listener: Develop listening skills. Don’t take over the conversation and don’t only speak about yourself. Ask other people questions about themselves too. This way they’ll know you’re interested in them.

Get out there: Don’t avoid being around new people just because you feel uncomfortable. If you stay in a situation, you’ll get used to it. It’s not easy, but it’s worth it. After all, the other person may want to talk to you as well — but be too shy to break the ice!

«Растопить лёд»

Новая девочка в твоем классе, кажется очень интересной, и ты хотел бы узнать ее поближе. Парень в скейт-парке делает потрясные трюки, и ты хотел бы, чтобы он показал, как у него это получается. Но когда появляется возможность поговорить с ними, ты не можешь придумать, что сказать. Твои ладони потеют, ты заливаешься от смущения краской и отводишь взгляд.

Когда ты идешь в новую школу, собираешься на вечеринку, где ты никого не знаешь или хочешь подойти к объекту своей симпатии, тебе часто нужно «растопить лед» для того, чтобы начать разговор. «Растопить лёд» — значит сказать или сделать что-нибудь, чтобы прекратить стесняться и чувствовать дискомфорт с тем, кого ты не очень хорошо знаешь. Причина того, что ты так себя чувствуешь в том, что ты не знаешь, как другой человек отреагирует. Но не позволяй этому сбить тебя с толку.

Ты не должен волноваться. Почти все чувствуют дискомфорт, когда впервые встречают других людей. Следующие советы могут тебе помочь.

Улыбайся: Когда ты улыбаешься, люди думают, что ты дружелюбен и легко идут на разговор. Они более чем вероятно улыбнутся тебе в ответ, что поможет тебе чувствовать себя более комфортно в начале разговора.

Развивайте свои интересы: Лучший способ завести интересный разговор — быть интересным человеком! Занимайся чем-нибудь интересным и рассказывай об этом. Только убедись, что у тебя есть что сказать во время разговора.

Будь позитивным: Каждому хочется быть рядом со счастливыми людьми. Старайся всегда искать светлую сторону в жизни и видеть что-нибудь позитивное даже в плохих ситуациях. Людям понравится ваша позитивная энергия, и они извлекут выгоду из этого. Также будь уверенным в себе. Если ты нравишься самому себе, то и другим ты тоже, возможно, понравишься.

Будь хорошим слушателем: Развивай свое умение слушать. В разговоре не перебивай и не рассказывай только о себе. Задавай другим людям вопросы и о них самих. Таким образом они будут знать, что ты заинтересован в них.

Выбирайся в люди (не сиди дома): Не избегай новых людей только потому, что тебе некомфортно. Если ты останешься, то привыкнешь. Это не легко, но оно того стоит. В конце концов, другие люди тоже могут хотеть поговорить с тобой, но слишком стесняются «растопить лёд»!

Можно ответить так:

I think the main author’s purpose of this text is to inform us about ways to start communication to new people. — Я думаю, что главной целью автора этого текста является информирование нас о том, как можно общаться с новыми людьми.

11

Ответы к странице 11

4. Explain the words in bold. Use some in correct form to complete the sentences. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом (из текста на предыдущей странице). Используйте некоторые из них в правильной форме, чтобы закончить предложения.

Ответ:

Laura’s very shy. She always blushes when people talk to her. — Лаура очень застенчивая. Она всегда стесняется, когда люди говорят с ней.
I think Andy fancies Kim. He’s always staring at her in class. — Я думаю, Энди запал на Ким. Он постоянно на нее пялится в классе.
We benefited from what he said to us, as his advice helped us. — Мы получили выгоду от того, что он нам сказал, поскольку его совет помог нам.
You shouldn’t avoid talking to people you don’t know. — Ты не должен избегать общения с людьми, которых ты не знаешь.

5. Read the descriptions. List the adjectives in bold as positive/negative in your notebooks. — Прочитайте описания. Составьте список позитивных и негативных прилагательных, выделенные жирным шрифтом, в ваших тетрадях.

Можно ответить так:

1. Tony’s optimistic. He always looks on the bright side of life. — positive — Тони — оптимист. Он всегда видит светлую сторону жизни.
2. Fred’s sensitive and caring. He always understands how others feel, always stays calm and doesn’t get annoyed with people easily. He worries a lot about what others think of him. — positive — Фред чувствительный и отзывчивый. Он всегда понимает, что чувствуют другие, всегда остается спокойным и люди его не раздражают. Он сильно беспокоится о том, что другие думают о нём.
3. Claire’s patient. She manages to stay calm and doesn’t get annoyed with people easily. — positive — Клара — терпеливая/сдержанная. Её удается оставаться спокойной, людям не так просто вывести ее из себя.
4. Bob’s easy-going and sociable. He rarely gets upset and he likes meeting people. — positive — Боб добродушный и общительный. Он редко впадает в уныние и любит встречаться с людьми.
5. Ann’s honest and reliable. You can trust her and she always does what she says she will do. — positive — Анна — честная и надежная. Вы можете доверять ей, и она всегда делает то, что обещает сделать.
6. Sue’s stubborn. She always wants to do things her own way. — negative — Сью — упрямая. Она всегда хочет делать все по своему.
7. Tony’s selfish. He doesn’t care about other people’s feelings. — negative — Тони — эгоист. Его не волнуют чувства других людей.
8. Bill’s shy. He doesn’t feel comfortable with people. — negative — Билл — стеснительный. Он чувствует себя некомфортно рядом с другими людьми.

Примечание: Давать человеческим качествам однозначную оценку, на наш взгляд, не очень правильно. Поэтому наши оценки могут не совпасть с вашими, а также с мнением вашего учителя. Если вы не согласны с предложенными нами вариантами, вы можете исправить их у себя.

6. Match the adjectives to their opposites. Listen and check. — Сопоставьте прилагательные с их противоположными значениями. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

optimistic — c) pessimistic — оптимистичный — пессимистичный
shy — a) confident — стеснительный — уверенный
selfish — b) generous — эгоистичный (себялюбивый) — великодушный (щедрый)
reliable — e) unreliable — надежный — ненадежный
stubborn — d) flexible — упрямый (непреклонный) — гибкий (приспосабливающийся)
sincere — i) insincere — искренний — неискренний
sensitive — j) insensitive — чувствительный — нечувствительный
sociable — f) unsociable — общительный — необщительный
patient — h) impatient — терпеливый — нетерпеливый (беспокойный)
easy-going — g) irritable — добродушный — раздражительный

Примечание: Английский язык — это язык образов. Каждое слово соответствует определенному образу. Именно поэтому в словарях в качестве значений одного и того же слова можно увидеть даже по несколько десятков слов перевода. Например слово stubborn можно перевести как упрямый; неподатливый; тяжёлый; неподдающийся; непреклонный; непоколебимый; твёрдый; настойчивый; трудноразрешимый (о проблеме); неуступчивый; непослушный; своенравный; кряжистый; малоуступчивый; строптивый; несговорчивый; устойчивый; настырный; упорный и т.д. Представили себе человека, с такими характеристиками? Отлично, тогда вот вам секрет английского языка. Чтобы научиться использовать такие слова, важно представить для себя образ. Не стоит зацикливаться на двух-трех словах перевода, потому что, скорее всего они не до конца смогут передать заложенный в предложении смысл. Думайте не словами, а образами. Будьте flexible. Тогда вы сможете подобрать нужный перевод, подходящий для каждого конкретного случая, даже не обращаясь к словарю. А потом сможете научиться распознавать оттенки каждого слова, добавляя его к нужному образу.

7. Listen and match each person to the adjectives that best describe each. — Послушай запись и сопоставь каждого человека с прилагательными, которые наилучшим образом его описывают.

 

Ann: I’m Ann. I consider myself to be the sort of person who enjoys other people’s company. I like to meet new people and I love to chat.

Sue: My name’s Sue. I like to do things my own way and I don’t listen to other people even if deep down I know that what they are saying makes sense.

Billy: Hi, Billy here. I don’t think there’s anything wrong with putting yourself first. I mean, let other people worry about themselves. We’ve all got our own problems and I always look after my own needs before I think about anyone else.

 

Анна: Я Анна. Я считаю, что я из тех людей, кто получает удовольствие от компании других людей. Мне нравится встречаться с новыми людьми и я люблю поболтать

Сью: Меня зовут Сью. Мне нравится все делать по-своему, и я не слушаю других людей, даже если в глубине души я знаю, что то, что они говорят, имеет смысл.

Билли: Привет. Это Билли. Я не думаю, что это не правильно — ставить себя на первое место. Я считаю, что нужно позволить другим людям самим беспокоиться о себе. У нас у всех есть свои собственные проблемы, и прежде всего думаю о собственных нуждах, чем о нуждах других.

Ответ:

I think Ann is sociable — Я думаю, что Анна — общительная.
I think Sue is stubborn — Я думаю, что Сью — упрямая.
I think Billy is selfish — Я думаю, что Билли — эгоист.

8. Which of the adjectives in Exs. 5 & 6 best describe you? Is there a quality you don’t have but would like to have? Discuss in pairs. — Какие из прилагательных (упражнения 5 и 6) наилучшим образом описывают вас? Есть ли качество, которого у вас нет, но вы хотели бы его выработать? Обсудите в парах.

Возможный вариант обсуждения:

A: I’m sociable and honest. It’s not a problem for me to meet new people. And my friends can always trust me. I think telling lies is disgusting. But I also would like to be more patient. — Я общительный и честный. Для меня не представляет особой проблемы встречаться с новыми людьми. Мои друзья всегда доверяют мне. Я думаю, что ложь омерзительна. Но я также хотел бы быть более терпеливым.
B: What do you mean? — Что ты имеешь в виду?
A: I can’t stand waiting and listening when other people are speaking in the discussion a lot. What about you? — Я терпеть не могу ждать и слушать, как другие люди долго что-то обсуждают. А как насчет тебя?
B: Well, I’m quite patient but I’d like to be more confident. — Ну, я достаточно терпелив, но я хотел бы быть более уверенным.
A: Why? — Зачем?
B: Very often I feel nervous. But I know the way out! It’s to develop my own talents and not to avoid being around new people. If I know something very well I’ll be more confident. — Очень часто я нервничаю. Но я знаю, что нужно делать! Развивать мои собственные способности и не избегать новых людей. Если я что-то буду знать очень хорошо, я буду более уверенным.

9. What feelings do the actions in the pictures 1-8 suggest? Choose from the list. Make sentences, as in the example. — Какие чувства/ощущения (1-8) предлагаются для действий на картинках? Выберите из списка. Составьте предложения, как в примере.

Ответ:

1. Nick’s palms are sweating. He seems to be nervous./He looks nervous. — У Ника потеют ладони. Он кажется/выглядит взволнованным.
2. Pete scratches his head. He seems to be puzzled./He looks puzzled. — Пит «чешет репу». Он кажется/выглядит сбитым с толку.
3. Alex taps his foot. He seems to be impatient./He looks impatient. — Алекс топает ногой. Он кажется/выглядит нетерпеливым.
4. Helen bits her lip. She seems to be worried./She looks worried. — Елена кусает губу. Она кажется/выглядит взволнованной.
5. Gus crosses his arms. He seems to be bored./He looks bored. — Гус скрещивает руки. Он кажется/выглядит заскучавшим.
6. John shrugs his shoulders. He seems to be unsure./He looks unsure. — Джон пожимает плечами. Он кажется/выглядит неуверенным.
7. Laura clenches her teeth/fists. She seems to be furious./She looks furious. — Лаура стискивает зубы/кулаки. Она кажется/выглядит разъяренной.
8. Tom raises his eyebrows. He seems to be surprised./He looks surprised. — Том поднимает брови. Он кажется/выглядит удивленным.

Примечание: Обратите внимание. Предложения с глаголом seem могут иметь два вида: в связке с глаголом to be и без этого глагола. He seems to be puzzled/He seems puzzled — равнозначны и одинаково могут употребляться в английском языке.

10A. Say three things you found interesting in the text. How could they help you when you meet new people? — Скажи три вещи, которые тебе показались интересными в тексте. Как они могли бы тебе помочь при встрече с новыми людьми?

Можно ответить так:

To break the ice first of all I should smile at the new person. It makes me feel more comfortable in speaking to a new person. It is also a good idea to have something interesting to talk about. So I should develop my own passions. I should also be a good listener and show my interest in what my talk partner says. And after all I shouldn’t avoid new people. I should follow these recommendations because sometimes I have problems when meet new people.

Чтобы «растопить лёд», в первую очередь мне нужно улыбнуться новому человеку. Это позволит мне чувствовать себя более комфортно в общении с новым человеком. Также хорошо иметь интересную тему для разговора. Так что мне нужно развивать свои увлечения. Я также должен быть хорошим слушателем и продемонстрировать мой интерес к тому, что говорит мой собеседник. И в конце концов я не должен избегать новых людей. Мне стоит следовать этим рекомендациям, потому что иногда я испытываю проблемы, когда встречаюсь с новыми людьми.

10B. Ask people you meet ten (10) questions. — Задайте людям, с которыми вы знакомитесь, десять вопросов.

Возможный ответ: Вопросы могут быть разными в зависимости от ситуации, мы предлагаем одни, вы можете выбрать совершенно другие.

1. How are you? — Как дела?
2. What is your name? — Как тебя зовут?
3. How old are you? — Сколько тебе лет?
4. Where are you from? — Откуда ты?
5. What do you do? — Чем ты занимаешься?
6. Have we met before? — Мы встречались раньше?
7. What school do you go to? — В какой школе ты учишься?
8. Where do you live? — Где ты живешь?
9. Have you been living here long? — Ты долго здесь живешь?
10. Have you got any brothers or sisters? — У тебя есть братья или сестры?
11. What’s your phone number? — Какой твой номер телефона?
12. Could I take your e-mail address? — Могу я записать адрес твоей электронной почты?
13. Are you on VK or Facebook? — Ты есть ВКонтакте или на Фейсбуке?
14. What are your hobbies? — Какие у тебя хобби?
15. Do you like…? — Тебе нравится … ?
16. Could we meet again? — Можем ли мы встретиться еще раз?

12

Ответы к странице 12

1b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Look at the picture and answer the questions. — Посмотрите на картинку и ответьте на вопросы.

1. What does the picture show? — Что показано на картинке?

2. What are the people doing? — Что делают люди?
3. What are the people wearing? — Во что люди одеты?
4. How are they feeling? — Что они чувствуют?

Возможный ответ:

1. We can see two young people in the picture. They are in the countryside. The girl is sitting on a fence and the boy is standing next to her. — На картинке мы видим двух молодых людей. Они за городом. Девушка сидит на заборе, а парень стоит рядом с ней.
2. They are just talking and laughing. — Они просто разговаривают и смеются.
3. The girl wears jeans and a T-shirt. The boy wears jeans, a T-shirt and a lumberjack shirt. — Девушка одета в джинсы и футболку. Парень одет в джинсы, футболку и клетчатую фланелевую рубашку.
4. I think they are relaxed and happy. — Думаю, они расслаблены и счастливы.

2. Read the questions. When would you ask them? — Прочитайте вопросы. Когда вы их задаете?

  • What’s your name? — Как тебя зовут?
  • Where are you from? — Откуда ты?
  • What do you do? — Чем ты занимаешься?
  • Have we met before? — Мы встречались раньше?
  • Have you got any brothers or sisters? — У тебя есть братья или сестры?
  • Is your sister single/married? — Твоя сестра свободна/замужем?
  • How old are you? — Сколько тебе лет?
  • Have you been living here long? — Ты долго здесь живешь?
  • Do you like basketball? — Тебе нравится баскетбол?
  • Are you new here? — Ты здесь новенькая?

Возможный ответ:

I usually ask these questions when I meet someone for the first time. — Обычно я задаю эти вопросы, когда встречаю кого-нибудь в первый раз.

3. Read the dialogue and complete the gaps 1-5 with questions from Ex. 2. Listen and check. — Прочитайте диалог и заполните пробелы 1-5 вопросами из упражнения 2. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

  • Harry: Hello, my name is Harry. 1) Have we met before? — Привет, меня зовут Гарри. Мы раньше не встречались?
  • Mary: I don’t think so. I’m Mary, Mary Newton. — Не думаю. Я Мэри, Мэри Ньютон.
  • Harry: Nice to meet you, Mary. 2) Are you new here? — Приятно познакомиться, Мэри. Ты здесь новенькая?
  • Mary: Yes. We’ve just moved in next door. — Да. Мы только что переехали по-соседству.
  • Harry: Really? Welcome to the neighbourhood, then. — Правда? Тогда добро пожаловать в нашу округу.
  • Mary: Thanks. 3) What’s your name? I didn’t catch it. — Спасибо. Как тебя зовут? Я не разобрала?
  • Harry: I’m Harry. What a nice day. — Я Гарри. Какой прекрасный день.
  • Mary: Umm… indeed it is. Have you been living here long? — Хмм… действительно. Ты долго здесь живешь?
  • Harry: For as long as I remember. My family moved here when I was three. — Сколько себя помню. Моя семья переехала сюда, когда мне было три года.
  • Mary: 4) Have you got any brothers or sisters? — У тебя есть братья или сестры?
  • Harry: One sister. And you? — Одна сестра. А у тебя?
  • Mary: No, I haven’t. I’m an only child. — Нет. Я единственный ребенок в семье.
  • Harry: I see. 5) How old are you? — Понятно. Сколько тебе лет?
  • Mary: I turn sixteen next May. — В следующем мае исполнится шестнадцать.
  • Harry: That makes us the same age. — Тогда мы будем одного возраста.
  • Mary: Great! Maybe we’ll have some classes together at school. — Великолепно! Может быть у нас будут общие предметы в школе.
  • Harry: Yes, I hope so. — Да, надеюсь.
  • Mary: OK. I’ll see you Monday then. — Хорошо. Тогда увидимся в понедельник.

4. Portfolio: Work in pairs. Imagine you are at a summer camp. Use questions from Ex. 2 to find out about your partner. Record yourselves. — Портфолио: Поработайте в парах. Представьте себя в летнем лагере. Используйте вопросы из упражнения 2, чтобы разузнать о своем партнере. Запишите себя.

Возможный вариант диалога:

A: Hello, I am Sergey. What’s your name? — Привет, я Сергей. Как тебя зовут?
B: I’m Natasha, Natasha Novikova. — Я Наташа, Наташа Новикова.
A: Nice to meet you, Natasha. Are you new here? — Приятно познакомиться, Наташа. Ты здесь новенькая?
B: Yes. We moved here last Sunday. — Да. Мы переехали сюда в прошлое воскресенье.
A: Welcome to the neighbourhood. — Добро пожаловать в нашу округу.
B: Thanks, Sergey. Have you been living here long? — Спасибо, Сергей. Ты давно здесь живешь?
A: Let me remember. Actually, all my life. — Дай подумать. На самом деле, всю мою жизнь.
B: Have you got brothers or sisters? — У тебя есть братья или сестры?
A: I’ve got one brother and one sister. And you? — У меня есть брат и сестра. А у тебя?
B: You are happy. I haven’t got any brothers or sisters. I’m an only child. — Счастливчик. У меня нет ни братьев, ни сестер. Я единственный ребенок в семье.
A: I see. How old are you? — Понятно. Сколько тебе лет?
B: I’m fifteen. — Мне 15 лет.
A: I turn fifteen only in December. It seems we are about the same age. — Мне исполнится 15 лет только в Декабре. Похоже, мы почти одного возраста.
B: So, we can have some classes together at school. — Значит у нас могут быть общие предметы в школе.
A: I think so! I’ll see you on Monday then. — Думаю, да! Тогда увидимся в понедельник.
B: Yes. See you! — Да, увидимся!

5A. Read statements 1-6 about family relationships. Which one best describes your family situation? Give reasons. — Прочитайте утверждения 1-6 о взаимоотношениях в семье. Какое из них лучшим образом описывает вашу семью. Поясните.

1. I have no privacy at home. — У меня дома нет личного пространства/уединенного места.
2. My father’s views are rather old-fashioned. — Взгляды моего отца несколько устарели.
3. I get on very well with my parents. — Я очень хорошо лажу с моими родителями.
4. I wish I wasn’t an only child. — Я хотел бы не быть единственным ребенком в семье.
5. Family meals usually end in arguments. — Семейный обед обычно заканчивается спором.
6. I enjoy hanging out with my grandparents. — Мне нравится тусоваться с моими бабушкой и дедушкой.

Возможные ответы:

My father’s views are rather old-fashioned. He thinks that modern teenagers should stay home and study all the time. He doesn’t like my friends and calls them blithering idiots. He can’t see any sense in modern music and night parties. He hates computers and other electronic gadgets because they harm our health. But he loves me very much. We hanging out a lot with my father. We run in the wood in summer and ski in winter together. We spend much time crafting something useful together. We watch sports on TV together and cheer for the same hockey club. And he teaches me to drive our car. I love him very much in spite of his old-fashioned views.

Взгляды моего отца несколько старомодны. Он думает, что современные подростки должны все время сидеть дома и учиться. Ему не нравятся мои друзья, и он называет их оболтусами. Он не видит смысла в современной музыке и ночных вечеринках. Он ненавидит компьютеры и другие электронные гаджеты, потому что они вредят здоровью. Но он очень сильно меня любит. Мы много тусуемся вместе. Мы вместе бегаем по лесу летом и катаемся на лыжах зимой. Мы проводим много времени вместе, мастеря что-нибудь полезное. Мы вместе смотрим спорт по телеку и болеем за один хоккейный клуб. А еще он учит меня водить нашу машину. Я его очень сильно люблю, несмотря на его устаревшие взгляды.

I enjoy hanging out with my grandparents. I like to go and stay with them during the holidays. Grandma likes to chat about absolutely everything. I admire going out for long walks with her and their dog. Grandma is a really good cook. She makes excellent cakes! Besides that, she is a very optimistic and reliable person. I trust her a lot and share my problems. Grandpa is very good at fixing things. He fixed my bike and I am really pleased! I try to learn patience and self-confidence from him.

Мне нравится тусоваться с моими бабушкой и дедушкой. Мне нравится приезжать к ним и оставаться у них на выходные. Бабушке нравится болтать абсолютно обо всем. Я обожаю долгие прогулки с ней и с ее собакой. Бабушка реально классный повар. Она делает отличные тортики! Кроме того, она оптимист и очень надежный человек. Я очень ей доверяю и делюсь своими проблемами. Дедушка очень хорошо умеет чинить всякие вещи. Он отремонтировал мой велосипед и я очень довольна! Я учусь у него терпению и уверенности в себе.

5B. Listen to some teenagers talking on a radio programme about their relationships with their family. Put statements (1-6) from Ex. 5A under the correct speaker (A-E). There is one extra statement. — Послушайте подростков, рассказывающих в радиопрограмме об их взаимоотношениях в семье. Поставьте утверждения (1-6) из упражнения 5А под правильного спикера (А-Е). Есть одно лишнее утверждение.

 

Interviewer: I spoke to some young people to find out about their relationship with their families. Here’s what they said.

Speaker A: I often feel lonely at home. Both my parents work so I spend a lot of time alone. It’s not that I don’t have anything to do but I’m desperate for some company. If I had a brother or a sister, my life would be a lot different.

Speaker B: Many of my friends complain about their parents being old-fashioned and strict. Luckily, I don’t have such problems at home. I can discuss anything that troubles me with my parents without being afraid that they will criticise me.

Speaker C: I live with my parents, my two sisters and brother and my grandparents. I never feel bored or lonely at home but I sometimes wish I could do my own thing without being interrupted by anyone.

Speaker D: I believe old people are great company. You can learn a lot from them about the past and they can give you useful advice about the present. I enjoy spending time with my grandparents and I visit them regularly for lunch.

Speaker E: I find communicating with my parents almost impossible. Dinnertime is the only opportunity for us to see each other and discuss things but we always end up fighting over something. They seem incapable of seeing things from my point of view.

 

Ведущий: Я поговорила с некоторыми молодыми людьми, чтобы разузнать об их взаимоотношениях в семье. Вот, что они сказали.

Гость А: Я часто чувствую себя дома одинокой. Оба моих родителя работают, так что я провожу много времени один. Не то, чтобы мне нечего было делать, но отчаянно хотела бы хоть какую-нибудь кампанию. Если бы у меня был брат или сестра, моя жизнь была бы во многом другой.

Гость В: Многие из моих друзей жалуются, что у их родители старомодные и требовательные. К счастью, у меня дома таких проблем нет. Я могу обсудить все, что меня тревожит, с моими родителями, не боясь, что они будут критиковать меня.

Гость С: Я живу с моими родителями, двумя сестрами и братом, и с моими бабушкой и дедушкой. Мне никогда не бывает скучно или одиноко дома, но иногда я хотел бы иметь возможность заниматься собственными делами, и чтобы меня никто не прерывал.

Гость D: Я верю, что пожилые люди — отличная кампания. Ты можешь многое узнать у них о прошлом, и они могут дать тебе полезный совет о настоящем. Мне нравится проводить время со своими бабушкой и дедушкой, и я регулярно приезжаю к ним на обед.

Гость E: С моими родителям практически невозможно разговаривать. Обед это единственная возможность для нас увидеть друг друга и обсудить что-нибудь, но это всегда заканчивается спором. Кажется, они не способны увидеть вещи моими глазами.

Ответ:

1. I have no privacy at home. — Speaker C — У меня дома нет личного пространства/уединенного места.
2. My father’s views are rather old-fashioned. — Взгляды моего отца несколько устарели.
3. I get on very well with my parents. — Speaker B — Я очень хорошо лажу с моими родителями.
4. I wish I wasn’t an only child. — Speaker A — Я хотел бы не быть единственным ребенком в семье.
5. Family meals usually end in arguments. — Speaker E — Семейный обед обычно заканчивается спором.
6. I enjoy hanging out with my grandparents. — Speaker D — Мне нравится тусоваться с моими бабушкой и дедушкой.

13

Ответы к странице 13

6А. Match the responses. Listen and check. — Подберите ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

1. Excuse me! — f) Yes, can I help you? — Извините! — Да, чем могу помочь?
2. Pleased to meet you. I’m John. — j) Pleased to meet you, too. — Приятно познакомиться. Я Джон. — Мне тоже приятно познакомиться.
3. Is this seat taken? — i) No, please sit down. — Это место занято? — Нет, садитесь, пожалуйста.
4. What a nice day! — a) Indeed it is. — Какой хороший день! — Действительно, так.
5. Good morning! — h) Hello! — Доброе утро! — Привет!
6. How are you? — c) Fine, thanks — Как дела? — Хорошо, спасибо!
7. I’m afraid I have to go now. — b) See you later! — Боюсь, мне пора идти. — Увидимся позже!
8. Make yourself at home. — e) That’s very kind. — Будьте как дома. — Это очень любезно (Вы так добры).
9. Can I offer you something? — g) No, thanks, I’m fine. — Могу я вам что-нибудь предложить? — Нет, спасибо, все нормально.
10. Thanks for coming. — d) Well, thank you for inviting me. — Спасибо, что пришли. — Благодарю за приглашение.

6B. Which exchanges are about: — Какие пары фраз для:

1. starting a conversation? — начала разговора?
2. getting someone’s attention? — привлечения чьего-либо внимания?
3. greeting someone? — приветствия кого-нибудь?
4. introducing yourself? — представления себя?
5. ending a conversation? — завершения беседы?
6. welcoming visitors? — встречи посетителей?
7. saying goodbye? — прощания?
8. breaking the ice? — того, чтобы «растопить лед»?

Ответ:

1. To start a conversation we can use exchanges 3, 4, 5 or 6 — Для начала разговора мы можем использовать реплики 3, 4, 5 или 6.
2. To get someone’s attention we can use exchange 1 — Чтобы привлечь чье-либо внимание мы можем использовать реплику 1.
3. To greet someone we can use exchange 5 — Чтобы приветствовать кого-нибудь мы можем использовать реплику 5.
4. To introduce ourselves we can use exchange 2 — Чтобы представиться мы можем использовать реплику 2.
5. To end a conversation we can use exchange 7 — Чтобы завершить беседу мы можем использовать реплику 7.
6. To welcome visitors we can use exchanges 8 or 9 — При встрече посетителей мы можем использовать реплики 8 или 9.
7. To say goodbye we can use exchanges 7 or 10 — Попрощаться мы можем репликами 7 и 10.
8. To break the ice we can use exchanges 2, 4, 5 or 6 — Чтобы «растопить лед» мы можем использовать реплики 2, 4, 5 или 6.

7. Complete the exchanges. Use sentences from Ex. 6a. Compare with your partner. — Закончите пары реплик. Используйте предложения из упражнения 6а. Сравните с вашим партнером.

Ответ:

1. A: See you later. — Увидимся позже.
B: Take care. — Береги себя.

2. A: How are you? — Как дела?
B: Not bad. How about you? — Неплохо. А у тебя?

3. A: Well, thank you for inviting me. — Ну, спасибо за приглашение.
B: I’m glad you came. — Я рад, что ты зашел.

4. A: Hello! — Привет!
B: Good morning! Nice day, isn’t it? — Доброе утро! Хороший день, не так ли?

5. A: Excuse me! — Извините!
B: How can I help you, sir? — Чем могу помочь, сэр?

8. Choose the correct response. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

1. How’s it going? — Как дела?
a) Couldn’t be better! — Лучше и не может быть!
b Glad to meet you. — Рад встрече.
2. Talk to you later. — Поговорим позже.
a) What time? — Во сколько?
b) Take care. — Береги себя.
3. I’m glad you came. — Я рада, что ты пришел.
a) I’m afraid I have to leave now. — Боюсь, мне пора идти.
b) So am I. — Я тоже рад.
4. Thank you very much. — Спасибо большое.
a) Don’t mention it. — Пожалуйста.
b) Pretty good, thanks. — Неплохо, спасибо.
5. I haven’t seen you for ages. — Я не видел тебя вечность.
a) It’s a pleasure to meet you. — Рада встретиться с тобой.
b) I know! You haven’t changed a bit. — Я знаю! Ты ничуть не изменился.

9. Read the box. Then listen and choose the adjective that best describes each speaker’s attitude. Is their intonation rising or falling? — Прочитайте текст в рамке. Затем послушайте и выберите прилагательное, которое наилучшим образом описывает отношение каждого выступающего. Их интонация повышается или падает?

 

Your intonation is the way your voice rises and falls as you speak. Your intonation shows your feelings, i.e. interest, disbelief, sarcasm, enthusiasm etc. — Ваша интонация проявляется в повышении или понижении тона голоса. Ваша интонация показывает ваши чувства, а именно интерес, недоверие, сарказм, энтузиазм и т.д.

1. а) Excuse me! — polite — Извините! — вежливо — интонация повышается
b) Excuse me! — annoyed — Извините! — раздраженно — интонация понижается
2. а) What’s up? — aggressive — Что случилось? — агрессивно — интонация понижается
b) What’s up? — friendly — Что случилось? — дружелюбно — интонация повышается
3. а) Is this seat taken? — polite — Это место занято? — вежливо — интонация повышается
b) Is this seat taken? — suspicious — Это место занято? — подозрительно — интонация понижается

Describing pictures

When you describe a picture/photo, say (if appropriate): — Когда вы описываете картинку/фотографию, расскажите (если уместно):

  • when the photo was taken — когда фотография была сделана
  • what/who you can see in the picture — что/кого можно увидеть на картинке
  • what is happening — что происходит
  • why you had this photo taken — почему вы сделали эту фотографию
  • why you decided to show this picture — почему вы решили показать эту фотографию
  • Following the plan makes your description logical — Этот план делает ваше описание логичным.

10. Show a photo from your previous summer holidays to your partner. Describe it following the plan in the Study Skills box. — Покажите фотографию с ваших предыдущих летних каникул вашему партнеру. Опишите ее, следуя плану, приведенному выше.

Можно ответить так:

Here’s a photo from my last summer holiday. It was taken when I visited a deer farm with my friends . Deer were beautiful but very curious and hungry. They were following us and begging for food. I’d seen my friend feeding a deer and decided to take a photo. So you can see this moment in the photo.

Вот фотография с моего последнего летнего отпуска. Она была сделана, когда я была с моими друзьями на оленьей ферме. Олени были красивые, но очень любопытные и голодные. Они следовали за нами и клянчили еду. Я увидел, как моя подруга кормила оленя, и решил сделать фотографию. Именно этот момент и можно увидеть на фото.

14

Ответы к странице 14

1c. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

1. Read the comic strip. What tenses are the verbs in bold? Find examples of: a permanent state, expressing anger or irritation at a repeated action, an action which started in the past and continues up to the present with emphasis on the duration, an action that happened at an unstated time in the past — Прочитайте комикс. Какие времена у глаголов, выделенных жирным шрифтом? Найдите примеры: постоянного состояния, выражения злости или гнева в повторяющемся действии, действия, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего времени с выражением продолжительности, действия, которое случилось в неустановленное время в прошлом.

Hey! Are you really a talking dog? — Эй! А ты на самом деле говорящая собака?

I certainly am, sir. — Конечно, сэр.
Not only that. I know how to do Maths, too… — И не только. Я также знаю математику…
and I’ve been studying literature for the last two years. — и я изучал литературу последние два года.
I’ve learnt the works of Shakespeare by heart. — Я выучил наизусть пьесы Шекспира.
I don’t believe it. Why do you want to give away a dog like that, madam? — Не могу поверить. Почему вы хотите отдать такую собаку, мадам?
He’s always lying to people. — Он постоянно лжет людям.

Ответ:

Are you… — permanent state (постоянное состояние), Present Simple (простое настоящее время).
He’s always lying … — expressing anger or irritation at a repeated action (выражение злости или гнева в повторяющемся действии), Present Continuous (настоящее длительное время).
I’ve been studying literature for the last two years — an action which started in the past and continues up to the present with emphasis on the duration (действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего времени с выражением продолжительности), Present Perfect Continuous (настоящее совершенное длительное время).
I’ve learnt — an action that happened at an unstated time in the past (действие, которое случилось в неустановленное время в прошлом), Present Perfect (настоящее совершенное время).

What other uses of these tenses can you think of? Give examples. — Какие еще варианты использования этих времен вы можете придумать? Приведите примеры.

Present Simple

регулярно повторяющиеся, повседневные действия и привычки — I get up at 8 am every day — Я встаю в 8 часов каждый день;
действия в настоящем времени в широком смысле слова (не обязательно в момент речи) — I live in Moscow — Я живу в Москве;
общеизвестные факты — The Volga is the longest river in Europe — Река Волга — самая длинная река в Европе;
в некоторых случаи настоящее время используется даже для указания на будущее время (если имеется в виду некое расписание или план действий, а также в придаточных предложениях времени и условия) — When you see a big green house, turn left — Когда увидишь большой зеленый дом, поверни налево;
в некоторых случаях настоящее время используется и для указания на прошедшее время (в заголовках газет, при пересказе историй) — Airplane crashes in Egypt — Самолет разбился в Египте.

Present Perfect

недавно завершенное действие, результат которого виден в настоящем — I have cooked a good dinner — Я приготовил хороший ужин (действие завершилось, результат — хороший ужин);
действие началось в прошлом, может быть, еще не закончилось в настоящем, но результат очевиден — She has finished watching “Harry Potter” this week — Она закончила смотреть «Гарри Поттера» на этой неделе (неделя еще идет, но она уже закончила смотреть фильм).
говорящему важно подчеркнуть факт какого-то свершившегося события без точного указания времени или свой прошлый опыт — I have been to Bratislava — Я был (бывал) в Братиславе.

Present Continuous

действие, которое происходит в момент разговора или растянуто во времени и не ограничивается настоящей секундой — She is eating apple right now. — Она прямо сейчас ест яблоко.
планы ближайшего будущего (чтобы не перепутать с действием, происходящим в данный момент, в таком предложении обязательно будет использован указатель времени) — I’m flying to Rome tomorrow — Я улетаю в Рим завтра.
ситуация имеет временный характер — He is staying in New York for three months — Он живет в Нью-Йорке три месяца (эта ситуация носит временный характер, через три месяца по каким-либо причинам он покинет Нью-Йорк).
эмоциональное выражение досады и раздражения при повторяющихся действиях — You’re always lose your keys! — Ты всегда теряешь свои ключи!

Present Perfect Continuous

действие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и только что завершилось — результат виден в настоящем — Sorry, I am late. I’ve been looking for a parking spot. — Извините, я опоздал. Я искал место для парковки.
действие, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего времени — I have been watching the last season of «Game of Thrones» since yesterday. — Я смотрю последний сезон «Игры престолов» со вчерашнего дня.


2. Put the verbs in the brackets into the correct tense. Compare with a partner. — Поставьте глаголы в скобках в корректное время.

Ответ:

1. A: When do the kids come back from their holiday? — Когда дети возвращаются с каникул?
B: School starts on the 15th, so a week earlier. — Школа начинается 15-го, значит на неделю раньше.
2. A: Sue is looking for a new flat at the moment. — Сью ищет новую квартиру прямо сейчас.
B: Has she found anything yet? — Уже нашла что-нибудь?
3. A: Does your sister always leave her stuff everywhere? — Твоя сестра всегда оставляет свое барахло где ни попадя?
B: Yes and she is always complaining about me being messy! — Да, и еще всегда жалуется, что я неряха.
4. A: Can you drive? — Ты умеешь водить машину?
B: I am learning. I have been taking lessons for two weeks now. — Я учусь. Я беру уроки вождения в последние две недели.
5. A: Oh no! I have lost my keys again. — О, нет! Я опять потерял ключи.
B: Not again. You are always losing your keys. — Не опять. Ты всегда теряешь свои ключи.

3А. Read the theory box. Find two examples of stative verbs in the comic strip. — Прочитайте теорию в рамке. Найдите два примера глаголов состояния в комиксе.

Stative verbs do not usually have continuous tenses because they describe a state rather than an action — He likes tennis. Some stative verbs have continuous tenses but there’s a difference in meaning. — I think he’s lying. I’m thinking of going out.

Глаголы состояния обычно не имеют формы длительного времени, потому что описывают в большей степени состояние, а не действие (нравится, любить, ненавидеть, верить, знать и т.д.). — Он любит теннис. Некоторые глаголы состояния имеют форму длительного времени, но в этом случае приобретают другое значение. — Я думаю, он лжет. Я подумываю об уходе.

Примечание: Глаголов состояния не так много. Это те глаголы, которые не используются в форме Continuous. Вот перечень таких глаголов:

Группа, отражающая эмоциональное состояние: adore (обожать), desire (желать), detest (вызывать отвращение), dislike (не нравится), envy (завидовать), fear (бояться), hate (ненавидеть), hope (надеяться), like (нравиться), love (любить), mind (возражать), regret (сожалеть), respect (уважать), want (хотеть), wish (желать)
Мышление и чувства: agree (соглашаться), care for (заботиться), doubt (сомневаться), forget (забыть), hear (слышать), know (знать), mean (значить), notice (замечать), prefer (предпочитать), realize (осознать), remember (помнить), seem (казаться), sound (звучать), suppose (предполагать), understand (понимать)
Обладание и существование: be (быть, являться), belong (принадлежать), consist (состоять), contain (содержать в себе), depend (зависеть), exist (существовать), have (иметь), include (включать в себя), keep (хранить), lack (недоставать), matter (значить), owe (задолжать), own (владеть), possess (обладать)
Влияние, необходимость, модальные и прочие глаголы: appreciate (ценить), astonish (изумлять), can (уметь), concern (касаться), cost (стоить), dare (осмелиться), deserve (заслуживать), imagine (воображать), impress (впечатлять), influence (влиять), involve (вовлечь), may (мочь), measure (измерять), must (быть должным), need (нуждаться), please (благодарить), require (требовать), resemble (быть похожим), satisfy (удовлетворять), suit (подходить по размеру), surprise (удивлять), weigh (весить).
Однако есть глаголы состояния, которые имеют несколько значений: одно воспринимается как состояние, а другое — как действие. Глаголы состояния, употребленные в значении действия, теряют свойство статичности и используются во временах группы Continuous. Как раз таким глаголом является think. Как глагол состояния он означает «думать», а как действие — «подумывать», «раздумывать» и в этом случае имеет отношение ко времени (т.е. можно раздумывать, например, 5 минут), а значит, может употребляться в длительном времени.

Ответ:

know — I know how to do maths, too…
believe — I don’t believe it.

3B. Put the verbs in brackets into the Present Simple or Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в формы простого или длительного настоящего времени.

Ответ:

1. A: Why is Billy being so naughty? — Почему Билли так капризничает?
B: He is tired. — Он устал.
2. A: Why are you tasting the soup? — Зачем ты пробуешь суп?
B: I think it tastes a bit funny. — Я думаю, его вкус несколько забавный.
3. A: It looks like their car has broken down again. — Похоже, их машина опять сломалась.
B: Yes. They are looking for a new one at the moment. — Да. Они ищут новую прямо сейчас.
4. A: What do you think of Ann? — Что ты думаешь об Анне?
B: She’s cool! I am thinking of inviting her to my party. — Она классная! Я подумываю пригласить ее на вечеринку.

15

Ответы к странице 15

4. Match the tenses in bold to their uses. — Сопоставь времена глаголов, выделенных жирным шрифтом, с описанием варианта их использования.

1. Tie your shoelaces! You‘re going to trip over them. — Затяни шнурки! Ты же запнешься о них.
2. They are going to move house this summer. — Они собираются переехать этим летом.
3. I’m tired. I think I’ll have an early night. — Я устал. Думаю, ночь для меня начнется рано (я лягу спать пораньше).
4. The bus leaves at 7:00 pm. — Автобус отправится в 7 часов вечера.
5. I’m seeing my friends tomorrow. — Я увижу своих друзей завтра.
6. It’s hot. I’ll open the window. — Жарко. Я открою окно.

Ответ:

1. f) future prediction based on what we can see or know — предсказание будущего на основании того, что мы можем увидеть или знаем;
2. b) planned action or intention — запланированные действия или намерения;
3. c) future prediction based on what we think, believe or promise — предсказание будущего на основании того, что мы думаем, во что верим или обещаем;
4. e) timetable — расписание;
5. d) fixed arrangement in the near future — запланированная договоренность в ближайшем будущем;
6. a) on-the-spot decision — спонтанное решение.


Примечание: Будущее в английском языке можно выразить при помощи Future Simple (глагол will), Present Continuous (to be+глагол с окончанием ing), конструкцией to be going и даже Present Simple. Давайте посмотрим ситуации, когда нужно применять тот или иной вариант:

Future Simple (глагол will)

Для предсказаний будущих событий на основании того, что мы думаем и во что верим — I will succeed in my relationships with my children. — Я добьюсь успеха в отношениях с моими детьми.
Для спонтанных решений, принятых в момент речи — The car is amazing! I think I’ll buy it. — Машина прекрасна! Думаю, что куплю ее.
Для выражения обещаний — She’ll never say any curse words again. — Она больше никогда не произнесет ни одного грубого слова.
Когда просим что-то в вежливой форме — Will you help me to finish my French Fries? — Не мог бы ты мне помочь доесть картошку фри?
Present Continuous (to be+глагол с окончанием ing)

Запланированные действия в ближайшем будущем — They are passing their exam on Wednesday. — В среду они сдают экзамен.
Конструкция to be going

Для заранее принятых планов, договоренностей или намерениях на будущее — Fred is going to travel a lot next year. — Фред собирается много путешествовать в следующем году.
Для предсказаний, основанных на явных доказательствах в настоящем (что мы можем увидеть или знаем) — James, look at the sky! I think It is going to rain! — Джеймс, посмотри на небо! Я думаю, сейчас начнется дождь!
Present Simple

Когда мы говорим о каком-то действии, указанном в расписании — The bus leaves at 7:00 pm. — Автобус отъезжает в 7 часов вечера.



5. Fill in the gaps with «will» or «am/are going to». — Заполните пробелы словами «will» или «am/are going to»

Ответ:

1. A: Look! Pat’s here. — Глянь-ка! Пэт здесь.
B: I will/am going to go and talk to her. — Я пойду поговорю с ней./Я намереваюсь пойти и поговорить с ней.
2. A: What are your plans for Saturday night? — Какие у тебя планы на субботний вечер?
B: We are going to invite some people over for dinner. Would you like to come? — Мы собираемся пригласить кое-кого на ужин. Не хочешь прийти?
3. A: I’m afraid I can’t solve this problem. — Боюсь я не могу решить эту проблему.
B: Don’t worry. I will help you. — Не волнуйся. Я помогу тебе.
4. A: The phone is ringing. — Телефон звонит.
B: I will get it. — Я возьму.
5. A: Are you still in pain? — У тебя до сих пор болит?
B: Yes. I am going to see the dentist today. — Да. Я планирую пойти к дантисту сегодня.

Примечание: Обратите внимание на ответ под номером 1. Здесь возможно два варианта. Первый — спонтанное решение (увидел, что Пэт здесь, и решил пойти поговорить с ней). Второй — намерение (это не предсказание будущего на основании доказанных фактов, поскольку любое предсказание касательно своей собственной персоны является намерением, либо обещанием).

6. Use the notes to act out short exchanges. — Используйте заметки, чтобы разыграть короткий диалог.

Можно ответить так:

  • А: What time does the bus leave? — Во сколько уезжает автобус?
    B: It leaves at 5:00, so we’re meeting at the station at 4:30. — Он уезжает в 5 часов, так что мы встречаемся на станции в 4:30.
  • A: What time does the film start? — Во сколько начинается фильм?
    B: It starts at 8 o’clock, so we’re meeting outside the cinema at 7:45. — Он начинается в 8 часов, так что мы встречаемся в 7:45.
  • A: What time does the concert start? — Во сколько начинается концерт?
    B: It starts at 9:30, so we’re leaving the house at 8:00. — Он начинается в 9:30, так что мы выезжаем из дома в 8:00.
  • A: What time does the ballet lesson finish? — Во сколько заканчивается урок балета?
    B: It finishes at 6 o’clock, so I’ll pick you up at 6:15. — Он заканчивается в 6 часов, так что я заберу тебя в 6:15.

Примечание: В первых трех вариантах ответов вместо Present Continuous (запланированное действие в будущем) можно использовать и конструкцию to be going, если мы хотим выразить намерение. В последнем диалоге Present Continuous, скорее всего, не подойдет, поскольку это не похоже на четко запланированное действие. Можно использовать как Future Simple (обещание или спонтанное решение), так и конструкцию to be going (намерение). Главное — суметь объяснить свою позицию учителю.

7. Match the tenses in bold to their uses. Give more examples. — Сопоставьте времена глаголов, выделенных жирным шрифтом, с вариантами их использования.

1. He picked up his jacket, locked the door and left. — Он взял свой пиджак, запер дверь и ушел.
2. I was cleaning the attic when I came across my first diary. — Я убирался на мансарде, когда наткнулся на свой первый дневник.
3. Shakespeare wrote Hamlet in 1600. — Шекспир написал Гамлета в 1600 году.
4. When he was young, he rode his bike to work every day. — Когда он был маленьким, он ездил на своем велосипеде на работу каждый день.
5. I was watching TV while they were cooking dinner. — Я смотрел телевизор пока они готовили еду.

Ответ:

1. b) past actions which happened one after another — действия в прошлом, которые происходили последовательно один за другим;
2. c) past action in progress interrupted by another past action — действие в прошлом, прерванное другим действием;
3. a) complete action or event which happened at a stated time in the past — завершенное действие или событие, которое произошло в определенный момент прошлого;
4. e) past habit or state — прошлые привычки или постоянные действия;
5. d) two or more simultaneous past actions — два или более похожих действия в прошлом.

8А. Put the verbs in brackets in the correct tense. — Поставьте глаголы в скобках в корректное время.

Ответ:

Dear Jess,

How are you? I’m sorry I 1) haven’t written to you for a while, but I 2) have been really busy. Let me tell you my news. I 3) started at the local 6th form college last September, and I 4) am studying for my
«A» levels at the moment. I 5) am going to become a lawyer when I grow up, so I’ll have to work hard and pass all my exams to get into a good university. My other news is that I have a new pet dog. I 6) have had him for two months now and he’s really cute but sometimes a little naughty. For example, while I 7) was walking him in the park yesterday, he 8) ran off and it 9) took me an hour and a half to find him again. Anyway, I must go as I have some homework to do, but I promise I 10) will write again soon.

Love, Poppy

Дорогая Джесс,

Как дела? Извини, что какое-то время тебе на писала, но я была реально занята. Давай я расскажу тебе мои новости. Я начала учиться в местном колледже в прошлом сентябре, и сейчас учусь на пятерки. Я планирую стать юристом, когда вырасту, так что мне придется много работать и сдавать все экзамены, чтобы поступить в хороший университет. Другие мои новости — у меня появилась новый щенок. Он у меня уже два месяца, и он такой милый, но иногда немного непослушный. Например, пока я гулял с ним вчера в парке, он убежал — потребовалось полтора часа, чтобы найти его. Мне пора бежать, нужно делать домашнюю работу, но я обещаю, что скоро напишу тебе.

С любовью, Поппи

Пояснение:

1. Мы использовали Present Perfect, поскольку действие происходило в прошлом, и сейчас закончилось. Т.е. не писала и была занята, но сейчас освободилась и написала.
2. Мы использовали Present Perfect. См. пункт 1.
3. Мы использовали Past Simple, поскольку поступление в колледж — однократное действие в прошлом.
4. Мы использовали Present Continuous, поскольку речь идет о действии, которое продолжается в настоящее время. Т.е. учится в настоящий момент.
5. Мы использовали конструкцию to be going в настоящем времени, поскольку налицо намерение что-то сделать в будущем.
6. Мы использовали Present Perfect. Действие началось в прошлом и еще не закончилось. Есть временной указатель.
7. Мы использовали Past Continuous, поскольку мы видим длительное действие, которое совершалось и было завершено в прошлом.
8. Мы использовали Past Simple, поскольку присутствует однократное действие в прошлом.
9. Мы использовали Past Simple, поскольку присутствует однократное действие в прошлом.
10. Мы использовали Future Simple, поскольку речь идет об обещании.

8B. Imagine you are Jess. Ask Poppy 5 questions for more information about her new college friends. — Представьте, что вы Джесс. Задайте Поппи пять вопросов, чтобы получить дополнительную информацию о ее новых друзьях в колледже.

Можно ответить так:

1. Have you make new friends? — Ты завела новых друзей?
2. Who are they? Are they boys or girls? — Кто они? Парни или девушки?
3. How old are they? — Сколько им лет?
4. What are their names? — Как их зовут?
5. What do you do together? — Чем вы занимаетесь вместе?

9. Write sentences about your school life using a word from the list. Then, tell your partner. — Напиши предложения о своей школьной жизни, используя слова из перечня. Затем расскажи своему партнеру.

ago, before, still, already, yet, tomorrow, for, since, next week, right now, usually, often, at the moment, these days, ever, never, rarely, yesterday, last month, tonight, just, while, when.

Можно ответить так:

  • I came to this school seven years ago. — Я пришел в эту школу семь лет назад.
  • Before I came to this school I went to a nursery school. — До того, как я пришел в эту школу, я ходил в детский сад.
  • I still haven’t done my Maths homework. — Я до сих пор не сделал домашку по математике.
  • I have already done my English homework. — Я уже сделал домашку по английскому.
  • I haven’t decided yet what I want to get on my birthday from my schoolmates. — Я еще не решил, что я хочу получить на свой день рождения от одноклассников.
  • Tomorrow we are going to visit the theatre with my class. — Завтра мы собираемся посетить с классом театр.
  • I have been studying English for six years. — Я учу английский уже шесть лет.
  • I haven’t got excellent marks in English since last January. — У меня не было отличных оценок по английскому с прошлого января.
  • I’m going to pass the English test next week. — Я собираюсь сдать тест по английскому на следующей неделе.
  • I’m writing English sentences about our school life right now. — Прямо сейчас я пишу предложения на английском о нашей школьной жизни.
  • Usually, I study without bad marks. — Обычно я учусь без плохих оценок.
  • I don’t understand Present Perfect very often. — Очень часто я не понимаю настоящего совершенного времени.
  • I’m standing by the chalkboard at the moment. — В данный момент я стою у доски.
  • These days were very good school days for me. — Эти дни были хорошими школьными днями для меня.
  • I wish I could ever finish school. — Как бы я хотел когда-нибудь закончить школу.
  • I’m afraid I’ll never learn English. — Боюсь, я никогда не выучу английский язык.
  • I get bad marks but rarely. — Я получаю плохие отметки, но редко.
  • I had a very hard day yesterday. — Вчера у меня был очень тяжелый день.
  • Last month we had no Biology lessons at all. — В прошлом месяце у нас вообще не было уроков биологии.
  • I’m tired, so I think I’ll go to bed early tonight. — Я устал, так что думаю, что лягу спать вечером пораньше.
  • I’ve just finished doing my homework. — Я только что закончил делать мою домашнюю работу.
  • I’ll try to repeat my English exercises while travelling to school. — Я постараюсь повторить мои задания по английскому, пока еду в школу.
  • I’ll be very happy when the summer holidays begin. — Я буду очень счастлив, когда начнутся летние каникулы.

16

Ответы к странице 16

1D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Read the table. Use words/phrases from the table to present a famous person to the class. The class guesses who he/she is. — Прочитайте данные в таблице. Используйте слова/фразы из таблицы, чтобы представить известную персону классу. Класс угадывает, кто это.

  • Age: young, in his/her (early/late) twenties, etc., younger/older than he/she looks, middle-aged etc.
  • Looks: good-looking, pretty, beautiful, handsome, rather ugly etc.
  • Height: (rather) short, (quite) tall, of average height etc.
  • Weight: (a bit) thin, (rather) plump, overweight, skinny, thin, slim, strong, muscular, of medium build etc.
  • Hair: fair, blond(e), dark, ginger, going grey, almost bald, white, curly, wavy, straight, shoulder-length, long etc
  • Eyes: almond-shaped, dark, small, green, blue etc
  • Personality: funny, hard-working, talkative, friendly, (a bit) dull/boring, energetic, sporty, moody, creative, shy, bossy, sensible, impatient, humorous, stubborn, selfish, generous etc.
  • Interests: photography, drawing, sports, horse riding, painting, reading, travelling, cinema, theatre, music etc.

    She was born in 1990. She’s an actress. She’s very beautiful. She’s tall and thin with fair, straight hair and blue eyes. She’s funny, talkative and energetic. She loves horses and horse riding. She played Katniss. Who is she?

Для упрощения мы будем давать перевод прилагательных в мужском роде.

  • Возраст: молодой, ему чуть больше двадцати лет/почти тридцать лет, и т.д., моложе/старше чем выглядит, среднего возраста и т.д.
  • Внешний вид: красивый, симпатичный, прекрасный, смазливый, страшноватый и т.д.
  • Рост: (довольно) низкий, (довольно) высокий, среднего роста и т.д.
  • Телосложение: (немного) худой, (довольно) полный, с избыточным весом, тощий, худой, стройный, сильный (мощного телосложения), мускулистый, среднего телосложения и т.д.
  • Волосы: светлые, белокурые, темные, рыжеватые, седеющие, почти лысый, белые, кудрявые, волнистые, прямые, по плечо, длинные и т.д.
  • Глаза: миндалевидные, темные, маленькие, зеленые, голубые и т.д.
  • Характер: смешной, трудолюбивый, словоохотливый, дружелюбный, скучный, энергичный, спортивный, капризный, изобретательный, стеснительный, властный, чувствительный, нетерпеливый, с чувством юмора, упрямый, эгоистичный, великодушный/щедрый и т.д.
  • Интересы: фотография, рисование, спорт, езда на лошадях, живопись, чтение, путешествие, кино, театр, музыка и т.д.

 Она родилась в 1990 году. Она актриса. Она очень красивая. Она высокая и стройная, с русыми, прямыми волосами и голубыми глазами. Он веселая, общительная и энергичная. Она любит лошадей и езду на лошадях. Она играла Китнисс. Кто она?

Можно ответить так:

He was a famous actor, filmmaker, businessman, former politician and professional bodybuilder. He was born in 1947 in Austria. He’s tall with strong muscular body. Now he is in his early seventies. He has short and going grey hairs. He has blue eyes. He isn’t good-looking but his fans love him. His friends and relatives consider him as a merry, sharp, very sociable fellow and the life of the party. However, he was very serious and speechless in his first film roles and also had a very awful accent. Now he lives in California and spends a lot of time at his home playing with his pony, bike and horse riding. His best and knowable phrase is: «I’ll be back». Who is he?

It’s Arnold Schwarzenegger.

Он — знаменитый актер, продюсер, бизнесмен, бывший политик и профессиональный бодибилдер. Он родился в Австрии в 1947 году. Он высокий с сильным мускулистым телом. Сейчас ему чуть больше 70 лет. У него короткие и седеющие волосы. У него голубые глаза. Он не красавец, но его поклонники любят его. Его друзья считают, что он весельчак, острослов, рубаха парень и душа любой компании. Однако, в своих первых ролях он был очень серьезным и неразговорчивым, а также имел ужасный акцент. Сейчас он живет в Калифорнии и проводит много времени дома, играя со своим пони, катаясь на велосипеде и лошадях. Его самая лучшая и узнаваемая фраза: «Я вернусь». Кто это?

Это Арнольд Шварценеггер.

2. Study the table. Are there similar structures in your language? — Изучите таблицу. Есть ли похожие структуры в вашем языке.

Примечание: Вот несколько основных правил, которые мы используем при формировании сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий.

Сравнительная степень:

Если прилагательное односложное, сравнительная степень образуется путем добавления к прилагательному суффикса -(e)r. — clean (чистый) — cleaner (чище)
Если прилагательное оканчивается на сочетание гласная + согласная, то конечная согласная удваивается. — big (большой) – bigger (больше).
К двусложным прилагательным, которые оканчиваются на звуки /r/, /l/ или безударный гласный звук, мы так же добавляем суффикс -(e)r. — clever (умный) – cleverer (умнее).
Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. — busy (занятой) – busier (более занятой).
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют сравнительную степень с помощью more. — thankful (благодарный) – more thankful (более благодарный).
Если прилагательное многосложное, тогда сравнительную степень от него образовываем, ставя перед ним слово more — interesting (интересный) – more interesting (интереснее).
В образовании степеней сравнения прилагательных есть исключения: good (хороший) – better (лучше), bad (плохой) – worse (хуже), far (далекий) – farther/further (дальше), old (старый) – older/elder (старше).

Превосходная степень:

Если прилагательное односложное, его превосходная степень образуется путем прибавления суффикса -(e)st, а перед прилагательным ставится определенный артикль the. Если есть другие слова-определители, например притяжательное местоимение или числительное, артикль the опускается. — cold (холодный) – the coldest (самый холодный).
Если прилагательное оканчивается на сочетание гласная + согласная, конечная согласная удваивается — big (большой) – the biggest (самый большой).
К двусложным прилагательным, которые оканчиваются на звуки /r/, /l/ или безударный гласный звук, присоединяем суффикс -(e)st. — clever (умный) – the cleverest (умнейший).
Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. — friendly (дружелюбный ) – the friendliest (самый дружелюбный).
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют превосходную степень с помощью the most. — thankful (благодарный) – the most thankful (самый благодарный).
Многосложные прилагательные образуют превосходную степень с помощью the most перед прилагательным. — interesting (интересный) – the most interesting (самый интересный).
Исключения в образовании превосходной степени прилагательных: good (хороший) – the best (лучший), bad (плохой) – the worst (худший), far (далекий) – the farthest / the furthest (самый дальний), old (старый) – the oldest (самый старый) / the eldest (самый старший)
Конструкция as…as

Для сравнения подобных характеристик часто используется конструкция as…as (такой же как и …). Для сравнения неподобных характеристик используется отрицательное предложение с конструкцией as/so … as (не такой как…). Например: Tim is as tall as Jim (Тим такой же высокий как и Джим), Tim is not as/so tall as Jim (Тим не такой высокий как Джим).
Эту конструкцию можно использовать и не совсем обычным образом. Например: This river is twice as long as that river. (Эта река в два раза длиннее, чем та река). То же самое можно сказать и так: This river is twice longer than that river (Эта река в два раза длиннее, чем та река)

3. Look at the pictures and use the adjectives below and/or any of the languages in Ex. 1 to compare the people. — Посмотрите на картинку и используйте прилагательные, указанные внизу, или любое из выражений из упражнения 1, чтобы сравнить этих людей

Можно ответить так:

Sue is taller than Sarah but shorter than Sally. — Сью выше, чем Сара, но ниже, чем Салли
Sally is the tallest. — Салли самая высокая.
Sarah and Sally are elder than Sue. Сара и Салли старше чем Сью.
Sarah wears dark clothes. — Сара носит темную одежду.
Sue and Sally are rather slim. — Сью и Салли довольно стройные.
Sue looks like the friendliest. — Сью выглядит самой дружелюбной.
Sarah and Sally are very serious. — Сара и Салли очень серьезные.

4. Read the sentences below. Then complete the gaps with the correct form of the adjectives in brackets. Which shows that: one thing depends on another thing? there is a similarity between two people? there is a difference between two people? — Прочитайте примеры. Затем заполните пробелы корректной формой прилагательных в скобках. Которые из них показывают, что: один предмет зависит от другого? есть схожесть между двумя людьми? есть разница между двумя людьми?

Ответ:

1. Adam is twice funnier as Sean! — Адам в два раза смешнее Шона! (Т.е. он такой же смешной, только в два раза смешнее).
2. Actually, 7.30 is the earliest I can meet you. — На самом деле, 7.30 это самое раннее, во сколько я могу встретиться с вами.
3. Harry is the most popular boy in the school. — Гарри — самый популярный мальчик в школе.
4. The more he said, the angrier I felt! — Чем больше он говорил, тем злее я становился.
5. John isn’t as/so good-looking as his brother. — Джон не такой красивый, как его брат.
6. Thanks so much for the flowers! It’s the least I could do. — Спасибо большое за цветы! Это наименьшее, что я мог сделать.
7. The sooner, the better. — Чем скорее, тем лучше.

В предложении 1 показывается как схожесть так и разница между двумя людьми.
В предложениях 4 и 7 один предмет зависит от другого.
В предложении 5 показывается разница между двумя людьми.

17

Ответы к странице 17

5. Talk about your family members. Use comparatives/superlatives. — Расскажите о членах своей семьи. Используйте сравнительную и превосходную степень.

Можно ответить так:

My mother is shorter than my father. But my father is plumper than mother, she is very thin and slim. My elder brother as tall as father and he is the smartest fellow in university. My small sister is not as tall as my mother and she’s pretty handsome. All of my family members have got short hairs, except little sister. Her hairs are the longest in our family. But my sister’s eyes are smaller than all we have.

Моя мама ниже моего отца. Но мой отец полнее матери, она очень худая и стройная. Мой старший брат такой же высокий, как отец, и он самый умный в университете. Моя маленькая сестра не такая высокая, как моя мама, и она довольно красивая. У всех членов моей семьи короткие волосы, кроме младшей сестры. Ее волосы самые длинные в нашей семье. Но глаза моей сестры меньше, чем у нас.

6. Listen to two friends describing the people in the pictures. Number the people in the order you hear the descriptions. What is each person’s name? — Послушайте двух друзей, описывающих людей на картинках. Перечислите людей в том порядке, в котором вы услышали их описания. Как их зовут?

 

  • Al: Hey, Jane, I hear you’ve got a new neighbour. What does she look like? — Привет, Джейн, я слышал, у тебя новая соседка. Как она выглядит?
    Jane: She’s very tall and has long brown straight hair. She’s also slim and rather pretty. — Она очень высокая, и у нее длинные коричневые прямые волосы. Она также стройная и довольно хорошенькая.
  • Al: Umm … she sounds great. — Ммм… звучит классно.
    Jane: Yes, she’s a lovely girl. She’s friendly and has a great sense of humour too. Oh, and she loves photography. Just like me. — Да, она прелестна девушка. Она дружелюбна и обладает великолепным чувством юмора. О, еще она любит фотографии. Прямо как я.
  • Al: What’s her name? — Как ее зовут?
    Jane: Laura, Laura Smith. — Лора, Лора Смит.
    Al: Who was that man I saw you with in the town centre last week? — А кто тот мужчина, с которым я тебя видел в центре города на прошлой неделе?
    Jane: Which one? — Который?
  • Al: He was in his thirties and looked very serious. — Ему за тридцать и выглядит очень серьезным.
    Jane: I can’t think who you mean. Did he have a beard and a moustache? — Не могу придумать, кого ты имеешь в виду. У него была борода и усы?
  • Al: Yes, and he was almost bald. — Да, и он был почти полностью лысым.
    Jane: That was my uncle, Roger. We were shopping for shoes. — Это был мой дядя Роджер. Мы покупали обувь.
  • Al: Have you met the professor at college yet? — А ты еще не встреча профессора в колледже?
    Jane: No, why? Is she nice? — Нет, а что? Она хорошая?
  • Al: She is actually. She’s very talkative, not dull and boring like Mrs Brown. The whole class wasn’t falling asleep for once during the lesson! — О, да. Она очень разговорчивая, не такая скучная зануда, как миссис Браун. Никто в классе ни разу не заснул на уроке!
    Jane: That’s good. I saw a short thin woman going into your classroom earlier. Was that the new teacher? — Это хорошо. Я раньше видела маленькую худую женщину, идущую в ваш кабинет. Это и была ваша новая учительница?
  • Al: No, no. Mrs Jones is in her early fifties, has short white hair and is about average height. — Нет, нет. Миссис Джонс чуть больше пятидесяти лет, у нее короткие белые волосы и рос около среднего.
    Jane: I’ll look forward to meeting her. — Я надеюсь встретить ее.
  • Al: Who’s that young man over there? — А кто тот молодой человек вон там?
    Jane: Which one? — Который?
  • Al: The one with short curly fair hair and green eyes. — Тот, с короткими кудрявыми светлыми волосами и зелеными глазами.
    Jane: Is he holding a rucksack? — Он держит рюкзак?
  • Al: Yes, he is. — Да.
    Jane: That’s my cousin, Bill. — Это мой двоюродный брат, Билл.
    Ответ:

D — Laura Smith
B — Roger
C — Mrs Jones
A — cousin Bill

7. Check these words in the Word List. Use them to complete the sentences 1-8. — Уточните значение слов в словаре. Используйте их, чтобы дополнить предложения 1-8.

  • acquaintance — знакомый
  • nephew — племянник
  • niece — племянница
  • stepmother — мачеха
  • classmates — одноклассники
  • neighbours — соседи
  • aunt — тетя
  • colleagues — коллеги

Ответ:

1. We all have the same lessons. We are classmates. — У всех нас одни и те же уроки. Мы одноклассники.
2. I don’t know him well. He’s just an acquaintance. — Я не знаю его хорошо. Он просто знакомый.
3. He works with my dad. They’re colleagues. — Он работает с моим отцом. Они коллеги.
4. She’s my uncle’s wife. She’s my aunt. — Она жена моего дяди. Она моя тетя.
5. They live next door. They’re our neighbours. — Они живут по соседству. Они наши соседи.
6. She’s the woman who has married my father. She’s my stepmother. — Она — женщина, которая вышла замуж за моего отца. Она моя мачеха.
7. She’s the daughter of my sister. She’s my niece. — Она дочь моей сестры. Она моя племянница.
8. He’s the son of my mother’s sister. He’s my mother’s nephew. — Он сын сестры моей мамы. Для моей мамы он племянник.

8А. Read the table. Are there similar structures in your language? — Прочитай данные в таблице. Есть что-то похожее в твоем языке?

  • large degree: very, really — Sally is very helpful but can be really bossy at times. — Большая степень: очень, реально — Салли очень отзывчивая, но временами может быть реально властной.
  • medium degree: pretty, quite, rather — She is pretty generous. — Средняя степень: весьма, вполне, довольно — Она весьма добродушная.
  • negative degree: a bit, a little — She can be a bit impatient — Низкая (негативная) степень: слегка, немного временами — Она может быть слегка нетерпеливой.

8B. Talk about people you know, as in the example. — Поговорите, как в примере, о людях, которых вы знаете.

  • A: Have you met our new neighbour? — Ты видел нашего нового соседа?
    B: Not yet. Have you? — Нет еще. А ты?
  • A: Yes, I ran into him last week. — Да. Я столкнулся с ним на прошлой неделе.
    B: So, what’s he like? — Ну, и какой он?
  • A: He’s very friendly, but he can be a bit stubborn at times. — Он очень дружелюбный, но временами может быть слегка упертым.

Можно ответить так:

  • A: Have you met our new Maths teacher? — Ты видел нашу новую учительницу по математике?
    B: Yes, I ran into her yesterday. — Да, столкнулся с ней вчера.
  • A: Don’t you think she seems to be very serious and bossy? — Тебе не показалось, что она очень серьезная и властная?
    B: No, I don’t think so. She might be a bit strict at time, but usually she’s very kind and always ready to help. — Нет, не думаю. Она временами может быть слегка строгой, но обычно она очень добрая и всегда готова помочь.
  • A: That’s good. Stop, you ran into her only yesterday! But how do you know about her so much? — Это хорошо. Стоп, ты же столкнулся с ней только вчера! Как ты узнал о ней так много?
    B: Just a magic… I’m joking. She’s my autn. — Просто магия… Шучу. Это моя тетя.

Understanding idioms

Idioms are special phrases that have their own meaning. For example, when we say that something is ‘a piece of a cake’, we mean that it’s very easy. If you learn to use idioms, your English will be much more colourful and natural.

Идиомы — это такие специальные фразы, которые имеют свое собственное значение. Например, когда мы говорим, что что-то как «кусок пирога», мы подразумеваем, что это очень легко. Если вы научитесь использовать идиомы, и ваш английский будет намного более красивым и естественным.

9A. Match the idioms to the pictures. Try to guess their meanings. Check in Appendix 3. Are there similar idioms in your language? — Сопоставьте идиомы с картинками. Попробуйте угадать их значения. Проверьте в приложении 3. Есть ли похожие идиомы в вашем языке.

Ответ:

1. to speak one’s mind — откровенно высказать все, что думаешь — Картинка D
2. to be a pain in the neck — кость в горле (т.е. источник раздражения) — Картинка F
3. to get on someone’s nerves — действовать на нервы — Картинка E
4. to drive someone crazy — сводить с ума — Картинка С
5. to hold one’s tongue — попридержать язык (помолчать) — Картинка А
6. to break the ice — растопить лед — Картинка В

9B. Use the idioms to complete the sentences. — Используйте идиомы, чтобы закончить предложения.

1. He wanted to tell her the secret but decided to hold his tongue for now. — Он хотел рассказать ей секрет, но решил пока попридержать язык.

2. If you disagree with something they say, don’t be afraid to speak your mind! — Если вы не согласны с тем, что они говорят, не бойтесь откровенно сказать, что вы думаете!
3. Will you turn that music down? It’s driving me crazy! — Ты сделаешь потише эту музыку? Она сводит меня с ума!
4. That woman is a real pain in the neck. She never stops complaining. — Эта женщина как кость в горле. Она никогда не прекращает жаловаться.
5. Penny really gets on my nerves. She thinks she is so clever. — Пенни реально действует мне на нервы. Он думает, что она настолько умна.
6. He told us a funny story to break the ice at the meeting. — Он рассказал нам смешную историю, чтобы растопить лед на встрече.

10. In pairs use the idioms in Ex. 9 in short exchanges. — В парах используйте идиомы в коротких диалогах.

Возможные диалоги:

  • A: I can’t stand John. — Я терпеть не могу Джона.
    B: Yes, he’s a pain in the neck. — Да, он как кость в горле.
  • A: Andy is so confident. He always speaks his mind. — Энди так уверен в себе. Он всегда высказывает все, что думает.
    B: Yes, but sometimes he should hold his tongue as not to hurt other’s feelings. — Да, но иногда ему следовало бы попридержать язык, чтобы не ранить чувства других.
  • A: Lena gets on my nerves when she tries to sing. — Лена действует мне на нервы, когда пытается петь.
    B: Agree, her singing will drive anyone crazy. — Согласен, ее пение сведет с ума кого-угодно.
  • A: I had a terrible day. I was late for my football training, lost my keys, quarreled with the girlfriend. It never rains but it pours! — У меня был ужасный день. Я опоздал на футбольную тренировку, потерял ключи, поссорился с подругой. Беда одна не ходит!
    B: That’s all because you have your head in the clouds. — Это все потому, что ты витаешь в облаках.

18

Ответы к странице 18

1E. Writing Skills — Навыки письма

1. Look at the cards (a-h) and describe the pictures. When do we usually send such messages? Read the box and check. — Посмотрите на карточки (а-h) и опишите картинки. Когда обычно мы посылаем такие сообщения? Прочитайте текст в рамке и проверьте.

Greetings cards are types of messages which we send to someone to: — Поздравительные открытки — это такой тип сообщения, которое мы посылаем кому-нибудь, чтобы:

  • congratulate them — поздравить;
  • wish them happy birthday — выразить пожелания ко дню рождения;
  • express sympathy — выразить симпатию/сочувствие;
  • wish them good luck etc. — пожелать удачи и т.д.
  • They are normally short and friendly. — Обычно они короткие и дружелюбные.

Можно ответить так:

  • In card A we can see someone who is ill. By sending this message we can wish to get well soon. — На картинке А мы видим больного. Этим сообщением мы можем пожелать скорейшего выздоровления.
  • In card B we can see two engagement or wedding rings. By sending this message we can express our best wishes to a couple of people loving each other. — На картинке В мы видим помолвочные или свадебные кольца. Этим сообщением мы можем выразить наши наилучшие пожелания паре людей, которые любят друг друга.
  • In card C we can see someone with a birthday cake and several presents. By sending this message we can wish a happy birthday. — На картинке С мы видим кого-то с тортом ко дню рождения и несколькими подарками. Этим сообщением мы можем пожелать счастливого дня рождения.
  • In card D we can see a ring inside a heart and flowers around them. By sending this message we can congratulate with an anniversary. — На картинке D мы видим кольцо внутри сердца и цветы вокруг них. Этим сообщением мы можем поздравить с юбилеем.
  • In card E we can see a stork that carries a baby. By sending this message we can congratulate with a baby birth. — На картинке Е мы видим аиста, несущего ребенка. Этим сообщением мы можем поздравить с рождением малыша.
  • In card F we can see two penguins playing in the snow. By sending this message we can express best wishes with the winter beginning. — На картинке F мы видим двух пингвинов, играющих на снегу. Этим сообщением мы можем выразить наши наилучшие пожелания с началом зимы.
  • In cars G we can see a happy girl wearing a graduation gown. By sending this message we can congratulate with graduating from the university. — На картинке G мы видим счастливую девушку в университетской мантии. Этим сообщением мы можем поздравить с окончанием университета.
  • In card H we can see beautiful flowers. By sending this message we can express our thanks to someone. — На картинке H мы видим красивые цветы. Этим сообщением мы можем выразить нашу благодарность кому-нибудь.

2. Match the greetings cards (a-h) to the situations (1-9). One situation is extra. — Сопоставьте поздравительные открытки (a-h) с ситуациями (1-9). Одна ситуация лишняя.

Ответ:

1. someone has just had a baby — у кого-то появился малыш — Подойдет открытка Е.
2. someone wants to show that they are grateful — кто-то хочет показать свою благодарность — Подойдет открытка H.
3. two people are getting married — двое людей собираются пожениться — Подойдет открытка B.
4. it’s someone’s birthday — чей-то день рождения — Подойдет открытка C.
5. it’s Christmas — наступает Рождество — Подойдет (с трудом) открытка F.
6. someone is starting their summer holiday — у кого-то начинается летний отпуск. — Ни одна картинка не подходит
7. someone is celebrating the day they got married — кто-то отмечает день своей свадьбы — Подойдет открытка D.
8. someone is in hospital — кто-то лежит в больнице — Подойдет открытка A.
9. someone has finished university — кто-то окончил университет — Подойдет открытка G.

3. Read the message below. Which card (a-h) does it belong to? Why did Janet write it? — Прочитайте сообщение. Какой открытке (a-h) оно принадлежит. Почему Джанет написала его?

Dear Helen,

How are you? I just heard about your car accident. I hope it wasn’t too serious. I’m sure you’ll be back on your feet in no time!
Hugs and kisses, Janet

Дорогая Елена,

Как дела? Я только что узнала о твоей автомобильной катастрофе. Надеюсь ничего серьезного. Уверена, что ты очень быстро встанешь на ноги!
Обнимаю и целую, Джанет

Возможный ответ:

I think this message belongs to the card A. By sending this message Janet wished to get Helen well soon. — Думаю, это сообщение из открытки А. Этим сообщением Джанет пожелала Елене скорейшего выздоровления.

19

Ответы к странице 19

4. Read the theory box. Find examples in the message in Ex. 3. — Прочитайте теорию в рамке. Найдите примеры в сообщении в упражнении 3.

Informal style — Неформальный стиль

Informal language is characterised by the use of: — Неформальная лексика характеризуется использованием:

  • short opening and closing remarks (Hi Sue, See you, Tom) — коротких открывающих и закрывающих ремарок;
  • abbreviations (I’m) — сокращений;
  • colloquial phrasal verbs, idioms and everyday language (What’s up) — разговорных фразовых глаголов, идиом и повседневной лексики;
  • the imperative (Do come) — повелительного наклонения с усилителями;
  • informal linkers (and, so NOT: however) — неформальных связок.

Ответ:

Текст из упражнения 3

Dear Helen,
How are you? I just heard about your car accident. I hope it wasn’t too serious. I’m sure you’ll be back on your feet in no time!
Hugs and kisses, Janet

Дорогая Елена,
Как дела? Я только что узнала о твоей автомобильной катастрофе. Надеюсь ничего серьезного. Уверена, что ты очень быстро встанешь на ноги!
Обнимаю и целую, Джанет

  • We can see the short opening and closing remarks: Dear Helen, Hugs and kisses — Мы видим короткие открывающие и закрывающие ремарки: Дорогая Елена, Обнимаю и целую.
  • We can see abbreviations: wasn’t, I’m, you’ll — Мы видим сокращения: wasn’t, I’m, you’ll
  • We can also see idiom and everyday language: you’ll be back on your feet in no time. — Мы видим идиому и повседневную речь: you’ll be back on your feet in no time.
  • There weren’t any imperative verbs and informal linkers in that text. — В том тексте нет императива и неформальных связок.
  • Also, we can see a grammar mistake, so usual for colloquial and everyday language: I just heard about your car accident — she should use
  • Present Perfect instead of Past simple. — Также мы видим грамматическую ошибку, обычную для разговорной повседневной речи: В предложении «I just heard about your car accident» ей следовало бы использовать Past Perfect вместо Past Simple.

5. Read the cards below. Why have the people written them? Find examples of informal style. Compare with your partner. — Прочитайте открытки. Почему люди написали их? Найдите примеры неформального стиля.

Hi Tony,
Well done! I wish you all the success in the world. Good luck in your new position.
All the best, Jane

Привет, Тони
Так держать! Желаю тебе всего успеха в мире. Удачи на новой должности.
Всего наилучшего, Джейн

 Hi Neil,
How’s it going? I’m happy to hear you’re coming to visit my town. Let’s get together! Give me a ring when you arrive.
Catch you later, Greg

Привет Нейл,
Как дела? Счастлив услышать, что ты приезжаешь в мой город. Давай встретимся! Позвони мне как приедешь.
Увидимся, Грег

Hey Amanda,
I can’t believe I missed your party. My flight was cancelled because of the storm and I was stuck in London. I’ll try and make it up to you another time.
Kisses, Sarah

Эй, Аманда,
Не могу поверить, что пропустила твою вечеринку. Мой рейс отменили из-за шторма, и я застряла в Лондоне. Постараюсь придумать что-нибудь и встретиться с тобой в другое время.
Целую, Сара.

Возможный ответ:

1. Jane has written this card to congratulate Tony on his new position in the job. We can see some examples of informal style and colloquial language: Hi Tony, Well done, All the best, all the success in the world. — Джейн написала эту открытку, чтобы поздравить Тони с его новой должностью на работе. Мы видим несколько примеров неформального стиля и разговорного языка: Hi Tony, Well done, All the best, all the success in the world.
2. Greg has written this card to propose Tony to get together. We can see some examples of informal style and colloquial language: Hi Neil, How’s it going? I’m, you’re, Let’s get together, Give me a ring, Catch you later. — Грег написал эту открытку, чтобы предложить Тони встретиться. Мы видим несколько примеров неформального стиля и разговорного языка: Hi Neil, How’s it going? I’m, you’re, Let’s get together, Give me a ring, Catch you later.
3. Sarah has written this card to Amanda to apologise for missing Amanda’s party. We can see some examples of informal style and colloquial language: Hey Amanda, can’t, stuck, I’ll, make it up to you, Kisses — Сара написала эту открытку Аманде, чтобы извиниться за то, что пропустила вечеринку Аманды. Мы видим несколько примеров неформального стиля и разговорного языка: Hey Amanda, can’t, stuck, I’ll, make it up to you, Kisses


6. Complete the sentences with the words in the list. Which sentences would you find in a card to someone who: is moving to another place? had an accident? got his/her degree? is celebrating his/her birthday? has a family problem? — Дополните предложения словами из списка. Какие предложения можно было бы найти на открытках тому, кто: переехал в другое место? попал в аварию? окончил институт? получил диплом? отмечает день рождения? имеет проблемы в семье?

thoughts — мысли
proud — гордость
luck — удача
day — день
recovery — восстановление
Ответ:

1. I’m so sorry. Please know you are in my thoughts. — Прости меня. Знай, что я думаю о тебе. (проблемы в семье)
2. Get well soon! Wishing you a speedy recovery. — Поправляйся! Желаю тебе скорейшего выздоровления. (попал в аварию)
3. Congratulations on your success. We’re all proud of you. — Поздравляю с успехом. Мы все гордимся тобой. (получил диплом)
4. Goodbye and good luck. The school won’t be the same without you. — Прощай и счастья тебе. Без тебя школа не будет прежней. (переехал в другое место)
5. Have a great day full of surprises and fun. — Пусть этот день будет полон сюрпризов и веселья. (отмечает день рождения)

7. Change the email to a short greetings card. — Измени электронное письмо в короткую форму поздравительной карточки.

Dear Matthew,

I would like to wish you Happy Birthday and I would like to thank you for inviting me to your party next week. I will definitely be there and I look forward to seeing you and your family. Best wishes, Paul

Дорогой Мэттью,

Я хотел бы пожелать тебе счастливого дня рождения, и я хотел бы поблагодарить тебя за приглашение меня на твою вечеринку на следующей неделе. Я обязательно приду, жду не дождусь увидеть тебя и твою семью. С наилучшими пожеланиями, Пол.

Можно ответить так:

Hi Matthew!

Happy birthday! Thanks for inviting to your party next week! I’ll be there for sure! Can’t wait to see you all! See you, Paul

Привет, Мэттью!

С днем рождения! Спасибо за приглашение на вечеринку на следующей неделе. Я точно буду там! Жду не дождусь увидеть вас всех! Увидимся, Пол.

8. Portfolio: A friend of yours has won a scholarship to study at a summer school. Write a greetings card to congratulate your friend. Use the cards in Exs.3 & 5 as a model. (30-40 words.) — Портфолио: Ваш друг выиграл грант на обучение в летней школе. Напишите ему поздравительную открытку. Используйте открытки из упражнений 3 и 5 в качестве модели (30-40 слов).

Можно ответить так:

Hi, Dan,

Congratulations on your scholarship success. Wish you to enjoy study at a summer school. I’ve just turned green with friendly envy ? Good luck, my friend! Waiting for you back. See you, Andy.

 

Привет, Дэн,

Поздравляю с успехом в получении стипендии. Желаю тебе получить удовольствие от обучения в летней школе. Завидую тебе белой завистью:-) Удачи, мой друг. Ждем твоего возвращения. Увидимся, Андрей.

9. Read the joke. What can the answer be? — Прочитайте шутку. Каким может быть ответ?

What did you get for your birthday? — Что ты получила на день рождения?

Предлагаем несколько вариантов шутливых ответов:

  • The whole world and a pair of skates as well. — Весь мир и пару коньков в придачу.
  • I never look a gift horse in the mouth. — Я никогда не смотрю в зубы дареному коню.
  • Another year. — Еще один год к моему возрасту. (этот вариант предлагается в учебнике).

20

Ответы к странице 20

1F. English in Use — Английский на практике

1А. Read the theory box. Are there similar types of formation in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть ли похожие варианты словообразования в вашем языке?

Forming adjectives

We use the following suffixes with nouns or verbs to form adjectives in English:

noun + -ful (use-useful), -al (magic-magical), -ic (optimism-optimistic), -ible (sense-sensible), -ish (self-selfish), -less (help-helpless), -ly (friend-friendly), -ous (fury-furious)
verb + -able (rely-reliable), -ed (bore-bored), -ing (bore-boring), -ive (act-active).

Формируем прилагательные

Мы используем следующие суффиксы с существительными или глаголами, чтобы сформировать прилагательные в английском языке:

существительное + -ful (use-useful), -al (magic-magical), -ic (optimism-optimistic), -ible (sense-sensible), -ish (self-selfish), -less (help-helpless), -ly (friend-friendly), -ous (fury-furious)
глагол + -able (rely-reliable), -ed (bore-bored), -ing (bore-boring), -ive (act-active).

1В. Form adjectives from the words in bold. Check in your dictionary. In pairs, answer the questions. — Сформируйте прилагательные из слов, выделенных жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем. В парах ответьте на вопросы.

Ответ:

In your opinion who/which is: — По вашему мнению кто/что:

1. the most attractive (attract) actress? — самая привлекательная актриса?
2. the most successful (success) musician? — самый успешный музыкант?
3. the best traditional (tradition) dish? — лучшая традиционная еда?
4. the tastiest (taste) sweet you’ve ever eaten? — самая вкусная конфета, которую ты когда-нибудь ел?
5. the most stylish (style) outfit? — самый стильный прикид?
6. the most careful (care) driver you know? — самый осторожный водитель, которого ты знаешь?
7. the most optimistic (optimism) friend of yours? — самый оптимистичный ваш друг?
8. the most educated (educate) person you know? — самый образованный человек, которого вы знаете?
9. the best thing to do on a rainy (rain) day? — лучшее, чем можно заняться в дождливый день?
10. the most boring (bore) film you’ve ever seen? — самый скучный фильм, который вы когда-либо видели?
11. the least enjoyable (enjoy) holiday you’ve ever had? — наименее приятные выходные, которые у вас были?
12. the most horrible (horror) food you’ve ever tasted? — самая ужасная еда, которую вы когда-либо пробовали?

Возможные ответы:

1. I think Charlize Theron is the most attractive actress. — Я думаю, что Шарлиз Тэрон — самая привлекательная актриса.
2. I think Paul Mccartney is one of the most successful musicians. — Я думаю, что Пол Маккартни — самый успешный музыкант.
3. I think the Russian pancake is the best traditional dish. — Я думаю, что русские блинчики — самая лучшая традиционная еда.
4. I think this sweet is the tastiest sweet I’ve ever eaten. — Думаю, эта конфета самая вкусная, которую я когда-либо ел.
5. I think we can’t definitely determine which outfit is the most stylish. I prefer casual style clothes because of their utility — Я думаю, мы не можем однозначно определить самый стильный прикид. Я предпочитаю одежду повседневного стиля из-за ее практичности.
6. She drives very slowly. Someone calls her a tortoise, but I think she’s simply the most careful driver I know. — Она водит очень медленно. Кто-то называет ее черепахой, но я думаю, что она просто самый осторожный водитель, которого я знаю.
7. I think the most optimistic friend of mine is… (выберите из своего окружения) — Я думаю, самый оптимистичный мой друг…
8. I think the most educated person I know is… (выберите из своего окружения) — Я думаю, самый образованный человек, которого я знаю …
9. I think playing computer games is the best thing to do on a rainy day. — Я думаю, игра на компьютере — лучшее, чем можно заняться в дождливый день
10. There are a lot of boring films. But the most boring film I’ve ever seen is Russian comedy «New Yolki» — Есть много скучных фильмов. Но самый скучный фильм, который я когда-либо видел — российская комедия «Новые Ёлки».
11. I think the least enjoyable holiday I’ve ever had was when I had to stay in town? — Я думаю, наименее приятные выходные, которые у меня были — тогда, когда мне пришлось остаться дома.
12. I think the most horrible food I’ve ever tasted was Japanese miso-soup? — Я думаю, самая ужасная еда, которую я когда-либо пробовал, был японский мисо-суп.

2. Fill in: along, across, down, over, over with. — Вставьте: along, across, down, over, over with.

Ответ:

1. Jane has difficulty in getting her ideas across (communicating). — У Джейн есть трудности с четким изложением своих идей.
2. Do you get along with your parents? (have a good relationship) — Ты ладишь со своими родителями?
3. The sooner we start writing the report, the sooner we get it over with (finish) — Чем скорее мы начнем писать отчет, тем скорее мы с ним покончим.
4. This rainy weather gets me down (make sb sad) — Эта дождливая погода меня удручает.
5. Alice hasn’t been able to get over the fact that she failed her exams, (recover from) — Алиса не смогла смириться с тем фактом, что она провалила экзамены.

Примечание: Наверное, нужно разъяснить, какие есть варианты применения фразового глагола get. Вариантов очень много, но мы постараемся рассмотреть самые популярные:

get up — вставать
get about — двигаться, передвигаться
get above oneself — зазнаваться
get ahead in something — преуспеть, продвинуться в чем-то
get after somebody/something — гнаться за кем-нибудь/чем-нибудь, стоять над душой
get along — преуспевать, справляться
get along with — ладить с кем-то
get along without — обходиться без чего-либо
get at — намекать, подразумевать
get somebody around — навещать, посещать, приводить в гости
get around — избежать, обходить, перехитрить
get across — четко изложить, передать слова, донести
get over — преодолевать трудности, справиться, понять, перейти, добраться
get over with — закончить что-либо, разобраться быстро и окончательно
get down — удручать, приводить в уныние, угнетать, а также наклониться
get back — возвращаться
get by — сводить концы с концами
get in — прибывать, входить, поступить (в университет), попасть
get off — спасаться, слезать, выйти (из транспорта), отбыть, снимать
get on — садиться (в транспорт), добраться до кого-либо, застать
get out — уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать

 

3. Complete with: of (3x), with (2x), on, about, at, to. Check in Appendix 2. — Вставьте of, with, on, about, at, to. Сверьтесь с приложением 2.

Ответ:

1. Mrs Jacobs is very popular with her students. — Миссис Джейкобс очень популярна среди ее студентов.
2. Helen is very nervous about starting at her new school. — Елена очень нервничает по поводу начала учебы в новой школе.
3. You shouldn’t be jealous of other people’s success. — Вы не должны завидовать успеху других людей.
4. Rania is very fond of her young niece. — Рания очень любит свою молодую племянницу.
5. I’m quite keen on Maths. — Я увлекаюсь математикой.
6. She’s good at drawing. — Она хороша в рисовании.
7. Nadia is quite proud of her brother’s sporting achievements. — Надя весьма горда спортивными достижениями своего брата.
8. They are very close to their parents. — Они очень близки со своими родителями.
9. I’m not very patient with stubborn people. — Я не очень терпелив с упрямыми людьми.
Use the phrases in bold to talk about the people you know. — Используйте фразы, выделенные жирным шрифтом, чтобы рассказать о людях, которых вы знаете.

Можно ответить так:

  • Playing football is very popular with my friends. — Футбол очень популярен среди моих друзей.
  • I’m so nervous about my English test next week. — Я так нервничаю по поводу теста по английскому на следующей неделе.
  • My brother is jealous of my success in school. But it’s not the reason to get above myself. — Мой брат завидует моему успеху в школе. Но для меня это не повод задирать нос.
  • My mum is very fond of gardening. The flowers she grew up are really beautiful. — Моя мама очень любит садоводство. Цветы, которые она вырастила, реально красивые.
  • My father is keen on football. But only on TV. He can watch football on TV for the whole day. — Мой отец увлекается футболом. Но только по телевизору. Он может смотреть футбол по телеку целый день.
  • My cousin is very good at playing ping-pong. He became a city champion last year. — Мой двоюродный брат очень хорош в настольном теннисе. Он стал чемпионом города в прошлом году.
  • My aunt is very proud of her son’s sports achievements. But every time he loses gets her down. — Моя тетя очень гордится спортивными достижениями ее сына. Но каждый раз, когда он проигрывает, приводит ее в уныние.
  • My mother and my aunt are very close to each other. They’re always chatting about everything. — Моя мама и моя тетя очень близки друг другу. Они всегда болтают обо всем.
  • I try to be very patient with some stupid guys in the street. — Я стараюсь быть очень терпеливым по отношению к некоторым тупым парням на улице.

4А. Put the verbs in brackets into the correct tense. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму.

Ответ:

Hi Jane,

0) am writing to thank you for the lovely card and flowers you 1) sent me last week when I was ill. It was very kind of you and they arrived just when I 2) was feeling very low so they really 3) cheered me up. I’m much better now and I 4) have already been back at school for a couple of days. I have an awful lot of schoolwork. I 5) have never been so busy. For the last two nights, I 6) have been studying until midnight to try and catch up. Anyway, thanks again.

Love, Claire

Привет Джейн,

Пишу, чтобы поблагодарить тебя за прелестную открытку и цветы, которые ты мне послала на прошлой неделе, когда я болела. Это было так мило с твоей стороны, они прибыли, когда я чувствовала себя подавленной, и действительно меня подбодрили. Сейчас мне намного лучше, и я уже вернулась в школу пару дней назад. У меня полно школьных заданий. Я никогда еще не была так загружена. Последние два вечера я училась до полуночи, пытаясь нагнать. В любом случае, еще раз спасибо тебе.

С любовью, Клэр.

4B. Work in pairs. Take the roles of Jane and Claire. Use the text in Ex. 4a to act out their telephone conversation. — Поработайте в парах. Распределите роли Джейн и Клэр. Используйте текст из упражнения 4, чтобы разыграть их телефонный разговор.

Можно ответить так:

  • Jane: Hi Claire. It’s Jane, how are you? — Привет, Клэр. Это Джейн, как дела?
  • Claire: Hi Jane. I feel much better, thank you. — Привет, Джейн. Чувствую себя намного лучше, спасибо.
  • Jane: I’m just calling to check with you if I could help you with something. — Я просто звоню, чтобы выяснить, могу ли я тебе чем-нибудь помочь.
  • Claire: Oh, it’s very kind of you. You’ve already helped me very much. The flowers and the lovely card you sent me last week were really helpful. They cheered me up when I was feeling very low. — О, ты очень добра. Ты уже мне сильно помогла. Цветы и милая открытка, которые ты послала мне на прошлой неделе, были очень полезны. Они поддержали меня, когда я чувствовала себя подавленной.
  • Jane: I was really worried about you. It was the least that I could do. — Я очень о тебе беспокоилась. Это было наименьшее, что я могла сделать.
  • Claire: Anyway, I have been back at school for a couple of days. — В любом случае, я уже пару дней как вернулась в школу.
  • Jane: Really? You must have a lot of schoolwork. — Правда? У тебя должно быть полно школьных заданий.
  • Claire: Yes. I have never been so busy. For the last two nights, I have been studying until midnight to try catching up. — Да. Я еще никогда не была так сильно загружена. Последние два вечера я училась до полуночи, пытаясь нагнать отставание.
  • Jane: I see. I could help you with the schoolwork if you don’t mind. — Понятно. Я могла бы тебе помочь со школьными заданиями, если ты не возражаешь.
  • Clair: Oh dear. I’m so grateful to you. It would be just what I need. — О, боже. Я так тебе благодарна. Это было бы то, что нужно.
  • Jane: Good, call me when I can come to you and help with your schoolwork. — Хорошо, позвони мне, когда я могу прийти к тебе и помочь с заданиями.
  • Claire: Ok. I think tomorrow evening will be good. But I’ll call you anyway. Bye. — Хорошо. Думаю, завтра вечером было бы неплохо. Но я в любом случае позвоню. Пока.
  • Jane: See you soon. — Скоро увидимся.

21

Ответы к странице 21

Socialising in the UK — Неформальное общение в Великобритании

1. What is social etiquette? — Что такое «этикет общения»?

  • a) customs & rules for polite behaviour — обычаи и правила вежливого поведения
  • b) customs or beliefs which have existed for a long time — обычаи или убеждения, которые существовали долгое время

Можно ответить так:

I think a social etiquette is customs and rules for polite behaviour — Я думаю, что социальный этикет — это обычаи и правила вежливого поведения.

2. Read the title of the text and the headings under the pictures. What do you think people in the UK do in these situations? Listen and read to find out. — Прочитайте заголовок текста и подписи под картинками. Что, как вы думаете, люди в Великобритании делают в этих ситуациях? Послушайте аудио и прочитайте, чтобы выяснить.

 

Social etiquette in the UK

The British are famous for their language, sense of humour and, of course, politeness. So, when you are in the UK, make sure you respect the social etiquette in the following situations:

British people are quite reserved when greeting one another. A handshake is the most common form of greeting when you meet someone for the first time. It is only when you greet close friends or relatives that you would kiss them on the cheek or give them a hug. The British may also call you by many different affectionate names, such as dear, chuck, mate, guv, son or love. Do not be offended, this is quite normal.

The British like their privacy, so not all topics are safe for small talk. Avoid asking people about their
age, religion, politics, marital status, weight or how much they earn. Instead, acceptable small talk topics are family, films, television, sport, studies, food, hobbies and of course, the weather!

When you visit people at home, make sure you are on time. It’s also nice to take a gift for your hosts, such as a bottle of wine, a bunch of flowers or a box of chocolates. A British person might say «come and see me soon» or «drop-in anytime». However, you must always phone before you visit someone.

Этикет общения в Великобритании

Британцы известны своим языком, чувством юмора и, конечно, учтивостью. Поэтому, когда вы находитесь в Великобритании, убедитесь, что вы соблюдаете этикет общения в следующих ситуациях:

Британцы достаточно сдержаны, когда приветствуют друг друга. Рукопожатие — самая распространенная форма приветствия человека, которого вы встречаете в первый раз. Только если вы приветствуете близких друзей или родственников, вы можете поцеловать их в щеку или обнять. Британцы также могут называть вас многими различными ласковыми именами, такими как, дорогой, родной, закадычный друг, начальник, сынок или любимый. Не обижайтесь, это нормально.

Британцы любят свою личную жизнь, так что не все темы приемлемы для светской беседы. Избегайте спрашивать людей об их возрасте, религии, политике, семейном положении, весе или сколько они зарабатывают. Вместо этого, для светских разговоров приемлемы темы о семье, фильмах, телевидении, спорте, учебе, еде, хобби и, конечно, о погоде!

Когда вы приходите к людям домой, убедитесь, что вы пришли вовремя. Также уместно принести подарок вашим хозяевам, например, бутылку вина, букет цветов или коробку шоколада. Британцы могут сказать «приходите в ближайшее время» или «забегайте, когда угодно». Однако, перед визитом вы всегда должны позвонить.

 

Можно ответить так:

I think British people usually shake hands and say greeting words when they meet people for the first time. When they make a small talk they usually talk about safe topics, for example about weather. When British visit someone at home they take a small gifts for hosts, may be a box of chocolate.

Я думаю, британцы обычно пожимают руки и говорят приветственные слова, когда встречают людей в первый раз. Когда они ведут светский разговор, они обычно говорят на нейтральные темы, например, о погоде. Когда британцы идут к кому-то домой в гости, они берут небольшие подарки для хозяев, может быть коробку шоколада.

3. Answer the questions. — Ответьте на вопросы.

1. How do the British greet someone for the first time? — Как британцы приветствуют тех, кого встречают первый раз?
2. How do they greet friends and relatives? — Как они приветствуют друзей и родственников?
3. What can you talk about with a British person? — О чем вы можете поговорить с британцем?
4. What should you do when you visit a British person? — Что вам следует сделать, когда вы идете к британцу в гости?

Можно ответить так:

1. British people are quite reserved when greeting one another. They shake hands when meet someone for the first time. — Британцы весьма сдержаны, когда приветствуют друг друга. Они пожимают руки, когда встречают кого-то в первый раз.
2. British can kiss on the cheek or give a hug when greet close friends or relatives. — Британцы могут поцеловать в щеку или обнять, когда приветствуют близких друзей или родственников.
3. We should choose safe topics having a small talk with a British person. We shouldn’t ask him or her about age, religion, politics, marital status, weight or how much he or she earns. — Мы должны выбирать безопасные темы во время светского разговора с британцем. Мы не должны спрашивать его или ее о возрасте, религии, политике, семейном положении, весе или сколько он или она зарабатывает.
4. First of all, we should phone before our visit. Then we should take some small gifts for hosts, for example, a bottle of wine, a bunch of flowers or a box of chocolates. And the last you should be on time. — Первым делом мы должны позвонить перед своим визитом. Затем мы должны взять маленькие подарки для хозяев, например, бутылку вина, букет цветов или коробку конфет. И наконец, нужно прийти вовремя.

4. Explain the words/phrases in bold. Use some in the correct form to complete the sentences. — Объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом. Используйте некоторые из них в правильной форме, чтобы закончить предложения.

Можно ответить так:

  • respect: have a good opinion about somebody’s customs and rules — иметь хорошее мнение о чьих-то обычаях и правилах (уважать, соблюдать)
  • kiss on the cheek: kiss somebody on the side of their face — поцеловать кого-то в одну сторону лица (поцеловать кого-либо в щёку)
  • give a hug: put your arms around somebody and hold tightly — обвить руками кого-нибудь и крепко сжать (обнять)
  • affectionate: showing love and sympathy — показывающий любовь и симпатию (нежный, ласковый)
  • offended: to be upset because of something has been or has not been done — быть расстроенным из-за того, что кто-то что-то сделал или не сделал (обиженный)
  • small talk: conversation about unimportant things between people who do not know each other well — беседа о незначительных вещах между людьми, которые друг друга не знают хорошо (светский разговор)
  • marital status: the state of being married or not — статус женат или нет (семейное положение)
  • acceptable: good enough, appropriate — достаточно хороший, уместный (приемлемый)
  • hosts: people who have guests — люди, к кому приходят гости (хозяева)

1. You mustn’t be rude to your teachers. You should respect them. — Вы не должны быть грубыми со своими учителями. Вы должны уважать их.
2. Lucy gave her parents a hug and then went to bed. — Люция обняла своих родителей и отправилась спать.
3. Being impolite to others is not acceptable behaviour. — Быть невежливым по отношению к другим — неприемлемое поведение.
4. Apart from the hosts, he didn’t know anyone at the party. — Кроме гостей он на вечеринке не знал никого.
5. She kissed her daughter on the cheek before she left for work. — Она поцеловала дочь в щеку перед тем, как идти на работу.

5. Now answer the questions in Ex. 3 about your country. — А теперь ответьте на вопросы упражнения 3, говоря о вашей стране.

Можно ответить так:

1. Russians usually shake hand and say warm greeting words. — Русские обычно жмут руку и говорят теплые слова приветствия.
2. Russians kiss relatives on both cheeks and give a tight hug. — Русские целуют родственников в обе щеки и крепко обнимают.
3. You can talk about everything with a Russian person. Heart-to-heart talk will help to break the ice — Вы можете говорить с русским человеком обо всем. Разговор по-душам поможет растопить лед.
4. You may take a small gift with you when visiting a Russian person, for example, a bottle of vine or a box of chocolate. But be sure the hosts will drink this vine and eat this chocolate with you together. — Идя в гости к русскому человеку, вы можете взять с собой небольшой подарок, например, бутылку вина или коробку шоколада. Но будьте уверены, что хозяева выпьют это вино и съедят этот шоколад вместе с вами.

6. Project: Write a short article for an international school magazine explaining what someone should do to greet people, make small talk or visit people in your country. Use your answers from Ex. 5. — Проект: Напишите короткую статью для международного школьного журнала, объясняя, что люди должны делать во время приветствия, светской беседы или визита в гости в вашей стране. Используйте ваши ответы из упражнения 5.

Можно ответить так:

Russians are very warm and hospitable people. Usually, they like meeting new people and their handshake is very strong. Russians like to show hospitality inviting new people to their homes. For every houseguest, Russians are ready to propose a load of food, drinks, jokes and a good conversation about everything. They are very generous hosts. But don’t be surprised or offended if Russians would talk about very personal topics with you, for example, about age, religion, politics, marital status and so on. They think only heart-to-heart talk can break the ice. You may take a small gift with you when visiting a Russian person, for example, a bottle of vine or a box of chocolate. But be sure the hosts will drink this vine and eat this chocolate with you together.

You may even think they don’t know about social etiquette. And you’ll be wrong. The reason is very simple. Every guest becomes as close as relative very soon. That’s the main rule of hospitality. And when you are going to leave your hosts, they will kiss you on both cheeks and give a tight hug.

Of course, there is a social etiquette but only for official meetings. Russians also can be quite reserved in greetings and be skilful in small talking about unimportant things. Especially you can see quite reserved people in big towns where everyone is too busy looking after ourselves. But if you saw such behaviour don’t think you really know Russians. They are much kinder and more hospitable.

Русские очень теплые и гостеприимные люди. Обычно они любят встречаться с новыми людьми, а их рукопожатие очень крепкое. Русские любят проявлять гостеприимство, приглашая новых людей к себе домой. Для каждого гостя россияне готовы предложить уйму еды, напитков, шуток, а также хорошую беседу обо всем. Они очень щедрые хозяева. Но не удивляйтесь и не обижайтесь, если русские будут говорить с вами на очень личные темы, например, о возрасте, религии, политике, семейном положении и так далее. Они думают, что только разговор по-душам может растопить лед. Идя в гости к русскому человеку, вы можете взять с собой небольшой подарок, например, бутылку вина или коробку шоколада. Но будьте уверены, что хозяева выпьют это вино и съедят этот шоколад вместе с вами.

Вы можете даже подумать, что они не знают о социальном этикете. И ошибетесь. Причина очень проста. Каждый гость очень скоро становится настолько близким как родственник. Это главное правило гостеприимства. А когда вы соберетесь покинуть своих хозяев, они расцелуют вас в обе щеки и крепко обнимут.

Конечно, есть социальный этикет, но только для официальных встреч. Русские также могут быть довольно сдержанными в приветствиях и умелыми в светской беседе о неважных вещах. Вы можете увидеть довольно сдержанных людей, особенно в крупных городах, где каждый погружен в собственные заботы. Но если вы видели такое поведение, не думайте, что вы действительно знаете русских. Они гораздо добрее и гостеприимнее.

22

Ответы к странице 22

PSHE Across the Curriculum — Программа личного, социального и медицинского просвещения

1. Listen to and read the poem. How is it related to the title of the text? — Послушайте и прочитайте стихотворение. Какое отношение оно имеет к заголовку текста?

 

Argument — Спор

  • Good morning. Hmm. — Доброе утро. Хмм.
  • Nice day. Dim. — Хороший день. Тусклый.
  • Sorry. Glad. — Несчастный. Довольный.
  • Hadn’t. Had. — Не имел. Имел.
  • Go. Stay. — Идти. Остаться.
  • Work. Play. — Работать. Играть.
  • Pro. Con. — Против. За.
  • Off. On. — Выключить. Включить.
  • Front. Back. — Перед. Зад.
  • Taut. Slack. — Натянутый. Ослабленный.
  • Open. Shut. — Открыть. Закрыть.
  • And. But. — И. Но.
  • Over. Under. — Над. Под.
  • Cloudless. Thunder. — Безоблачно. Шторм.
  • Detour. Highway. — Объездной путь. Прямой путь.
  • New way. Thruway. — Новый путь. Шоссе.
  • Byway…? My way! — Уединенная дорога? Мой путь.

Можно ответить так:

It’s hard to understand for a healthy mind. But if we think about the title of this poem «Argument», the structure of the poem and the title of the next page text «Dealing with conflict» we will understand this poem is just an epigraph to the text about people contradicting. Each word in this poem has its own opponent word. We have a conflict here. Let’s try to understand how we can deal with it.

Для здорового ума это сложно понять. Но если мы поразмышляем над заголовком стихотворения «Спор», над его структурой и над заголовком текста «Управляемся с конфликтом» на следующей странице, мы поймем, что это стихотворение — всего лишь эпиграф к тексту о противоречиях между людьми. Каждое слово в этом стихотворении имеет другое слово, собственного оппонента. Налицо конфликт. Давайте попытаемся понять, как работать с ним.

2. How do you deal with arguments? What’s the best way to handle such situations? Discuss in pairs. — Как вы ведете себя во время споров? Какой наилучший способ справиться с такой ситуацией? Обсудите в парах.

Возможный вариант обсуждения:

  • A: Do you like to argue? — Тебе нравится спорить?
  • B: Usually I try not to argue with people. But I can’t avoid arguments forever. Sometimes I have to deal with it. — Обычно я стараюсь не спорить с людьми. Но я не могу избегать споры вечно. Иногда мне приходится иметь с этим дело.
  • A: Well, how do you deal with arguments? — Ну и как ты действуешь во время спора?
  • B: First of all, I try to keep calm anyway. Then I try to find reasons best proving my opinion. And you? — Перво наперво, я стараюсь в любом случае сохранить спокойствие. Затем я пытаюсь найти аргументы, наилучшим образом подтверждающие мое мнение. А ты?
  • A: I don’t like arguments either, but I also hate losing. So I try to win an argument anyway. For this reason, I try to be very emotional to show I am right. — Мне тоже не нравятся споры, но я также не люблю проигрывать. Так что я по-любому пытаюсь победить. Для этого я стараюсь быть очень эмоциональным, чтобы показать свою правоту.

Completing a text (gap filling)

Read the title and the text quickly to get the gist. Read the text again, one sentence at a time, focusing on the words before and after each gap and think of the word that fits best. Read the completed text again to make sure it makes sense. This way, you will minimise the number of mistakes you make.

Дополняем текст (вставляем в пробелы)

Прочитайте заголовок и текст быстро, чтобы уловит суть. Прочитайте текст еще раз, по одному предложению за раз, фокусируясь на словах до и после каждого пробела и подумайте, какое слово здесь подошло бы лучше всего. Прочитайте дополненный текст еще раз, чтобы убедиться что он имеет смысл. Таким образом вы минимизируете свои ошибки.

3. Read the text and complete the missing words. Compare with your partner. Explain the words in bold. — Прочитайте текст и дополните пропущенные слова. Сравните с вашим партнером. Объясните слова, выделенные жирным шрифтом.

Dealing with conflict

Losing friends is about as easy as making friends if you don’t know 1) how to deal with anger and conflict. Conflict is part of everyone’s life. It will show up at school, at work and 2) at home. It’s OK to feel angry, frustrated, annoyed, disappointed or sad. These feelings are natural, but it’s how you deal with 3) them that makes the difference. Some people scream, shout, swear, call people names, try to get back at or even hit the person who has hurt them. Others do their best to keep away from disagreements, 4) because very few deal with conflicts successfully.

Resolving conflict is a step by step process. Before you start discussing the problem, cool off, count to 10, take a deep breath and imagine a relaxing place. Then, say what’s really bothering you. While doing that, watch how you express yourself. Don’t blame or accuse. Share how you feel by using «I» statements. For example, don’t say «You are always bossing me around,» but «I feel frustrated because you don’t pay attention to what I think.»

You want people to hear your opinion so make sure you practice what you preach. Listen carefully to the 5) other person and accept that he or she might see the problem in a different way. Be flexible and open-minded, willing to apologise, forgive and move on.

Управляем конфликтом

Потерять друзей так же просто, как найти их, если вы не знаете, как справиться с гневом и конфликтом. Конфликт — это часть жизни каждого. Он возникает в школе, на работе и дома. Чувствовать гнев, расстройство, раздражение, разочарование или печаль — это нормально. Эти чувства естественны, но то, как вы управляете ими — в этом то и разница. Некоторые люди визжат, орут, ругаются, обзываются, пытаются отомстить или даже ударить человека, который навредил им. Другие делают все возможное, чтобы держаться подальше от конфликтов, потому что мало у кого получается успешно справиться с конфликтом.

Разрешение конфликта — это последовательный процесс. Перед тем как вы начали обсуждать проблему, успокойтесь, сосчитайте до 10, глубоко вдохните и представьте какое-нибудь приятное, расслабляющее место. Затем скажите, что вас реально беспокоит. Пока вы это делаете, понаблюдайте за тем, как вы ведете себя. Не вините и не обвиняйте. Поделитесь своими ощущениями, используя выражения с «Я». Например, не говорите «Ты всегда мной помыкаешь», скажите «Я расстроен тем, что ты не обращаешь внимание на то, что я думаю».

Вы хотите, чтобы люди услышали ваше мнение, тогда убедитесь, что сами делаете то, о чем говорите. Слушайте внимательно другого человека и принимайте то, что он или она может видеть проблему в другом свете. Будьте гибкими и непредвзятыми, готовыми извиниться, простить и оставить прошлое позади.

  • show up: appear (возникать, появляться)
  • frustrated: feeling upset or angry because you are unable to do anything about a problem — чувствовать печаль или злость из-за того, что ничего нельзя сделать в проблеме (расстроенный)
  • annoyed: to be angry about something — быть чем-то рассерженным (раздражённый)
  • disappointed: feeling sad because something has not happened or something is not as good as you hoped — чувствовать печаль из-за того, что что-то не произошло или произошло не так как вы надеялись (разочарованный)
  • resolving: solving — решение конфликта
  • process: series of actions carried out in order to achieve a particular result — серия действий, направленных на достижение определенного результата (процесс)
  • blame: say somebody is responsible for something, even if they may not be — сказать, что кто-то ответственен за что-нибудь, даже если они таковыми не являются (винить)
  • accuse: tell somebody you think they did something — говорить кому-нибудь, что ты думаешь, что они сделали что-то (обвинять)
  • boss me around: bully me — вести меня как бычка (помыкать мной, указывать, что делать)
  • flexible: adaptable — податливый (гибкий)

4. Change the following «you» statements into «I feel» statements. Use the adjectives bad, upset, annoyed, sad. — Измени фразы с «Ты», на фразы «Я чувствую». Используйте прилагательные плохой, печальный, раздраженный, грустный.

1. You never want to hang out with me any more! — Ты больше никогда не хочешь со мной гулять.
2. You’re late again! You’re so unreliable! — Ты опять опоздал! Ты такой ненадежный!
3. You’re always telling lies! — Ты мне постоянно лжешь!
4. You never listen to me! — Ты никогда меня не слушаешь!

Можно ответить так:

1. I feel bad because we don’t hang out together any more. — Я чувствую себя плохо из-за того, что мы не гуляем больше вместе.
2. I am upset that you are late again. I don’t feel I can rely on you. — Я расстроена тем, что ты опять опоздал. Я не чувствую, что могу положиться на тебя.
3. I feel sad because I can’t believe you anymore as you say so many lies. — Мне грустно из-за того, что я не могу больше тебе верить, поскольку в твоих словах так много лжи.
4. I feel annoyed when you don’t listen to me. Try to listen to me for once. — Меня раздражает, когда ты не слушаешь меня. Попробуй послушать меня хотя бы раз.

23

Ответы к странице 23

5. Listen and read the text again. Your friend gets angry very easily. Use the ideas in the text to advise him/her how to control his/her anger and resolve conflict. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Ваш друг очень легко гневается. Используйте идеи из текста, чтобы посоветовать ему/ей как контролировать гнев и разрешить конфликт.

 

Dealing with conflict

Losing friends is about as easy as making friends if you don’t know 1) how to deal with anger and conflict. Conflict is part of everyone’s life. It will show up at school, at work and 2) at home. It’s OK to feel angry, frustrated, annoyed, disappointed or sad. These feelings are natural, but it’s how you deal with 3) them that makes the difference. Some people scream, shout, swear, call people names, try to get back at or even hit the person who has hurt them. Others do their best to keep away from disagreements, 4) because very few deal with conflicts successfully.

Resolving conflict is a step by step process. Before you start discussing the problem, cool off, count to 10, take a deep breath and imagine a relaxing place. Then, say what’s really bothering you. While doing that, watch how you express yourself. Don’t blame or accuse. Share how you feel by using «I» statements. For example, don’t say «You are always bossing me around,» but «I feel frustrated because you don’t pay attention to what I think.»

You want people to hear your opinion so make sure you practice what you preach. Listen carefully to the 5) other person and accept that he or she might see the problem in a different way. Be flexible and open-minded, willing to apologise, forgive and move on.

 

Управляем конфликтом

Потерять друзей так же просто, как найти их, если вы не знаете, как справиться с гневом и конфликтом. Конфликт — это часть жизни каждого. Он возникает в школе, на работе и дома. Чувствовать гнев, расстройство, раздражение, разочарование или печаль — это нормально. Эти чувства естественны, но то, как вы управляете ими — в этом то и разница. Некоторые люди визжат, орут, ругаются, обзываются, пытаются отомстить или даже ударить человека, который навредил им. Другие делают все возможное, чтобы держаться подальше от конфликтов, потому что мало у кого получается успешно справиться с конфликтом.

Разрешение конфликта — это последовательный процесс. Перед тем как вы начали обсуждать проблему, успокойтесь, сосчитайте до 10, глубоко вдохните и представьте какое-нибудь приятное, расслабляющее место. Затем скажите, что вас реально беспокоит. Пока вы это делаете, понаблюдайте за тем, как вы ведете себя. Не вините и не обвиняйте. Поделитесь своими ощущениями, используя выражения с «Я». Например, не говорите «Ты всегда мной помыкаешь», скажите «Я расстроен тем, что ты не обращаешь внимание на то, что я думаю».

Вы хотите, чтобы люди услышали ваше мнение, тогда убедитесь, что сами делаете то, о чем говорите. Слушайте внимательно другого человека и принимайте то, что он или она может видеть проблему в другом свете. Будьте гибкими и непредвзятыми, готовыми извиниться, простить и оставить прошлое позади.

 

Можно ответить так:

If you come into the argument and can’t avoid it you should follow these simple tips to save your face, my dear friend. You must remember shouting, swearing and calling people names have no sense. The result will be worse than you think. So take care of your calm. Cool off, count to 10, take a deep breath and imagine a relaxing place. It will help you to control your emotions. Then you should get across your position. Try not to use «You» statements. Don’t blame and accuse. It only shows your emotional instability and the weakness of your position. It’s better to use «I» statements and share your feelings. Such way you demonstrate the significance of your opinion. «I» statements are always stronger than «You» statements.

Если ты вступил в спор и не можешь избежать его, тебе следует следовать этим простым советам, чтобы спасти свое лицо, мой дорогой друг. Ты должен помнить, что крик, ругань и обзывания не имеют смысла. Результат будет хуже, чем ты думаешь. Поэтому позаботься о своем спокойствии. Остынь, сосчитай до 10, сделай глубокий вдох и представь расслабляющее место. Это поможет тебе контролировать свои эмоции. Затем тебе следует четко изложить свою позицию. Постарайся не использовать утверждения с «Ты». Не вини и не обвиняй. Это лишь покажет твою эмоциональную нестабильность и слабость твоей позиции. Лучше использовать утверждения с «Я», а также делиться своими ощущениями. Таким образом ты покажешь значимость твоего мнения. Утверждения «Я» всегда сильнее, чем «Ты».

6. Project: Work in pairs. Find the opposites of the words below and write a similar poem about arguing. Read the poem aloud. — Проект: Поработайте в парах. Найдите противоположные по смыслу слова для слов, приведенных ниже, и напишите простое стихотворение о споре. Прочитайте стихотворение вслух.

Возможный ответ: Вы можете расставить слова иначе, чтобы получить другую рифму и ритм.

  • Sad. Happy. — Грустный. Счастливый.
  • Bad. Good. — Плохой. Хороший.
  • Cold. Hot. — Холодный. Горячий.
  • Don’t. Do. — Не делай. Делай.
  • Go. Come. — Уходить. Приходить.
  • Slow. Fast. — Медленный. Быстрый.
  • Old. Young. — Старый. Молодой.
  • Light. Dark. — Свет. Тьма.
  • Won’t. Will. — Не буду. Буду.
  • Night. Day. — Ночь. День.
  • Please, friend, — Пожалуйста, друг,
  • Don’t go away! — Не уходи!

7. Do you agree with this statement? Discuss. — Вы согласны с этим утверждением? Обсудите.

Whatever begins in anger, ends in shame. — Если начинаешь со злости, заканчиваешь позором.

Benjamin Franklin (US statesman)

Возможный вариант обсуждения:

  • A: I agree with Franklin’s statement. I know how conflicts end up if arguing people shouting, swearing and calling each other names. — Я согласен с утверждением Франклина. Я знаю, как заканчивается конфликт, если спорящие орут, ругаются и обзываются.
  • B: So do I. When they calm down in some time they usually feel shame for their behaviour. — Я тоже согласен. Когда они успокаиваются через какое-то время, они обычно чувствуют стыд за свое поведение.
  • A: But if they’ve hurt each other too much and it’s too late to apologise and forgive… — Но, если они обидели друг друга слишком сильно и уже поздно просить прощение и прощать…
  • B: Well, it’s bad result of conflict. I think they will feel shame anyway. But in this case, the shame will be much stronger and longer. — Ну, это плохой результат конфликта. Я думаю, они будут чувствовать стыд в по-любому. Но в этом случае позор будет намного сильнее и продолжительнее.
  • A: So, to sum up we say they should keep calm when argue. — Итак, подводя итог, мы скажем, им следует сохранять спокойствие во время спора.

24

Ответы к странице 24

Progress Check — Проверка знаний

1. Complete with: selfish, sociable, pessimistic, easy-going, flexible, patient, reliable, stubborn, shy, insincere. — Закончите предложения словами: эгоистичный, коммуникабельный, пессимистичный, добродушный, приспосабливающийся, спокойный, надежный, упрямый, стеснительный, неискренний.

Ответ:

My father is easy-going and doesn’t get upset about things easily. — Мой отец добродушный и не расстраивается по пустякам.
Rachel has many friends because she’s very sociable. — У Рэйчел много друзей, потому что она очень коммуникабельная.
Pessimistic people always see the negative side of things. — Пессимисты всегда видят все в негативном свете.
Penny doesn’t get angry easily. She’s very patient. — Пенни сложно разозлить. Она очень терпелива.
Thomas is very reliable. He won’t let you down. — Томас очень надежен. Он тебя не подведет.
Don’t believe everything Helen says. She’s a bit insincere. — Не верь всему, что говорит Елена. Она немного неискренна.
A selfish person doesn’t care about other people’s feelings. — Эгоист не заботится о чувствах других людей.
Jane is very shy and blushes when strangers talk to her. — Джейн очень стеснительная и заливается краской, когда незнакомцы заговаривают с ней.
Maria is flexible and can deal with changes in life. — Мария приспосабливается к ситуациям и может справиться с изменениями в жизни.
Listen to me! Don’t be so stubborn. — Послушай меня! Не будь таким упрямым.

2. Complete the sentences with words derived from the words in bold. — Закончите предложения словами, образованными от слов, выделенных большими буквами.

Ответ:

1. John always looks on the bright side of life. He’s very optimistic. (OPTIMISM) — Джон всегда видит все в позитивном свете. Он очень оптимистичный.
2. That woman across the street is very attractive. (ATTRACT) — Та женщина, через дорогу, очень привлекательна.
3. Jerry is very popular at school because he’s so friendly. (FRIEND) — Джерри очень популярен в школе, потому что он такой дружелюбный.
4. I became furious when he turned up late again. (FURY) — Я пришел в ярость, когда он снова опоздал.
5. The film was quite boring. (BORE) — Фильм был довольно скучным.

3. Complete the gaps with the correct forms of the verbs in brackets. — Заполните пробелы правильными формами глаголов в скобках.

Ответ:

I take the dog for a walk every day after school. — Я выгуливаю собаку каждый день после школы.
Jade is looking for a new job at the moment. — Джейд в настоящий момент ищет новую работу.
This cake tastes delicious. — Этот торт восхитителен на вкус.
Tie your shoelaces. You are going to trip over them. — Завяжи шнурки. Ты об них споткнешься.
George was cooking a meal when the phone rang. — Джордж готовил еду, когда зазвенел телефон.
Olly always dressed in black when he was a teenager. — Олли всегда одевал черное, когда был подростком.
I’m really tired. I think I‘ll have an early night. — Я реально устал. Думаю, сегодня лягу спать раньше.
Fred has been working for the company for ten years. — Фред работал на компанию 10 лет.
I can’t stand Mrs Brown. She is always shouting at us. — Я терпеть не могу миссис Браун. Она постоянно на нас орет.
Trevor is thinking about buying a new car. — Тревор подумывает о покупке новой машины.

Комментарий: Наверное, следует напомнить некоторые правила, поясняющие наши решения в сложных ситуациях. В предложении номер 4 мы использовали конструкцию to be going, поскольку речь идет о прогнозе на будущее, основанном на очевидных и видимых фактах (подробнее на странице 15). В предложении 5 мы явно видим длительный процесс, который происходил в прошлом во время другого события. В предложении 7 используем простое будущее время, потому что мы прогнозируем будущее на основании собственных ощущений и убеждений. В предложении 8 используем Present Perfect Continuous, потому что речь идет о действии, которое началось в прошлом, длилось какое-то время и завершилось. В предложении 9 лучше использовать настоящее длительное время, поскольку налицо выражение эмоции раздражения или гнева, хотя простое настоящее тоже не будет ошибкой. В предложении 10 используем длительное время, поскольку в данном случае глагол think применен не как глагол состояния, а как обыкновенный глагол, что мы и показали в переводе, изменив значение «думать» на «подумывать» (у первого значения нет временной составляющей, а у второго есть — можно подумывать или раздумывать, например, 5 минут).

4. Complete the gaps with the correct particles. — Заполните пробелы правильными частицами.

Ответ:

Do you get along well with your classmates? — Ты хорошо ладишь со своими одноклассниками?
The bad weather is really beginning to get me down. — Плохая погода приводит меня в унынье.
The teacher had difficulty getting her ideas across to the students. — У учителя есть сложности с четким изложением своих идей студентам.
It has taken me a long time to get over the flu. — Потребовалось много времени, чтобы справиться с гриппом.
Come on! The sooner we start, the sooner we will get it over with. — Давай! Чем быстрее мы начнем, тем скорее закончим с этим.

5. Complete the gaps with the correct preposition. — Поставьте правильные предлоги.

Ответ:

1. Mr Brown is very popular with the students. — Миссис Браун очень популярна у своих студентов.
2. I am very good at English. I am always top of the class. — Я хорош в английском. Я всегда среди лучших в классе.
3. I’m not very keen on basketball. I prefer football. — Я не очень увлекаюсь баскетболом. Предпочитаю футбол.
4. Polly is very fond of her grandmother. — Полли очень любит свою бабушку.
5. You shouldn’t be jealous of your little sister. — Ты не должна завидовать своей младшей сестре.

6. Match to form exchanges. — Сопоставьте ремарки диалога.

Ответ:

1. Thank you very much. — c) Don’t mention it. — Спасибо вам большое. — Не стоит благодарности.
2. Is this seat taken? — a) No, please sit down — Это место занято? — Нет, садитесь пожалуйста.
3. I’m afraid I have to go. — e) Well, thank you for coming. — Боюсь, мне пора идти. — Спасибо, что зашел.
4. Make yourself at home. — b) That’s very kind of you. — Чувствуйте себя, как дома. — Вы очень любезны.
5. What a nice day! — d) Indeed it is. — Какой прекрасный день! — Действительно, это так.

Now I can… — Теперь я умею…

  • describe a picture — описывать картинку;
  • talk and write about family members and relationships — говорить и писать о членах семьи и взаимоотношениях;
  • talk and write about conflict and disagreement — говорить и писать о конфликтах и разногласиях;
    describe and compare people — описывать и сравнивать людей;
  • write a poem based on opposites — написать стихотворение, основанное на антонимах;
  • write a greetings card — написать поздравительную открытку;
  • write a short article about socialising in my country in English — написать короткую статью об общении в моей стране на английском языке.

25

Ответы к странице 25

Module 2. Food & Shopping — Еда и покупки

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

  • Choose a picture on p.9 and describe it to your partner. — Выбери картинку на странице 9 и опиши ее своему партнеру.
  • What makes you a good friend? Is it difficult to find a true friend? — Что делает вас хорошим другом? Сложно найти настоящих друзей?
  • How do you feel when you first meet people? — Что вы ощущаете, когда впервые знакомитесь с людьми?

Look at Module 2 — Посмотрите на Модуль 2

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

  • The first picture is on the page 27 — Первая картинка — на странице 27;
  • The second picture is on the page 30 — Вторая картинка — на странице 30;
  • The third picture is on the page 32 — Третья картинка — на странице 32;
  • The fourth picture is on the page 34 — Четвертая картинка — на странице 34;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

  • a flea market advertisement — реклама блошиного рынка — на странице 29;
  • logos — логотипы — на странице 37.

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

  • ways of cooking — о способах приготовления еды;
  • food & food quantities — о еде и количестве продовольствия;
  • places to shop — о местах, где можно совершить покупки;
  • charities — о благотворительности.

Learn how to … — Узнаете как…

  • express your food likes/dislikes about food — выражать ваше удовольствие/неудовольствие едой;
  • give directions — давать указания;
  • talk about things you have bought — говорить о купленных вещах;
  • order food/dining — заказать еду/обед в ресторане;
  • describe a family meal out — описать семейную трапезу.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

  • Present Perfect/Present Perfect Continuous — настоящее совершенное/настоящее совершенное длительное время;
  • definite/indefinite articles — определенный и неопределенный артикли;
  • has gone to — has been to/in — устойчивые выражения с has gone to — has been to/in;
  • words often confused: slice, peel, pour, chop, grate, beat, melt — слова, вызывающие затруднения: нарезать ломтиками, снять кожицу, насыпать (налить), нарубить (нашинковать), натереть, взбивать, растопить;
  • collective nouns — коллективные слова;
  • idioms about food — идиомы о еде;
  • order of adjectives — порядок прилагательных;
  • phrasal verbs: go — фразовый глагол go;
  • word-formation: negative adjectives; verbs to show repetition — словообразование: отрицательные прилагательные; глаголы, показывающие повторение;
  • intonation: questions — интонация: вопросы.

Write / Make … — Напишете/Сделаете

  • an email about a traditional dish in your country — электронное письмо о традиционном блюде в вашей стране;
  • informal letters and emails — неформальные письма и емейлы;
  • an article about charity organisations — статью о благотворительных организациях.

26

Ответы к странице 26

2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. What do you usually eat at school: a sandwich, biscuits, crisps, soup, salad, fruit, a hot meal? Where do you get it/them from: home, the shops, the school canteen? — Что вы обычно едите в школе: бутерброд, печенье, чипсы, суп, салат, фрукты, горячую еду? Откуда вы ее берете: из дома, в магазине, в школьной столовой?

Возможные ответы:

  • I usually eat sandwiches and fruits at school. I get them from home. — Обычно я ем бутерброды и фрукты в школе. Я приношу их из дома.
  • I usually eat biscuits and crisps at school. I get them from the shops. — Обычно я ем печенье и фрукты в школе. Я покупаю их в магазине.
  • I usually eat salad, soup and a hot meal at school. I get them from the school canteen. — Обычно я ем салат, суп и горячую еду в школе. Я беру их в школьной столовой.

2. Look at the pictures and listen to the music. What do you think an «obento» is? Which country is it from? — Посмотрите на картинку и послушайте музыку. Как вы думаете, что такое «обенто»? Из какой страны оно?

 

Можно ответить так:

Actually, I know what it is. Obento is a single-portion meal in a lunchbox. We can find it in traditional Japanese, Taiwanese and Korean cuisines. Usually, obento includes rice or noodles, fish or meat, pickled, steamed or boiled vegetables. You can buy obento anywhere or get it from home. — На самом деле я знаю, что это такое. Обенто — это порционная еда в ланчбоксе. Ее можно встретить в традиционной японской, тайваньской и корейской кухнях. Обычно обенто включает в себя рис или лапшу, рыбу или мясо, засоленные, приготовленные на пару или вареные овощи. Вы можете купить обенто где угодно или принести из дома.

3A. Think of three questions to ask about «obentos». Read, listen and check if you can answer them. — Придумайте три вопроса об «обенто». Прочитайте, послушайте и проверьте, сможете ли вы ответить на них.

 

It’s lunchtime at school and you’re heading for the canteen, but what will you have to eat? Will you have a sandwich and an apple, or maybe a hot meal? Things are a little different in Japan. Children open their lunchboxes to find rice shaped like footballs, eggs that look like rabbits or flower-shaped carrots all packed up in an obento!

An obento, or bento, is one of the oldest food traditions in Japan. Basically, it is lunch served in a box. Obento boxes have been part of the Japanese society since the 5th century when people used to take a packed lunch with them to work. Bentos have become very popular since then and you can buy them almost anywhere nowadays at theatres, airports and even at train stations.

An obento usually consists of four parts rice, three parts meat or fish (fried or grilled), two parts vegetables (pickled, boiled or steamed) and one part fruit. It should be nourishing and healthy, but it must be appealing too. You often see food shaped like flowers, animals and sometimes even cartoon characters! Mothers take great pride in creating «school-bentos» for their children.

Nursery schools have established regulations for an obento. Food should be easy to eat with chopsticks or the fingers, portions should be small and it should be pleasing to the eye. It should also include food that the children would not normally eat so that they won’t become a fussy eater.

The Japanese have always looked upon the mother as one of the main influences of a child’s success. Taking time to prepare their children’s food shows their love for them.

And what happens if a Japanese mum runs out of ideas? There are almost 400 magazines available to help them get inspired.

 

Приходит время обеда в школе и вы направляетесь в столовую, но что вы там будете есть? Будет ли это бутерброд и яблоко, или может быть горячая еда? В Японии все немного по-другому. Дети открывают свои ланчбоксы, чтобы найти там рис в форме футбольных мячей, яйца, которые выглядят как кролики, или оформленную в виде цветка морковку — все это упаковано в «обенто»!

«Обенто» или «бенто» — одна из старейших японских традиций по части еды. В ее основе — обед, поданный в боксе. Обенто-боксы были частью японского общества и культуры с V века, когда люди брали упакованный обед с собой на работу. Бенто стали очень популярными с тех пор и сегодня такие обеды можно купить почти везде: в театрах, аэропортах и даже на вокзалах.

Обычно, бенто состоит из четырех шариков риса, трех кусочков мяса или рыбы (жареных или на гриле), двух кусочков овощей (засоленных, сваренных или приготовленных на пару) и чего-нибудь из фруктов. Бенто должно быть сытным и полезным, а также привлекающим внимание. Вы часто можете увидеть еду, оформленную в виде цветочков, животных, а иногда даже в виде мультперсонажей! Мамы очень гордятся тем, что могут создать настоящее «школьное» бенто для своих детей.

Для детских садов действуют особые правила, касательно обенто. Еда должна быть такой, чтобы ее легко можно было съесть с помощью палочек или пальцами, кусочки должны быть маленькими и хорошо смотреться. Бенто также должно содержать еду, которую дети обычно не едят, так чтобы они не становились привередливыми к пище.

Японцы всегда считали, что мама оказывает существенное влияние на успех ребенка. Поэтому, когда мамы тратят время на приготовление еды для ребенка, это демонстрирует их любовь.

А что случается, если у японской мамы заканчиваются идеи? Для этого есть почти 400 журналов, которые могут помочь найти вдохновение.

Возможные вопросы и ответы:

1. What traditional obento consists of? — The traditional obento consists of rice balls, pieces of fried or grilled meat or fish, pieces of pickled, boiled or steamed vegetables and a piece of fruit. — Из чего состоит традиционное обенто? — Традиционное обенто состоит из рисовых шариков, кусочков жареного или грилованного мяса или рыбы, кусочков соленых, вареных или приготовленных на пару овощей, и кусочка какого-нибудь фрукта.
2. Who usually prepares obento for little kids? — Child’s mother usually prepares an obento. — Кто обычно готовит обенто для маленьких детей? — Мама ребенка обычно готовит обенто.
3. Where can the Japanese get their obento from? — Japanese can buy obentos almost everywhere, even at theatres, airports and train stations. They can get obentos from home as well. — Откуда японцы могут взять обенто? — Японцы могут купить обенто практически везде, даже в театрах, аэропортах и на железнодорожных станция. Они также могут принести обенто из дома.

3B. Read again and complete the sentences. — Прочитайте текст еще раз и дополните предложения.

Возможные ответы:

1. An «obento» is a boxed Japanese traditional meal. — Обенто — это ланчбоксы с японской традиционной едой.
2. Its origin goes back to 5th century. — Зарождение традиции уходит корнями в V столетие.
3. You can buy an obento almost everywhere even at theatres, airports and train stations.
4. To make an obento you need rice, meat or fish, vegetables, fruits and creativity. — Чтобы приготовить обенто, потребуется рис, мясо или рыба, овощи, фрукты и воображение.
5. It is important that obentos look very appealing. — Важно, чтобы обенто выглядели привлекательно.
6. Obento portions for nursery schools should be small, easy to eat with chopsticks or even fingers, and sometimes include new foods the children would not normally eat. — Порции обенто для детских садов должны быть маленькими, чтобы их легко можно было съесть палочками или даже руками, и иногда должны включать в себя новую еду, которую дети обычно не едят.

3С. Explain the words in bold. Check in the Word List. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

  • basically: the main or most important characteristic or feature of something — главная или наиболее значимая характеристика или отличительная особенность чего-либо (в основном)
  • nourishing: food, or what is necessary for life, health, and growth — пища, или еще что-нибудь нужное для жизни, здоровья и роста (питательный)
  • appealing: pleasing and attractive — приятный и привлекательный
  • take great pride: take great pleasure or honor to do something — испытывать огромное удовольствие или гордость от чего-либо (гордиться чем-либо)
  • fussy eater: eat only known or pleasing foods — есть только знакомую или приятную пищу (привередливый в питании)

4А. Tell your partner three things you found interesting about obentos. Is it healthy food? Give reasons. — Расскажите своему партнеру о трех вещах, которые вы находите интересными в теме об обенто. Это здоровая пища? Объясните.

Можно ответить так:

I find very interesting that obento is always shaped like flowers, animals or even cartoon characters. I find interesting that nursery schools have rules about how to prepare an obento. And I think that you can buy obento almost everywhere is very useful information. I think obento is a healthy food because it contains rice, meat or fish, vegetables and fruit. All of these are very nourishing and healthy.

Мне кажется интересным, что обенто всегда оформлено в виде цветов, животных и даже мультперсонажей. Я нахожу интересным, что для детских садов существуют правила, как готовить обенто. А еще я думаю, то, что обенто можно купить практически везде — важная информация. Я думаю, что обенто — здоровая еда, потому что оно содержит рис, мясо или рыбу, овощи и фрукты. Все это очень питательно и полезно.

4B. Describe the obentos in the pictures. Which is your choice? Why? — Опишите обенто на картинках. Что вы выберите? Почему?

Можно ответить так:

We can see three different kits of obentos. The first one looks like an ordinary obento. Children can find several parts of rice shaped like animals, several meat balls, steamed vegetables, two pieces of omelette, pasta and something I can’t identificate precisely, probably it’s a fish ball. The second and third obentos are more creatively decorated. We can see rice balls shaped like cartoon panda and footballs. But we can’t see remaining parts of these lunchboxes. So I choose the first obento, because I know what it consist of.

Мы видим три разных набора обенто. Первый выглядит как обычный обенто. Дети могут найти несколько частей риса в форме животных, несколько мясных шариков, овощи на пару, два кусочка омлета, макароны и что-то, что я не могу точно определить, возможно это рыбный шарик. Второй и третий обенто оформлены более творчески. Мы видим рисовые шарики в форме мультяшной панды и футбольных мячей. Но мы не видим остальные части этих ланчбоксов. Поэтому я выбираю первый обенто, потому что я знаю, из чего он состоит.

5A. Look at the suggested ways food can be cooked (1-6). Find the odd word in each example. Check in the Word List. — Посмотрите предлагаемые способы приготовления еды (1-6). Найдите необычные слова в каждом примере. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1. Eggs: scrambled, poached, roast, boiled, fried — Яйца: взбитые (для омлета), в мешочек, жареные в духовке, вареные, жареные на сковородке с маслом.
2. Potatoes: baked, roast, pickled, boiled, mashed — Картошка: запеченная, жареная в духовке или на сковородке под крышкой, соленая, вареная, пюре.
3. Vegetables: pickled, boiled, steamed, scrambled — Овощи: соленые, вареные, на пару, взбитые.
4. Chicken: roast, baked, grilled, mashed, fried — Курица: жареная в духовке, запеченная в духовке (в фольге или в рукаве), на гриле, пюре, жареная на сковородке с маслом.
5. Rice: boiled, fried, roast, steamed — Рис: вареный, жареный на сковороде, жареный в духовке, на пару.
6. Fish: baked, grilled, scrambled, poached, fried — Рыба: запеченная в духовке, на гриле, взбитая, припущенная (приготовленная в небольшом количестве воды или в собственном соку), жареная.

Комментарий: В английском языке полно слов, обозначающих различные способы приготовления. Иногда в них сложно разобраться, поскольку не всегда получается уловить разницу. Вам следует запомнить, что:

fried — что-нибудь жаренное с маслом, обычно на сковороде;
roast — что-нибудь жаренное в духовке, без масла или с небольшим его количеством.
baked — что-нибудь запеченное в духовке; обычно подразумевается, что продукт будет менять свое состояние из жидкого в твердое, но запекать можно и в закрытой посуде, в фольге или в рукаве без использования масла.
poached — что-нибудь сваренное не до конца, или в закипающей жидкости; для яиц это означает яйца в мешочек, т.е. недоваренные; для рыбы это означает «припущенная», вареная (небольшое время) в закрытой емкости с малым количеством воды или в собственном соку.
grilled — что-нибудь приготовленное на открытом огне (на гриле).
boiled — что-нибудь, сваренное в кипятке.
steamed — что-нибудь приготовленное на пару, например, в пароварке.
scrambled — нечто взбитое, как, например, взбиваются яйца для омлета.
mashed — что-нибудь перетертое в пюре.
stewed — что-нибудь тушеное.

5В. How do you like your meat, eggs, potatoes and vegetables? Ask and answer, as in the example. — Какими вы любите мясо, яйца, картошку и овощи. Задайте вопрос и ответьте, как в примере

  • A: I love scrambled eggs. How about you? — Я люблю взбитые яйца (омлет). А ты?
  • В: I prefer them poached. — Я предпочитаю яйца в мешочек.

Можно ответить так:

  • A: I love roast meat. How about you? — Я люблю жареное в духовке мясо. А ты?
  • В: I prefer baked meat. I love fried potatoes. And you? — Я предпочитаю запеченное мясо. Я люблю жареную картошку. А ты?
  • A: I prefer mashed potatoes. I love steamed vegetables. And you? — Я предпочитаю картошку-пюре. Я люблю овощи на пару. А ты?
  • B: I prefer them grilled. — Я предпочитаю их на гриле.

27

Ответы к странице 27

2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

6. Complete with food, weight, salad, diet, meal, sauce, chocolate, vegetables. Check in the Word List. — Вставьте слова: food, weight, salad, diet, meal, sauce, chocolate, vegetables. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1. Can I have a fruit/green/side salad, please? — Можно мне фруктовый/зеленый/дополнительный (в качестве гарнира к блюду) салат, пожалуйста?
2. Do you ever eat frozen/Junk/fast food? — Ты когда-нибудь ел замороженную/в сухомятку/быструю еду?
3. He has a balanced/poor/healthy diet. — У него сбалансированная/низкокалорийная/здоровая диета
4. I think I’ve put on/gained/lost weight. — Думаю, я прибавил/набрал/сбросил вес.
5. We had a four course/home-cooked/light meal last night. — Прошлым вечером у нас был ужин (еда) из четырех блюд/приготовленный дома/легкий.
6. This sauce is too rich/creamy/spicy. — Этот соус слишком насыщенный/густой/острый.
7. I just love dark/milk/white chocolate. — Я просто люблю темный/молочный/белый шоколад.
8. I don’t care for raw/undercooked/overcooked vegetables. — Меня не интересуют сырые/недоваренные/переваренные овощи.

7. Complete the following sentences with your own ideas. — Дополните на свое усмотрение следующие предложения.

Возможные ответы:

I don’t eat… — Я не ем…

1. meat because I’m a vegetarian. — … мясо, потому что я вегетарианец.
2. tomatoes because I’m allergic to them. — … помидоры, потому что у меня на них аллергия.
3. fajitas because I don’t care for spicy food. — … фахитас, потому что меня не интересует острая еда.
4. lemons. They are a bit too sour for my liking. — … лимоны. Они слишком кислые на мой вкус.
5. chocolate because I’m on a diet. — … шоколад, потому что я не диете.
6. hamburgers because I don’t like junk food. — … гамбургеры, потому я что я не люблю есть всухомятку.

8. Do you agree that cooking meals for their children is a good way for mothers to show them their love? In three minutes write a few sentences on the topic. Read your sentences to your partner. — Вы согласны, что готовить еду для своих детей — хороший способ мамам показать их любовь? За три минуты напишите несколько предложений по теме. Прочитайте свои предложения партнеру.

Можно ответить так:

There are many ways for mothers to show children their love. I don’t think that cooking is the only way. To show their love mothers should take care of children. As for cooking, the meal can be quite simple but unloved for children. I think cooking unloved food is not the best way to show a mother’s care. But if my mum asks me what I’d like to eat I feel her love, indeed.

У матерей есть много способов показать детям свою любовь. Я не думаю, что приготовление пищи — единственный способ. Чтобы показать свою любовь матери должны заботиться о детях. Что касается приготовления пищи, еда может быть довольно простой, но нелюбимой для детей. Думаю, приготовление нелюбимой еды — не лучший способ показать материнскую заботу. Но если моя мама спрашивает меня, что бы я хотел съесть, я действительно чувствую ее любовь.

9A. Think of a traditional dish in your country and answer the questions. — Ответьте на вопросы о традиционной еде в вашей стране.

1. What is it called? — Как она называется.
2. What is it made from? (meat, potatoes etc) — Из чего делается? (мясо, картошка и т.д.)
3. How do you cook it? (bake, boil etc) — Как готовится? (запекается, варится и т.д.)
4. What does it taste like? (delicious, spicy etc) — Каково на вкус? (вкусно, остро и т.д.)

Можно ответить так:

1. A traditional dish in my country is called pelmeni. — Традиционное блюдо в моей стране называется пельмени.
2. Pelmeni is made from dough, minced meat with onion and various spices. — Пельмени делаются из теста, мясного фарша с луками и различными приправами.
3. To cook pelmeni, we should prepare the dough and minced meat. To prepare minced meat we should add to minced meat some chopped onion, salt, pepper and spices. To prepare dough we use water, eggs, salt and flour. Then we roll out the dough and cut out small round pieces. After that, we wrap the minced meat in small round pieces of dough. And at last, we boil pelmeni for 7-10 minutes. — Чтобы сделать пельмени, нужно приготовить тесто и фарш. Для приготовления фарша следует добавить в мясной фарш немного нарезанного лука, соль, перец и специи. Для приготовления теста мы используем воду, яйца, соль и муку. Затем мы раскатываем тесто и вырезаем маленькие круглые кусочки теста. После этого мы заворачиваем фарш в маленькие круглые кусочки теста. И последнее, варим пельмени в течение 7-10 минут.
4. This dish tastes delicious with sour cream or spicy sauce. — Это блюдо очень вкусно со сметаной или острым соусом.

9B. Use your answers to write a short email to your English-speaking penfriend about the dish (50-80 words). — Используйте свои ответы, чтобы написать короткое электронное письмо своему англоговорящему другу по переписке об этом блюде (50-80 слов)

Dear Fred,

I hope you are well. In your last email, you asked me about traditional dishes in my country. There are a lot of nice dishes in Russian cuisine but my favourite is pelmeni. Pelmeni is made from dough and minced meat. To prepare minced meat you should mix minced meat, chopped onion, salt, pepper and spices. To prepare dough use water, eggs, salt and flour. Then roll out the dough and cut out small round pieces. After that, wrap the minced meat in small round pieces of dough and boil pelmeni for 7-10 minutes. This dish can be very delicious with sour cream or spicy sauce. I don’t think it is a very healthy food, but you aren’t going to eat it every single day, are you? For any questions, you may ask me. Well, try to cook it! What’s your favourite traditional dish? I’d like to try it.

Your friend, Misha

Дорогой Фред,

Надеюсь, у тебя все хорошо. В твоем прошлом письме ты спрашивал меня о традиционных блюдах в моей стране. В русской кухне есть много хороших блюд, но мое любимое — пельмени. Пельмени делаются из теста и мясного фарша. Для фарша ты должен смешать фарш, нарезанный лук, соль, перец и специи. Чтобы приготовить тесто, используй воду, яйца, соль и муку. Затем раскатай тесто и вырежи из него небольшие круглые кусочки. После этого заверни фарш в эти маленькие круглые кусочки теста и вари пельмени 7-10 минут. Это блюдо очень вкусно со сметаной или острым соусом. Не думаю, что это очень здоровая еда, но ты же не собираешься есть ее каждый день, не так ли? Будут вопросы — спрашивай меня. Попробуй приготовить их! А какое твое любимое традиционное блюдо? Я бы хотел попробовать его!

Твой друг, Миша.

28

Ответы к странице 28

2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Listen to three dialogues. In which of the places in the pictures are they taking place? — Послушайте три диалога. В каких местах, изображенных на картинках, происходит действие?

 

1. A: Excuse me. Can you tell me how to get to the menswear department, please? — Извините. Не могли бы вы мне подсказать, как добраться до отдела мужской одежды, пожалуйста?
B: Certainly. It’s on the third floor. You can take the lift which is on your left or the escalator over there. — Конечно. Он на третьем этаже. Вы можете воспользоваться лифтом слева от вас или эскалатором вон там.
2. A: Thank you very much. — Спасибо вам большое.
B: You’re welcome. — Пожалуйста.
A: Excuse me, how much is this cassette player? — Извините, сколько стоит этот кассетный плейер?
B: It is £7.50 but I’ll let you have it for a fiver. — 7 фунтов 50 пенсов, но я отдам его за 5 фунтов.
A: I’m not sure. — Я не уверен.
B: It’s in very good condition. It was my son’s and he has looked after it. I’ll even throw in a couple of tapes for free. — Он в очень хорошем состоянии. Он принадлежал моему сыну, а он заботился о нем. Я даже добавлю пару кассет даром.
A: Oh, alright then. Five pounds. Here you are. — Ну, тогда хорошо. Пять фунтов. Вот.
3. A: Let’s go in this boutique. I want to look at that dress. — Давай зайдем в этот бутик. Я хочу присмотреть платье.
B: All right but don’t take ages. I want to go to the bookshop. — Хорошо, но не надолго. Я хотел бы зайти в книжный магазин.
A: OK. Then we can go for a coffee. There’s a nice coffee shop on the upper level. — Хорошо. А потом мы пойдем за кофе. Тут на верхнем уровне есть неплохой магазин кофе.
B: Right. Agreed. — Точно. Согласен.

Ответ:

The first dialogue is taking place in a department store. The second is at a car boot sale. The third is in a shopping mall. — Первый диалог проходит в супермаркете. Второй — на распродаже. Третий — в торговом центре.

2. Read the box. Then choose a picture and describe it to your partner. — Прочитайте текст в рамке. Затем выберите картинку и опишите ее своему партнеру.

Describing pictures — Описываем картинку

When describing a picture, you should describe it as if someone can’t see it. Include all possible details e.g. objects, people’s clothes, place, weather, sounds etc to help them visualise it. — Когда вы описываете картинку, вам нужно описать ее так, как если бы кто-нибудь не мог ее видеть. Добавьте все возможные детали, а именно: объекты, одежда людей, место, погода, звуки и т.д., чтобы помочь людям визуализировать картинку.

Можно ответить так:

Picture A shows us a car boot sale. We can see a huge field and a lot of opened car boots with different goods for sale. People are hanging out from one car boot to other and looking a huge number of new and second hand things that are shown on small tables. The weather is quite good, so people are wearing lightweight parkas, jackets, jeance or trousers. Most of the customers are senior aged people.

Рисунок А показывает нам барахолку. Мы видим огромное поле и множество открытых автомобильных багажников с различными товарами для продажи. Люди шляются от одного багажника к другому и осматривают огромное количество новых и подержанных вещей, которые представлены на маленьких столах. Погода довольно хорошая, поэтому люди носят легкие куртки, пиджачки, джинсы или брюки. Большинство покупателей — пожилые люди.

3А. In which of the shops below would you hear the following? — В каком из магазинов вы могли бы услышать такое?

Ответ:

1. Do you have this in an extra large? — clothes shop — А у вас есть это большего размера? — Магазин одежды.
2. Just a wash and blow-dry, please. — hairdresser’s — Просто помыть и высушить, пожалуйста. — Парикмахерская.
3. A kilo of steak, please. — butcher’s — Килограмм мяса, пожалуйста. — Мясной магазин.
4. These are fresh from the oven. — bakery — Эти свеженькие, прямо из печи. — Булочная/пекарня.
5. I’ve come to pick up my prescription. — chemist’s — Я пришел, чтобы забрать свое лекарство по рецепту.
6. I take a size five, narrow — shoe shop — Мне пятый размер, узкие — Обувной магазин.
7. Are you long or short-sighted? — optician’s — Вы дальнозоркий или близорукий? — Магазин оптики.
8. I need to send this first class. — post office — Мне нужно послать вот это первым классом. — Почта.
9. A dozen of those pink ones, please. — florist’s — Дюжину вон тех розовых, пожалуйста. — Цветочный магазин.
10. They were caught fresh this morning. — fishmonger’s — Их поймали только сегодня утром. — Рыбный магазин.
11. Is this the July issue? — newsagent’s — Это июльский выпуск? — Газетный киоск.
12. Do you prefer gold or silver? — jeweller’s — Вы предпочитаете золото или серебро. — Ювелирный магазин.

3B. In which shop can you buy the following? — В каком магазине вы могли бы купить следующее.

• some stamps • a bottle of aspirin • a kilo of sausages • a pair of sunglasses • some prawns • a bunch of tulips • a dress • a fruitcake • a necklace

Ответ:

  • We can buy some stamps at the post office. — Мы можем купить марки на почте.
  • We can buy a bottle of aspirin at the chemist’s. — Мы можем купить баночку аспирина в аптеке.
  • We can buy a kilo of sausages at the butcher’s. — Мы можем купить килограмм сосисок в мясном магазине.
  • We can buy a pair of sunglasses at the optician’s. — Мы можем купить солнечные очки в оптике.
  • We can buy some prawns at the fishmonger’s. — Мы можем купить креветки в рыбном магазине.
  • We can buy a bunch of tulips at the florist’s. — Мы можем купить букет тюльпанов в цветочном магазине.
  • We can buy a dress at the clothes shop. — Мы можем купить платье в магазине одежды.
  • We can buy a fruitcake at the bakery. — Мы можем купить фруктовый торт в булочной.
  • We can buy a necklace at the jeweller’s. — Мы можем купить ожерелье в ювелирном магазине.

4. You are new to the area. Write a list of items you want to buy from different shops. Your partner will give you directions, as in the example. — Вы новичок в этом месте. Составьте список предметов, которые вы хотели бы купить в разных магазинах. Ваш партнер даст вам указания, как в примере.

Asking for directions — Спрашиваем

  • I need to buy some … — Мне нужно купить …
  • Is there a … near here? — Есть здесь… поблизости?
  • We’ve run out of… — У нас кончилось …
  • Where’s the nearest…? — Где ближайший…?

Giving directions — Даем указания

  • opposite the — напротив
  • just round the corner — прямо за углом
  • just down the road — по дороге
  • right across from — прямо через
  • between the… and the — между … и …
  • a five-minute walk from here — в пяти минутах ходьбы отсюда.

Образец:

  • A: I need to buy some bread. Is there a bakery near here? — Мне нужно купить хлеба. Здесь есть поблизости булочная?
    B: Yes, there’s one just down the road. — Да, она прямо вниз по дороге.

Возможные диалоги:

  • A: I need to buy some postcards. Where is the nearest post office, please? — Мне нужно купить почтовые открытки. Где здесь ближайшая почта?
    B: There’s one just round the corner. — Она прямо за углом.
    A: Thanks a lot. — Спасибо большое.
    B: Don’t mention it. — Не стоит благодарности.
  • A: Is there the florist’s near here, please? I’d like to buy a bunch of roses. — Здесь есть поблизости цветочный магазин? Я хотел бы купить букет роз.
    B: Certainly. It’s a five-minute walk from here. You should go down the street about two hundred meters, then turn left. The florist’s is just between the bakery and the bank. — Конечно. Он в пяти минутах ходьбы отсюда. Вам нужно идти прямо по улице около 200 метров, затем повернуть налево. Цветочный магазин прямо между булочной и банком.
    A: Thank you. — Спасибо.
    B: You are welcome. — Пожалуйста.

29

Ответы к странице 29

2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

5. Read and complete the dialogue. There is one extra sentence. Compare with your partner. Listen and check. — Прочитайте и дополните диалог. Есть одно лишнее предложение. Сравните с партнером. Послушайте и проверьте.

 

  • Amy: What nice sunglasses! Are they new? — Какие красивые солнечные очки! Они новые?
  • Jenny: 1) F) Yes, I bought them a couple of days ago. I’m glad you like them. — Да, я купила их пару дней назад. Рада, что тебе они понравились.
  • Amy: They really suit you. Where did you get them? — Они действительно идут тебе. Где ты их взяла?
  • Jenny: 2) A) At Stacey’s in the town centre. — В магазине Стейси в центре.
  • Amy: Whereabouts is it exactly? — А где конкретно?
  • Jenny: 3) В) In Crimpson Street, opposite the bakery. — На Кримпсон Стрит, напротив пекарни.
  • Amy: Were they very expensive? — Они дорогие?
  • Jenny: 4) E) No, not at all. They were only £ 20. — Нет, совсем нет. Они стоили всего 20 фунта.
  • Amy: That’s a bargain. I think I’ll go and have a look myself on Saturday. We can go together if you like. — Удачная покупка. Думаю, и я схожу пригляжу себе что-нибудь в субботу. Мы можем пойти вместе, если хочешь.
  • Jenny: 5) С) Great! 10:30 at the bus station. — Великолепно! В 10:30 на автобусной станции.
  • Amy: OK! See you there. — Хорошо! Увидимся там.

The extra sentence is D) No. I would never shop there. — Лишнее предложение D) Нет. Я бы никогда там не ходила бы по магазинам.

6A. Look through the radio advertisement and ask your partner questions about the mossing information. — Бегло просмотрите радио объявление и задайте вопросы о пропущенной информации.

 

Можно ответить так:

1. What can you buy at this flea market? — You can find alternative fashions and gifts from jewellery to antiques. — Что вы можете купить на этом блошином рынке? — Вы можете найти альтернативную модную одежду и подарки от ювелирных украшений до антиквариата.
2. How many shops and stalls can customers find there? — They can find round the 500 shops and stalls there. — Сколько магазинов и палаток покупатели могут найти там? — Они могут там найти около 500 магазинов и палаток.
3. What the work schedule of Camden Stables Market? — The market is open seven days a week from 9:30 am to 5:30 pm. — Какой график работы рынка на Камденских конюшнях? — Рынок открыт семь дней в неделю с 9:30 до 17:30.
4. What’s the nearest underground station to Camden Stables Market? — The nearest underground station is Chalk Farm, Northern Line. — Какая ближайшая к рынку станция метро? — Ближайшая станция метро — Ферма Чалка на северной линии.

6B. You will hear a radio advertisement for a flea market. Listen and complete the gaps with the missing information. — Вы услышите радио рекламу блошиного рынка. Послушайте и дополните пропущенную информацию.

Fed up with going to the same old shops all the time? Want somewhere new to hang out with your friends? Then, get down to Camden Stables Market for hours of shopping fun! Whether you love keeping up with the latest fashions or are looking for a gift for someone, you can find everything from jewellery to antiques! If you get hungry you can head to the international food stalls and grab a bite to eat. You’ll probably need something to eat after making your way round the 500 shops and stalls in the market. The market is open seven days a week from nine-thirty to five-thirty, so finding a time to visit should be easy. You can drop by after school or at the weekend! Just hop off the train at Chalk Farm underground station on the Northern line. See you there!

Надоело ходить все время по одним и тем же старым магазинам? Хотите прогуляться с друзьями где-нибудь еще? Тогда приходите на рынок на Камденских конюшнях и получите часы отличного шоппинга! Хотите ли вы быть в курсе последних тенденций моды или ищете подарок для кого-нибудь, здесь вы можете найти все — от ювелирных изделий до антиквариата! А если проголодаетесь, вы можете зайти в палатки с интернациональной кухней и перекусить там. Возможно, вам понадобится что-нибудь съесть после прогулки почти по 500 магазинам и палаткам рынка. Рынок работает семь дней в неделю с 9:30 до 17:30, так что найти время для визита несложно. Вы можете забежать к нам после школы или на выходных! Просто сойдите на станции Ферма Чалка северной линии метро. Увидимся.

Комментарии: Текст изобилует разговорной лексикой. Мы сделали довольно литературный перевод, но постараемся объяснить некоторые использованные здесь выражения.

fed up with — надоело, сыт по горло;
hang out — шляться без дела, тусоваться;
get down — в данном контексте означает приземляйтесь;
shopping fun — некоторые считают, что ходить по магазинам весело;
keeping up with — быть в курсе, идти в ногу, держаться наравне;
head to — не просто пойти, а направить стопы в направлении чего-либо;
stalls — стойла в конюшне, а в данном случае это торговые палатки, киоски, ларьки;
drop by — забежать, заглянуть, зайти;
hop off — в данном случае сойти с поезда на какой-то станции, есть еще и жаргонное значение — очень грубая форма «Отвали!».

Ответ:

An exciting market in a historic setting! — Восхитительный рынок в историческом месте!

  • alternative fashions and gifts from 1) jewellery to antiques
  • 2) 500 shops and stalls
  • now open 3) seven days a week, 9:30 am to 4) 5:30 pm
  • nearest underground 5) station is Chalk Farm, Northern Line

7. Read the box. Then listen and repeat. — Прочитайте текст в рамке. Послушайте и повторите.

 

Yes/No questions usually have rising intonation. Wh-questions usually have falling intonation. — Вопросы, требующие односложного ответа Да/нет, обычно имеют поднимающуюся интонацию. Wh-вопросы (с вопросительными словами, начинающимися на wh-) обычно имеют падающую интонацию.

1. Are they new? — Они новые? (поднимающаяся интонация)
2. Were they expensive? — Они были дорогими? (поднимающаяся интонация)
3. Where did you get them from? — Откуда ты их взял? (опускающаяся интонация)
4. Whereabouts is it exactly? — В каких краях это точно находится? (опускающаяся интонация)

8. Choose the correct response. Listen and check. — Выберите правильный ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

1. Can I help you? — Могу я вам помочь?
a) No, I’m just looking, thanks. — Нет, спасибо, я просто смотрю.
b) It doesn’t fit me. — Это мне не подходит.
2. How would you like to pay? — Как вы хотели бы заплатить?
a) By credit card. — Кредитной картой.
b) Later. — Позже.
3. Have you got it in a small size? — У вас есть вот это, только меньшего размера?
a) Try it on, please. — Примерьте, пожалуйста.
b) Let me have a look. — Давайте я посмотрю.
4. Do you like the colour? — Вам нравится цвет?
a) Not really. Have you got it in blue? — Не особо. У вас есть такой же, но синий?
b) Can I exchange it? — Могу я обменять это?

9. Portfolio: Work in pairs. You’re going to a flea market. Ask a local to find out if it is open in rainy weather; if it’s very crowded at the weekends; how old the market is; if you can find something for your old toy collection; how to get there. — Портфолио: Поработайте в парах. Вы собираетесь на блошиный рынок. Спросите местного, чтобы выяснить, открыт ли он в дождливую погоду; много ли народу в выходные; насколько рынок старый; сможешь ли ты найти там что-нибудь для совей коллекции старых игрушек; как туда добраться.

Можно ответить так:

  • A: Good afternoon! Can you help me? — Добрый день! Вы можете мне помочь?
  • B: Good afternoon! Sure! — Добрый день! Конечно!
  • A: I’ve heard you’ve got the biggest flea market in the town in your neighbourhood. — Я слышал у вас тут поблизости есть самый большой блошиный рынок в городе.
  • B: Precisely. Probably the biggest one you’ve ever seen. — Точно. Возможно, самый большой, который вы когда-либо видели.
  • A: Could you tell me how to get there? — Не могли бы вы подсказать, как добраться туда?
  • B: Just go down this street and take the second turn to the left. — Просто идите прямо по этой улице и сверните налево на втором повороте.
  • A: Thank you. It’s rain today. Do you know if it’s open in rainy weather? — Спасибо. Сегодня идет дождь. Не знаете, работает ли он в дождливую погоду.
  • B: It’s always open, even if it’s stormy weather. — Он всегда открыт, даже если штормит.
  • A: And what about weekends? It’s probably very crowded there? — А как насчет выходных? Там, наверное, очень много народу?
  • B: I think, you may say so. It’s better to buy there on the weekdays. — Думаю, можно и так сказать. Лучше покупать там в будни.
  • A: I see. And is this market old? — Понятно. А этот рынок старый?
  • B: I suppose it’s always been there. — Полагаю, он всегда там был.
  • A: It’s good, because I’m looking for something for my old toy collection. I can find nothing special at new markets. — Это хорошо, потому что я ищу кое-что для моей коллекции старых игрушек. Я не могу найти ничего особого на новых рынках.
  • B: Oh, don’t worry. You’ll be able to find there everything you want. — О, не волнуйтесь. Вы сможете найти там все, что пожелаете.
  • A: Thank you for your help. Goodbye. — Спасибо за вашу помощь. До свидания.
  • B: Not at all. Goodbye. — Пожалуйста. До свидания.

30

Ответы к странице 30

2с. Grammar in Use — Применяем грамматику на практике

Buy Nothing Day

People have been celebrating «Buy Nothing Day» for nearly three decades. It started in 1993 in Canada and is now an international event in 55 countries. It has always fallen on the day after Thanksgiving in the US and on November 26th in the rest of the world. On this day, people try their best not to buy anything at all for the whole day. The idea is to make people stop and think about what they buy and how their spending habits affect the Earth’s natural environment. Just a little effort can make a big difference. Let’s take a look at what happens on Buy Nothing Day around the world…

Montreal, Canada

Today we’re celebrating Buy Nothing Day at our school by holding an Eco-bazaar. We have been working hard on it all week. All the students have brought in a few items from home that are still in good condition. We receive coupons in return for each item. Now we are using the coupons to buy other things. Erica, 15

Birmingham, England

We have decided to do simple things on Buy Nothing Day. We’ve walked to school instead of taking the bus and we’ve asked our parents not to go to the supermarket. James, 16

День без покупок

Люди отмечают «День без покупок» уже около трех десятилетий. Праздник стартовал в 1993 году в Канаде, и сегодня это международное событие, отмечаемое в 55 странах. Он всегда выпадает на следующий день после Дня благодарения в США и на 26 ноября в других странах мира. В этот день люди изо всех сил стараются ничего не покупать в течение всего дня. Идея состоит в том, чтобы заставить людей остановиться и подумать о том, что они покупают и как их потребительские привычки влияют на окружающую природу Земли. Небольшое усилие может привести к большим последствиям. Давайте взглянем, что происходит в «День без покупок» в мире…

Монреаль, Канада

Сегодня мы отмечаем «День без покупок» в нашей школе, и мы организовали благотворительный эко-базар. Мы много работали над этим проектом всю неделю. Все учащиеся принесли из дома по несколько предметов, которые еще в хорошем состоянии. Мы получаем купоны в обмен на каждый предмет. А сейчас мы используем эти купоны, чтобы купить другие вещи. Эрика, 15 лет.

Бирмингем, Англия

Мы решили сделать простые вещи на «День без покупок». Мы пошли в школу пешком, вместо того, чтобы ехать на автобусе и попросили родителей не ходить в супермаркет. Джеймс, 16

1. Read the box. Find examples in the text. Are there similar structures in your language? — Прочитайте текст в рамке. Найдите примеры в тексте. Есть похожие структуры в вашем языке?

Present Perfect (have + past participle)

  • for an action that started in the past and continues to the present. He has known Alice for years. — для действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося до настоящего времени. Он знал Алису годы.
  • for an action which happened at an unstated time in the past and is connected with the present. He has met him before. (When? We don’t know.) — для действия, которое произошло в неопределенное время в прошлом и связано с настоящим. Он встречал его раньше. (Когда? нам не известно)
  • to give news or talk about sth which happened recently. Ouch! I’ve cut my finger. There are no trains. There’s been an accident. — чтобы поведать новости или поговорить о чем-то, что случилось недавно. О! Я порезал свой палец. Поездов нет. Произошла авария.

Present Perfect Continuous (have been + -ing form)

  • to put emphasis on the duration of an action which started in the past and continues up to the present. He has been studying English since he was 10. — чтобы подчеркнуть длительность действия, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего времени. Он изучал английский язык с 10 лет.
  • for an action that has recently/just stopped and its results are visible in the present. She has been working all day. She’s tired now. — для действия, которое недавно или только что завершилось и его результаты видны в настоящем. Она работала весь день. Сейчас она устала.


    Комментарий: подробно и более понятно о вариантах применения Present Perfect мы рассказали на странице 14 этого ГДЗ к учебнику.

Ответ:

Present Perfect examples from the text: — Примеры из текста в настоящем совершенном времени:

  • It has always fallen — Он всегда выпадает;
  • All the students have brought in a few items — Все учащиеся принесли по нескольку предметов;
  • We have decided — Мы решили;
  • We’ve walked to school — Мы пошли в школу пешком;
  • We’ve asked our parents — Мы попросили родителей.

Present Perfect Continuous examples from the text: — Примеры из текста в настоящем совершенном длительном времени:

  • People have been celebrating «Buy Nothing Day» for nearly three decades — Люди отмечают «День без покупок» уже почти три десятилетия;
  • We have been working hard — Мы много работали.

2. Put the verbs in brackets into the Present Perfect or the Present Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в настоящее совершенное или настоящее совершенное длительное время.

Ответ:

1. A: Have you seen dad? — Ты видел отца?
B: Yes, he’s at the garage. He has been trying to repair the car for over an hour. — Да, он в гараже. Он уже больше часа пытается починить машину.
2. A: I have known Ann for three years now. — Я узнал Анну три года назад.
B: Has she been studying with you for that long? — Она училась с тобой так долго?
3. A: Bob has lost a lot of weight! — Боб сильно потерял в весе!
B: Yes, he hasn’t been eating properly lately. — Да, он в последнее время плохо ел.
4. A: Have you been cleaning all morning? — Ты все утро убирался?
B: No. I’ve just started. — Нет. Я только что начал.

3A. What tense is used in each sentence? Why? — Какое время используется в каждом предложении? Почему?

Ответ:

A: Have you ever been to an Eco-Bazaar? — Вы когда-нибудь были на эко-базаре?

We use the Present Perfect for this sentence to show an action that happened at an unstated time in the past. — Мы используем настоящее совершенное время для этого предложения, чтобы показать действие, которое произошло в неустановленное время в прошлом.

B: Yes, I have. Last year we organised an Eco-Bazaar to celebrate Buy Nothing Day. — Да, был. В прошлом году мы организовали эко-базар, чтобы отпраздновать «День без покупок»

We use the Past Simple for this sentence to show an action that happened at a specific time in the past (last year). — Мы используем простое прошедшее время для этого предложения, чтобы показать действие, которое произошло в определенное время в прошлом (в прошлом году).

Комментарий: Этими примерами авторы показали лишь одно правило применения этих времен. Однако и у этого правила есть нюансы. Если вы хотите показать свой или чей-нибудь прошлый опыт, то используйте Present Perfect, неважно, что там есть указание на конкретное время в прошлом. Например: I have been to London last week. — Я был в Лондоне на прошлой неделе.

А если вы хотите показать действие, которое произошло в прошлом в период, который еще не завершен, то тоже нужно использовать Present Perfect: I’ve written five pages of the new book this morning — Я написал пять страниц новой книги этим утром (утро еще не закончилось, я могу написать еще несколько страниц).

Или если речь идет о действиях, начавшихся в прошлом и продолжающихся по настоящее время (преимущественно подходит для глаголов состояния): I have known her for two weeks. — Я живу в Лондоне две недели. (т.е. я узнал ее две недели назад и сейчас по-прежнему знаю ее).

3B. Work in pairs. Discuss your shopping experiences as in the example. — Поработайте в парах. Обсудите ваш опыт похода за покупками, как показано в примере.

spend all your pocket money on one item — потратить все свои карманные деньги на один предмет;
save money for a reason — копить деньги для какой-то цели;
visit a charity shop — посетить благотворительный магазин;
buy something you regretted afterwards — купить что-нибудь, о чем потом пожалели.

Можно ответить так:

  • A: Have you ever spent all your pocket money on one item? — Ты когда-нибудь тратил все свои карманные деньги на один предмет?
    В: Yes, I have. — Да.
    A: What did you spend it on? — На что ты потратил?
    В: I spent it on a computer game. — Я потратил их на компьютерную игру.
  • A: Have you ever saved money for a reason? — Ты когда-нибудь копил деньги с какой-нибудь целью?
    B: Yes, I have. — Да.
    A: What did you save it for? — И на что ты копил?
    B: I dreamed to buy a skateboard and I saved money for it. It was three years ago. — Я мечтал купить скейтборд и копил деньги на это. Это было три года назад.
  • A: Have you ever visited a charity shop? — Ты когда-нибудь посещал благотворительный магазин?
    B: No, I’ve never visited a charity shop. And you? — Нет, я никогда не посещал благотворительный магазин. А ты?
    A: I’ve been there one time with my mum. — Я был там один раз с мамой.
    B: Did you buy anything? — Вы купили что-нибудь?
    A: We bought an old-fashioned jacket and I regretted afterwards. — Мы купили како-то старомодный пиджак, о чем я потом пожалел.
  • A: Have you ever bought something you regretted afterwards? — Ты когда-нибудь покупал что-нибудь, о чем потом жалел?
    B: Yes, I have. — Да.
    A: What did you buy? — Что ты покупал?
    B: I bought an old-fashioned jacket at a charity shop. — Я купил старомодный пиджак в благотворительном магазине.

4. Work in pairs. You make a statement using the adjectives from the list. Your partner has to guess why. — Поработайте в парах. Вы делаете утверждения, использую прилагательные из списка. Ваш партнер старается угадать почему.

Возможные ответы:

  • A: I’m exhausted. — Я измотан.
    B: Have you been running? — Ты бегал?
    A: No, I’ve been doing my homework. — Нет, я делал домашнюю работу.
    A: I am very tired today. — Я сегодня очень устал.
    B: What’s happened? Have you been sleeping well? — Что случилось? Ты хорошо спал?
    A: I’m afraid not. I’ve been worrying about my coming English test. — Боюсь, что нет. Я волновался о предстоящем тесте по английскому.
    B: Don’t be afraid. I know you’ve been studying hard. You should know English better than me. — Не волнуйся. Я знаю, ты много учился. Ты должен знать английский лучше меня.
    A: I’m so angry! — Я так зол!
    B: Don’t kill me, big boss! I haven’t done anything! — Не убивай меня, большой босс! Я ничего не сделал!
    A: Calm down! Natasha has disappointed me again. — Остынь! Наташа опять разочаровала меня.
    B: I told you not to trust these girls. — А я говорил не доверять этим девчонкам.
    A: She has been making up silly stories about me. — Она рассказывает про меня всякие глупые истории.
    B: Don’t worry. Truth can’t hurt. O, don’t kill me!!! — Не беспокойся. Правда не может навредить. О, не убивай меня!!!
  • A: Natasha has been sad lately. — Наташа в последнее время печальная.
    B: Has she been doing well in school? — У нее все хорошо в школе?
    A: I think no. She’s got a lot of bad marks in English. — Думаю, нет. У нее много плохих оценок по английскому.
    B: Such a pity! — Как жаль!

31

Ответы к странице 31

5. Read the sentences in the box. Then, choose the correct word in sentences 1-5. — Прочитайте предложения в рамке. Затем выберите корректное слово в предложениях 1-5.

  • Joan has gone to the baker’s, but she won’t be long. (She is at the baker’s.) — Джоан ушла в булочную, но она не будет там долго. (Она все еще в булочной)
  • Rick has been to India. He really liked it. (He was there two years ago. He’s not there now.) — Рик был в Индии. Ему очень понравилось. (Он был там два года назад. Сейчас его там нет).
  • Emma has been in London for 5 years. (She is still in London.) — Эмма в Лондоне уже пять лет. (Она все еще в Лондоне).

Комментарий: Таким образом, когда мы говорим о конструкциях has gone to/has been to/has been in в Present Perfect, мы должны помнить:

Если событие или действие продолжается, и человек находится в этом месте, тогда требуется предлог in и конструкция has been in.
Если человека уже нет в этом месте и событие закончилось, то тогда используется предлог to и конструкция has been to.
Если мы хотим подчеркнуть, что человек не просто находится в каком-то месте в данный момент, а ушел туда, то используем has gone to.

Ответ:

1. Have you ever been to/in New York? — Ты когда-нибудь был в Нью-Йорке? (был или не был, но сейчас тебя там нет)
2. He has gone/been out. He’ll be back soon. — Он вышел. Скоро вернется. (акцент на действие)
3. Have you ever been/gone to the UK? — Ты когда-нибудь был в Великобритании? (был или не был, но сейчас тебя там нет)
4. Jerry has been to/in the army for years. — Джерри в армии уже много лет (он до сих пор там).
5. Has Mum gone/been to the supermarket? — Мама ушла в магазин? (акцент на действие)

6. Complete the gaps with yet, recently, how long, never, since, just, so far, ever, last, ago. — Заполните пробелы словами yet, recently, how long, never, since, just, so far, ever, last, ago.

Ответ:

1. How long have you been working as a cook? — Как долго ты работаешь поваром?
2. John has never been abroad. — Джон никогда не был заграницей.
3. When did you last go shopping? — Когда ты последний раз ходила в магазин?
4. This place has changed since our last visit. — Это место изменилось с нашего прошлого визита.
5. John’s not in. He’s just left. — Джона нет. Он только что ушел.
6. Has Kelly visited you recently? — Келли навещала тебя недавно?
7. They won first prize two years ago. — Они выиграли первый приз два года назад.
8. Has Sue ever travelled abroad? — Сью когда-нибудь ездила за границу?
9. How many of the books have you read so far? — Сколько книг ты прочитал к настоящему моменту.
10. We haven’t left the library yet. — Мы все еще не ушли из библиотеки.

7. Complete the gaps with a/an or the where necessary. Check in the Grammar Reference section. Correct your mistakes. — Заполните пробелы неопределенным артиклем a/an или определенным артиклем the где необходимо.

Ответ: В скобках мы обозначим конкретные причины использования или не использования того или иного артикля. С подробными правилами применения артиклей вы можете ознакомиться на нашем сайте: неопределенный артикль A/AN, определенный артикль THE, нулевой артикль или когда артикль не ставится.

1. Penny can play the piano. — Пенни умеет играть на фортепиано (речь идет о музыкальном инструменте).
2. The Smiths left for their annual holiday to the USA from Heathrow Airport. — Смиты улетели в свой ежегодный отпуск в США из аэропорта Хитроу. (в первом случае — указание на семейство; во втором — на аббревиатуру страны; в третьем артикль не используется потому что это название аэропорта)
3. My parents go to the cinema once a week. — Мои родители ходят в кино раз в неделю (в первом случае — устойчивое выражение; во втором — подчеркивание единичности периода, в одну неделю)
4. While we were in Paris, we went on a boat trip down the River Seine. (в первом случае — название города; во втором — неопределенный исчисляемый объект, один из многих; в третьем — название реки)
5. Emma won’t be coming to the party. She has got a really bad cold. — Эмма не пойдет на вечеринку. У нее сильная простуда. (в первом случае — конкретная вечеринка, Эмма же знает, на какую вечеринку она идет; во втором случае — название заболевания).
6. When the car crashed it was travelling at 100 miles an hour. — Когда машина разбилась, она ехала со скоростью 100 миль в час. (в первом случае — речь идет не о какой-то машине, а именно о той, которая разбилась; во втором случае — ставим неопределенный артикль на замену per).
7. Tracy went to the hospital to visit Ted. — Трейси поехала в больницу навестить Теда (она поехала в конкретную больницу, где лежит Тед).
8. Fred usually travels to school by train, but today he took a bus. — Фред обычно едет в школу на поезде, но сегодня он сел в автобус. (в первом случае артикль не ставим — предлог+транспорт, во втором — предлога нет, а сам автобус один из многих)
9. George moved to the Netherlands last May. — Джордж переехал в Нидерланды в прошлом мае. (в первом случае — название государства во множественном числе; во втором случае артикль не ставим с названием месяца).

8. Study the table. Then look at the chart. Choose the correct words in bold to complete each sentence below. Make more sentences using the chart and appropriate quantifiers. — Изучите материал в рамке. Затем посмотрите на таблицу. Выберите корректные слова, выделенные жирным шрифтом, чтобы закончить предложения.

  • Countable nouns (для исчисляемых существительных): a lot of, lots of, many, (a) few, very few
  • Uncountable nouns (для неисчисляемых существительных): a lot of, much, (a) little, very little
  • We normally use a lot of/lots of in positive sentences and much/many in questions and negations. — Мы обычно используем a lot of/lots of в утвердительных предложениях и much/many в вопросительных и отрицательных предложениях.
    Примечание: на самом деле much/many с легкостью употребляются, не только в отрицательных и вопросительных предложениях, но и в утвердительных.

Ответ: Изучите таблицу, в которой показаны основные траты американских подростков. Данные даны в процентах от общего количества опрошенных подростков.

1. Teen girls spend a lot of/a little money on clothes. — Девушки-подростки тратят много денег на одежду. (в таблице показан процент девушек, которые тратят свои деньги на одежду, но не сказано, много или мало они тратят, поэтому мы отметили оба варианта как верные; money — неисчисляемое существительное, с ним можно использовать и a lot of и a little).
2. Very few/Very little boys spend money on jewellery. — Очень мало юношей тратят деньги на ювелирные изделия. (boys — исчисляемое существительное, поэтому используем few)
3. Girls spend as much/few money on lunch as boys. — Девушки тратят столько же денег на обед, сколько и парни. (в этом предложении слово much используется, чтобы показать уровень, а не дать оценку много или мало; поскольку money — неисчисляемое существительное, с ним мы используем much)
4. Teen girls buy very few/little video games. — Девушки-подростки покупают очень мало видео-игр. (games — исчисляемое существительное, поэтому используем few)
5. Boys don’t buy as many/much sweets as girls do. — Парни не покупают так много конфет, как девушки. (sweets — исчисляемое существительное, поэтому используем many)

9. Work in pairs. Ask and answer questions using how long… since/for. Use these phrases as well as your own ideas. — Поработайте в парах. Задайте вопросы и ответьте на них, используя how long… since/for. Используйте данные ниже фразы и собственные идеи.

• have these shoes • know your best friend • be at this school • live in this area • study English

Можно ответить так:

  • A: How long have you had these shoes? — Как долго у тебя эти ботинки?
    В: Since last year. /For five months. — С прошлого года/5 месяцев.
  • A: How long have you known your best friend? — Как долго ты знаешь своего лучшего друга?
    B: I’ve known him for a long time/I’ve known him since childhood. — Я знаю его долго/Я знаю его с детства.
  • A: How long have you been at this school? — Как долго ты в этой школе?
    B: I’ve been at this school for 4 years/I’ve been at this school since last December. — Я в этой школе уже 4 года/Я в этой школе с прошлого декабря.
  • A: How long have you lived in this area? — Как долго ты живешь в этом месте?
    B: I’ve lived here for a long time/I’ve lived here since childhood. — Я живу здесь долго/Я живу здесь с детства.
  • A: How long have you been studying English? — Как долго ты изучаешь английский язык?
    B: I’ve been studying English for 3 years/I’ve been studying English since last November. — Я изучаю английский 3 года/Я изучаю английский с прошлого ноября.

32

Ответы к странице 32

2D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Complete with: pinch, bar, teaspoon, loaf, slice, litre in their correct form. Then answer the questions about yourself. — Вставьте слова: щепотка, плитка, чайная ложка, буханка, тонко отрезанный ломтик, литр в их корректной форме. Затем ответьте на вопросы о себе.

Ответ:

1. How many bars of chocolate do you eat per week? — Сколько плиток шоколада вы съедаете в неделю?
2. How many litres of milk do you drink per week? — Сколько литров молока вы выпиваете за неделю?
3. How many teaspoons of sugar do you take in your tea? — Сколько чайных ложек сахара вы кладете в свой чай?
4. Do you add a pinch of salt to your salad? — Вы добавляете щепотку соли в ваш салат?
5. How many slices of cheese do you put in your sandwich? — Сколько ломтиков сыра вы кладете на бутерброд?
6. How many loaves of brown bread do you buy a week? — Сколько буханок черного хлеба вы покупаете в неделю?

Можно ответить так:

1. I don’t eat any chocolate at all/I eat one bar of chocolate per week. — Я совсем не ем шоколада./Я съедаю одну плитку шоколада в неделю.
2. My family drinks about six litres of milk per week. — Моя семья выпивает около 6 литров молока в неделю.
3. I take three teaspoons of sugar in my tea. — Я кладу три чайные ложки сахара в чай.
4. Yes, I add a pinch of salt to my salad. — Да, я добавляю щепотку соли в мой салат.
5. I usually put one or two slices of cheese in my sandwich. — Обычно я кладу один или два кусочка сыра на бутерброд.
6. I usually buy two or three small loaves of brown bread a week. — Я обычно покупаю две или три маленькие буханки хлеба в неделю.

2A. Complete with: slice, peel, pour, chop, grate, beat, melt. Can you add more foods/drinks to the list? — Вставьте слова: нарезать, очистить, насыпать/налить, нарубить/нашинковать, натереть, отбить/взбить, растопить. Вы можете добавить другие продукты/напитки в этот перечень?

Ответ:

1. grate cheese, carrots, beetroot — натереть сыр, морковь, свёклу
2. melt butter, chocolate, butterfat — растопить масло, шоколад, жир
3. beat eggs, cream, butter — взбить яйца, крем (сметану), масло
4. slice bread, cake, apple, cheese — нарезать хлеб, торт, яблоко, сыр
5. pour sauce, coffee, boiled water — налить соус, кофе, кипяченой воды
6. peel potatoes, bananas, carrots — очистить картошку, бананы
7. chop onions, vegetables, meat — нашинковать лук, овощи, нарубить мясо

2B. Your friend is cooking for his/her family. Look at the ingredients and find out what he/she has done so far. Use the verbs in Ex.2a — Ваш друг/подруга готовит для своей семьи. Посмотрите на ингредиенты и выясните, что он/она с ними делает.

Omelette. Ingredients (serves 4): — Омлет. Ингредиенты на 4 порции.

8 eggs — 8 яиц
1 tbs butter — 1 столовая ложка масла
200 grams cheddar cheese — 200 грамм сыра чеддер
1 onion — 1 луковица

Можно ответить так:

  • A: You’re cooking an omelette! Have you melted the tablespoon of butter? — Ты готовишь омлет! Ты растопила столовую ложку масла?
    B: No, I haven’t. I use sunflower oil instead of butter. — Нет. Я использую подсолнечное масло вместо сливочного.
  • A: Have you beaten the eggs? — Ты взбила яйца?
    B: Yes, I have./No, I haven’t beaten them yet. — Да/Нет, я еще не взбила яйца.
  • A: Have you poured some milk in your beaten eggs? — Ты налила немного молока во взбитые яйца?
    B: Is it necessary? There is no milk in the recipe. — Это необходимо? В рецепте нет никакого молока.
  • A: Be sure! You can’t have a real omelette without milk. — Будь уверена! Не бывает настоящего омлета без молока.
    B: OK. Have it your way. — Хорошо. Будь по твоему.
  • A: Have you added a pinch of salt, pepper and spices? — Ты добавила щепотку соли, перца и приправ?
    B: I’ve forgotten it. — Я забыла.
  • A: Have you grated the cheddar cheese? — Ты натерла чеддер?
    B: Yes, I have./No, I haven’t grated it yet. — Да/Нет, я еще не натерла его.
  • A: Have you chopped the onion? — Ты уже нашинковала лук?
    B: Yes, I have./No, I haven’t chopped it yet. — Да/Нет, я еще не нашинковала лук.
  • A: Can I help you? — Могу я тебе помочь?
    B: It’s very kind of you. Please mix all these ingredients while I’m heating my frying pan. — Очень миро с твоей стороны. Пожалуйста, смешай все эти ингредиенты, пока я разогреваю сковородку.

3. Look at the text. What type is it? Use the following words to complete the text. — Посмотрите на текст. Что это? Используйте нижеприведенные слова, чтобы дополнить текст.

• melt • grate • pinch • chop • slice • teaspoonful.

Ответ: This text is a recipe of cheese and hum triangles. — Этот текст — рецепт треугольников с сыром и ветчиной.

Ingredients:

6 flour tortillas — 6 лепешек тортильи
a large piece of cheese — большой кусок сыра
a packet of ham — упаковку ветчины
a small onion — маленькая луковица
1/2 a 1) teaspoonful of mixed herbs — 1/2 чайной ложки зелени
a 2) pinch of salt — щепотку соли

1. Preheat the oven to 190° C. — Разогреть духовку до 190°.
2. 3) grate the cheese. — Натереть сыр.
3. 4) Slice the ham into small pieces and 5) chop up the onions. — Нарезать ветчину на маленькие кусочки и нашинковать лук.
4. Place the ham, cheese and onions on one half of the tortilla. Sprinkle the salt and herbs over the top. — Положить ветчину, сыр и лук на одну половинку тортильи. Посыпать сверху солью и зеленью.
5. Cover them with the remaining tortillas. — Накройте их оставшимися тортильями.
6. Bake for 8-10 minutes until the cheese has begun to 6) melt. Cut into triangles and serve immediately. — Выпекайте 8-10 минут пока сыр не расплавится. Нарежьте на треугольники и сразу же подавайте на стол.

4. Match the phrases to the pictures. Then, act out short dialogues. — Сопоставьте фразы с картинками. Затем разыграйте короткие диалоги.

Ответ:

Steamed, fried or grilled? — картинка B — на пару, жаренная или на гриле (рыба)
Sparkling or still? — картинка А — газированная или негазированная (вода)
Rare, medium or well done? — картинка С — полусырое, средней прожарки или хорошо прожаренное (мясо)
White or brown? — картинка Е — белый или черный (хлеб)
Fried, boiled or scrambled? — картинка D — жареные, вареные или яичница-болтунья (яйца)

Можно ответить так:

  • A: I’d like some bread, please. — Я хотел бы хлеба, пожалуйста.
    B: White or brown? — Белого или черного?
    A: Brown, please. — Черного, пожалуйста.
  • A: Would you like some sparkling water? — Не хотите газированной воды?
    B: No, thank you. I prefer still. — Нет, спасибо. Я предпочитаю воду без газа.
  • A: Can I have fish, please? — Можно мне рыбу, пожалуйста?
    B: Do you prefer it grilled, steamed or fried? — Вы предпочитаете ее приготовленной на гриле, на пару или жареной?
    C: I prefer raw fish. Grrrr… — Я предпочитаю ее сырой. Гррр…
  • A: Can I suggest you our perfect meat stakes? — Могу я вам предложить наши превосходные мясные стейки?
    B: Mmm… It’s delicious for sure. — Ммм… Это, должно быть очень вкусно.
    A: Of course. Do you prefer rare, medium or well done? — Конечно. Вы предпочитаете полусырой, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк?
    B: Medium, please. — Средней прожарки, пожалуйста.
  • A: What do we have today for breakfast? — Что у нас сегодня на завтрак?
    B: We have scrambled eggs, sandwiches with cheese and ham, and black coffee. — У нас яичница-болтунья, бутерброды с сыром и ветчиной и черный кофе.

33

Ответы к странице 33

2D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

5A. Read the theory. Is it the same in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть нечто похожее в вашем языке?

Using nouns

Words that are only in the plural are: — Слова, которые имеют только множественную форму:

1. tools/instruments: scissors, pliers, scales etc. — инструменты: ножницы, плоскогубцы, весы и т.д.
2. clothing: clothes, jeans, trousers etc. — одеяние: одежда, джинсы, штаны и т.д.
3. other words: goods, stairs etc. — другие слова: товары, ступеньки лестницы и т.д.

Примечание: Some words look plural but they aren’t: news, means. — Некоторые слова только кажется, что во множественном числе, но это не так: новости, ресурсы (средство).

Words that are used only in the singular are: — Слова, имеющие только форму единственного числа:

luggage, money, information, news, equipment, food, furniture, advice etc. — багаж, деньги, информация, новости, оборудование, еда, мебель, совет и т.д.
games: billiards, dominoes etc. — игры: бильярд, домино и т.д.
school subjects: Physics, Maths etc. — школьные предметы: физика, математика и т.д.

Примечание: Обратите внимание на слово advice (совет). В английском языке у него действительно не может быть множественного числа. Однако, на самом деле мы можем встретить такую форму в речи, но она будет иметь другое значение: advices (сообщения, сведения). А если изменить одну букву advise, то мы получим глагол «советовать».

В этом перечне есть еще одно интересное слово — trousers (штаны). Это чисто английское слово. В США применяют другое слово — pants (штаны). А англичане «pants» переводят как «трусы».

5B. Choose the correct verb form. Check in the Grammar Reference section. — Выберите корректную форму глагола. Сверьтесь с Грамматическим справочником.

Ответ:

1. A: When is/are the news on TV? — Когда новости по телевизору?
B: In ten minutes. — Через 10 минут.
2. A: Physics is/are my favourite subject. — Физика — мой любимый предмет.
B: Really? Mine is/are Maths. — Правда? Мой любимый — математика.
3. A: Fifty pounds is/are too much to pay for a T-shirt. — Пятьдесят фунтов — слишком много за футболку.
В: I know, but I couldn’t resist it. — Я знаю, но я не смогла устоять.
4. A: These trousers is/are too tight. — Эти штаны слишком узкие (тугие).
B: Here, try this/these. — Вот, попробуйте эти.
5. A: Our living room furniture is/are quite shabby. — Мебель в нашей жилой комнате довольно обветшалая.
B: Yes, but it costs a lot of money to replace. — Да, но чтобы заменить ее, потребуется куча денег.
6. A: My hair is/are too long. — Мои волосы слишком длинные.
B: You should have it/them cut then. — Тогда тебе нужно их подстричь.
7. A: Money doesn’t/don’t bring happiness. — Деньги не приносят счастья.
В: I couldn’t agree more. — Не могу не согласиться.

6. Use the idioms in their correct form to complete the sentences 1-5. Which idiom does the picture show? What does it really mean? Are there similar idioms in your language? — Используйте идиомы в корректной форме, чтобы закончить предложения 1-5. Какая идиома показана на картинке? Что она означает? Есть похожие идиомы в вашем языке?

  • one’s cup of tea — нравиться, быть по вкусу;
  • a piece of cake — пустяковое дело (очень легко);
  • spill the beans — проболтаться, выдать секрет;
  • (take everything) with a pinch of salt — (ко всему) относиться скептически;
  • crying over spilt milk — расстраиваться из-за того, что нельзя исправить (плакать у разлитого молока).

Ответ:

1. John really loved the film, but it wasn’t my cup of tea. — Джону очень понравился фильм, но он был не в моем вкусе.
2. Please don’t spill the beans and tell my secret to anyone. — Пожалуйста, не проболтайся и не расскажи мой секрет никому.
3. The exam was so easy. It was a piece of cake. — Экзамен был очень легким. Он был пустяковым.
4. Helen loves telling stories, so you should take everything she says with a pinch of salt. — Елена любит выдумывать, так что тебе стоит относиться ко всему, что она говорит, с долей скептицизма.
5. It’s a shame you lost the match, but it’s no use to cry over spilt milk. — Обидно, что вы проиграли матч, но не стоит так убиваться над тем, что нельзя исправить.

7A. Listen to two pairs of people talking about a restaurant they’ve been to. Which dialogue contains a positive/negative opinion? — Послушайте беседу двух пар людей о ресторанах, в которых они были. Какие диалоги содержат позитивные/негативные мнения?

  • A: Do you want to go and get something to eat? — Не хотел бы ты пойти, что-нибудь перекусить?
    B: Yeah. Do you have anywhere in mind? — Да. У тебя есть что-нибудь на примете?
  • A: We could try that new sushi place, next to the post office. — Мы могли бы пойти в новый суши ресторан, рядом с почтой.
    B: Sorry, but I don’t really feel like sushi. Do you know anywhere else? — Извини, но я совсем не люблю суши. Ты знаешь еще какое-нибудь место?
  • A: What about that Italian restaurant opposite the university? — Как насчет того итальянского ресторана, что напротив университета?
    B: Right. Have you been there before? — Точно. Ты там раньше была?
  • A: Yes, we went after class the other day and I ate like a horse! — Да, мы как-то ходили туда после уроков, я наелась от пуза.
    B: Really? — Правда?
  • A: Yes. First of all there were so many dishes to choose from. The food was great and the portions were huge! I was really full when we finished. Plus, the staff are friendly and fun! — Да. Во-первых, там много блюд, есть из чего выбрать. Еда была великолепной, а порции — огромные! Я реально объелась к концу. Плюс, персонал — дружелюбный и веселый!
    B: Why waste another minute then? Let’s get going! — Тогда не будем терять ни минуты. Пошли!

  • A: What do you think about that new restaurant down the road? — Что ты думаешь о том новом ресторане.
    B: Oh, I wouldn’t recommend it. We went there the other day and it was a total let down. — О, я бы не рекомендовал его. Мы как-то ходили туда, и он полностью упал в моих глазах.
  • A: Why? What’s wrong with it? — Почему? Что с ним не так?
    B: First of all, there was a really long queue. It took us 45 minutes to get seated. — Во-первых, там была реально длинная очередь. Мы ждали 45 минут, чтобы только сесть за столик.
  • A: Really? Was the service any fast at least? — Правда? Ну может быть обслуживание было быстрым?
    B: No, the service was really bad. The waiter mixed up our order. He also spilled Cola all over me! My white shirt was totally ruined! — Нет, обслуживание было реально плохим. Официант перепутал наш заказ. Он также пролил колу на меня!
  • A: Oh, no! What about the food? — О, нет! А как еда?
    B: It was so spicy that I barely touched anything. When we left I was still hungry. — Она была настолько острой, что я практически не притронулся к ней. Когда мы ушли, я остался голодным.
  • A: And the prices? — А цены?
    B: At first we thought it was ridiculously expensive but then we realised that they overcharged. After sorting that out, the prices turned out to be reasonable but I’m not going back there ever again! — Поначалу мы думали, что мы сильно переплатили, но потом мы поняли, что они неправильно посчитали. После перерасчета цены оказались разумными, но я все-равно туда больше никогда не пойду.
  • A: I can see why! — Могу понять, почему!

Ответ:

The first dialogue contains a positive opinion and the second dialogue contains a negative opinion. — Первый диалог содержит позитивное мнение, а второй диалог содержит негативное мнение.

7B. Look at the phrases below. Which of the two dialogues do they belong to? Listen again and say. — Посмотрите на фразы внизу. Какому из двух диалогов они принадлежат. Послушайте еще раз аудиозапись и скажите.

 

Ответ:

  • When we left, I was still hungry. — Когда мы ушли, я все еще был голоден. (второй диалог)
  • The prices turned out to be reasonable. — Цены оказались разумными. (второй диалог)
  • The waiter mixed up our order. — Официант перепутал наш заказ (второй диалог)
  • I wouldn’t recommend it. — Я бы не рекомендовал его. (второй диалог)
  • There was a really long queue. — Там была реально длинная очередь (второй диалог)
  • First of all, there were so many dishes to choose from. — Во-первых, там так много блюд, есть из чего выбрать (первый диалог)
  • They tried to overcharge us. — Они попытались обсчитать нас. (второй диалог)
  • The portions were huge! — Порции были огромными! (первый диалог)
  • I was really full when we finished. — Я была реально объевшейся к концу. (первый диалог)

8. Portfolio: Think of the last time you and your family ate out. Use phrases from Ex. 7b to describe your visit there to your partner. Record yourselves. — Портфолио: Подумайте о том, когда вы и ваша семья в прошлый раз обедали в кафе. Используйте фразы из задания 7В, чтобы описать ваш визит своему партнеру.

Можно ответить так:

I rarely go out for dinner. But I go with my friends to a sushi bar next to the school for lunch sometimes. This bar is not so cheap as we’d like and can’t order everything we want. But I like the atmosphere in it. So quietly and comfortably. The waiters are friendly and welcoming and ready to help with everything. The food is great and the portions are just right. I love eating sushi and rolls there.

Я редко хожу на ужин в кафе. Но я иногда хожу с друзьями в суши-бар рядом со школой на обед. Этот бар не такой дешевый, как хотелось бы, и мы не можем заказать все, что хотим. Но мне нравится атмосфера в нем. Так тихо и комфортно. Официанты дружелюбны и гостеприимны и готовы помочь со всем. Еда отличная, а порции — то, что надо. Я люблю есть суши и роллы там.

9. Portfolio: Use your answers from Ex. 8 to write a short email to your English-speaking penfriend describing a family meal out (60-80 words). — Портфолио: Используй свои ответы из упражнения 8, чтобы написать короткое письмо своему англоговорящему другу, с описанием вашего семейного обеда в кафе (60-80 слов).

Можно ответить так:

Hi Sue!

How are you? What did you do this weekend? I had a perfect weekend. My family and I went out to a really nice sushi bar. It was brilliant! The food was so tasty and the portions were just right. It wasn’t so cheap as we thought, but it worthed to go there anyway. The waiters were friendly and welcoming and were ready to help us with everything. I was really full when we finished. We should go there when you come over to visit us in the summer!

Bye just now, Ludmila

Привет, Сью!

Как дела? Что ты делала на этих выходных? У меня были прекрасные выходные. Я со своей семьей ходили в отличный суши-бар. Это было восхитительно! Еда была очень вкусной, и порции были то, что надо. Это было не так дешево, как мы думали, но все-равно стоило пойти туда. Официанты были дружелюбны, приветливы и были готовы помочь нам во всем. Я наелась до отвала к концу. Мы должны сходить туда, когда ты приедешь к нам в гости летом!

Пока, Людмила

34

Ответы к странице 34

2E. Writing Skills — Навыки письма

1. What does the picture show? — Что показано на картинке?

  • a car boot sale — барахолка (из багажников машин)
  • a flea market — блошиный рынок
  • a shopping mall — торговый центр

Use the phrases to describe it to your partner. — Используйте фразы, чтобы описать картинку своему партнеру.

  • open-air stalls — палатки под открытым небом;
  • second-hand, handcrafted goods (silk scarves, silver jewellery etc) — товары подержанные, ручной работы (шелковые шарфы, серебряные ювелирные изделия и т.д.);
  • fun/unique/colourful atmosphere — веселая/уникальная/колоритная обстановка (атмосфера)
    bargain/reduced prices — выгодные/сниженные цены;
  • friendly/loud street vendors — дружелюбные/шумные уличные торговцы;
  • indecisive/excited shoppers — нерешительные/взволнованные покупатели.

Можно ответить так:

The picture shows a flea market. We can see many open-air stalls with almost unrecognisable goods. I could suppose that we can see household items stall at the foreground of the picture. Probably we can buy some handcrafted goods at bargain price there. We can see two women who look like indecisive shoppers. They are looking at the household items and thinking over why they need all this stuff. We also can imagine an atmosphere in this place. I think it’s very loudly but sometimes funny. Many excited shoppers are enjoying the colourful atmosphere, but not me.

На картинке показан блошиный рынок. Мы видим много палаток под открытым небом с практически нераспознаваемыми товарами. Я мог бы предположить, что на переднем плане картинки мы видим палатку с домашней утварью. Возможно, там можно купить что-нибудь из товаров ручной работы по выгодной цене. Мы также видим двух женщин, которые выглядят как нерешительные покупатели. Они рассматривают домашнюю утварь и раздумывают, зачем им нужно все это барахло. Мы также можем представить атмосферу этого места. Думаю, она очень шумная, но иногда забавная. Многие взволнованные покупатели получают удовольствие от такой колоритной обстановки, но не я.

2A. Read the rubric and answer the questions. — Прочитайте рубрику и ответьте на вопросы.

This is part of an email you received from your English-speaking penfriend Jack. — Это часть письма, которое вы получили от вашего англоговорящего друга Джеке.

My sister is visiting London next month. She’s on a really tight budget. Any ideas where she could go shopping? When should she go? What kind of shops are there? — Моя сестра едет в Лондон в следующий месяц. Она очень ограничена в бюджете. Есть какие-нибудь идеи, куда она могла бы пойти на шоппинг? Куда ей следует пойти? Какие магазины там есть?

Write him an email and answer his three questions. Write 100-120 words. Remember the rules of letter writing. — Напишите ему емейл и ответьте на его три вопроса. Напишите 100-120 слов. Помните о правилах написания писем.

Примечание: Мы не понимаем, является ли абзац выше заданием, которое нужно выполнить, либо авторы что-то напутали. Тем не менее, готовое ответное письмо есть в задании 3. Если учитель потребует, можете использовать его.

1. What are you going to write? — Что вы собираетесь написать?
2. Who are you going to write to? — Кому вы собираетесь написать?
3. What will your piece of writing be about? — О чем будет ваше письмо?

Можно ответить так:

1. I’m going to write an email. — Я собираюсь написать электронное письмо.
2. I’m going to write to my American pen friend Jack. — Я собираюсь написать своему американскому другу Джеку.
3. I’m going to write about cheap places where Jack’s sister can go shopping. — Я собираюсь написать о дешевых местах, где сестра Джека может совершить покупки.

2B. What style are you going to write in? How would you start/end your piece of writing? Read the theory box and check. — В каком стиле вы собираетесь писать? Как вы начнете/закончите ваше письмо? Прочитайте теорию в рамке и проверьте.

Informal letters/emails are sent to people you know well (friends, relatives) about your recent news, personal problems, information you need etc. They are written in an informal style with a chatty, personal tone. — Неформальные письма посылаются людям, которых вы хорошо знаете (друзья, родственники), в них рассказывается о ваших последних новостях, личных проблемах, информации, которая вам нужна и т.д. Такие письма пишутся в неформальном стиле, непринужденном тоне.

An informal letter/email consists of: — Неформальное письмо состоит из:

  • an informal greeting (Dear Mary/Uncle Jim, Dear Mum, etc) — неформального приветствия;
  • an introduction in which you write your opening remarks (asking about your friend’s health etc) and mention the reason for writing. Hi! How’s it going? I just thought I’d drop you a line … — вступления, в котором вы пишите ваши открывающие ремарки (спрашиваете о здоровье друга и т.д.), а также указываете причину письма. Привет! Как дела? Я вот тут подумала кинуть тебе весточку…
  • a main body in which you write about the subject of the letter/email in detail, starting a new paragraph for each topic — основное тело письма, в котором вы пишете об предмете письма в деталях, начиная новый параграф для каждой темы;
  • a conclusion in which you write your closing remarks. I’ve got to go now. Write back soon… — заключение, в котором вы пишете свои закрывающие ремарки. Мне нужно идти. Жду ответа…
  • an informal ending (Love/Take care/Best wishes/Yours etc. and your first name) — неформальная концовка.

Можно ответить так:

I’m going to write my email in an informal style. I’m going to start with an informal greeting such as «Dear Jack, Hi! How are you?». I’m going to choose an informal ending such as «Love». — Я собираюсь написать свой емейл в неформальном стиле. Я начну с неформального приветствия, типа «Дорогой Джек, Привет! Как дела?». В качестве заключительной ремарки я планирую выбрать неформальную «С любовью».

3. Read the email below and match the paragraphs (1-4) to the headings (A-C). Check with your partner. — Прочитайте электронное письмо ниже и сопоставьте параграфы (1-4) с заголовками (А-С). Сверьте со своим партнером.

A) information asked for — запрашиваемая информация
В) closing remarks — заключительные ремарки
С) opening remarks & reason for writing — открывающие ремарки и причина для письма

Dear Jack,

1. Hi! How are you? I’m glad to hear that your sister is visiting London. I’m sure she’ll have a lovely time.
2. An interesting place for shopping is Camden Town. Some areas are closed on weekdays, but everything is open on weekends. Sunday can get really busy, so Saturday is probably the best day to go.
3. There are all sorts of market stalls and shops there. It’s best known for second-hand clothing, modern music, and beautiful handmade crafts. There are a lot of international food stalls, too; my favourite is a tiny place that sells tasty Chinese food.
4. I’m sure your sister will find what she wants there, at bargain prices. I’d be glad to show her round. Have to go now. I’ve got a project to finish for Monday. Your friend, Evelyn

Дорогой Джек,

1. Привет! Как дела? Я рада услышать, что твоя сестра едет в Лондон. Уверена, она замечательно проведет время.
2. Интересное место для шоппинга — Камден Таун. Некоторые территории закрыты в будни, но все открыто по выходным. В воскресенье может быть очень людно, так что лучше всего пойти в субботу.
3. Там есть всякие рыночные палатки и магазины. Он больше всего известен как место продажи подержанной одежды, современной музыки и красивых ручных изделий. Там также есть много палаток интернациональной еды; моя любимая — местечко, где продается вкусная китайская еда.
4. Уверена, что твоя сестра найдет там себе то, что захочет по выгодным ценам. Я была бы рада показать ей все. А теперь мне пора бежать. Мне нужно закончить один проект к понедельнику. Твоя подруга, Эвелин.

Ответ:

1. С) opening remarks & reason for writing — открывающие ремарки и причина для письма
2. A) information asked for — информация, о которой спрашивал
3. A) information asked for — информация, о которой спрашивал
4. В) closing remarks — заключительные ремарки

35

Ответы к странице 35

2E. Writing Skills — Навыки письма

4А. What adjectives does Evelyn use to describe what you can find in Camden Town? — Какие прилагательные использует Эвелин, чтобы описать, что можно найти в Камдене?

Ответ:

  • interesting — интересный
  • the best — лучший
  • second-hand — подержанный
  • modern — современный
  • beautiful — прекрасный
  • huge — огромный
  • international — интернациональный
  • favourite — любимый
  • tiny — крохотный
  • tasty — вкусный
  • Chinese — китайский

4В. Read the table, then put the adjectives in phrases 1-5 in the correct order. — Прочитайте таблицу, затем поставьте прилагательные в фразах 1-5 в правильном порядке.

When two or more adjectives are used before a noun they normally go in the following order. — Когда два или более прилагательных стоят перед существительным, обычно, они идут в следующем порядке:

1. opinion: beautiful, lovely, terrible — оценка: красивый, любимый, ужасный
2. size: small, big, huge, tiny — размер: маленький, большой, огромный, крохотный
3. age: old, modern, second-hand — возраст: старый, современный, подержанный
4. shape: square, round, rectangular, triangular — форма: квадратный, круглый, прямоугольный, треугольный
5. colour: red, dark blue, light green, pale brown — цвет: красный, темно-синий, светло-зеленый, бледно-коричневый
6. pattern: checked, polka dot, striped — узор: в клеточку, в горошек, полосатый
7. origin: Chinese, British, Russian — происхождение: китайский, британский, русский
8. material: woollen, wooden, silver, leather, china — материал: шерстяной, деревянный, серебряный, кожаный, фарфоровый.

Ответ:

1. Ann bought a square/small/wooden table.
Ann bought a small square wooden table. — Анна купила маленький квадратный деревянный столик.
2. Steve wore a navy blue/woollen/second-hand pair of gloves.
Steve wore a second-hand navy blue woollen pair of gloves. — Стив надел подержанные темно синие шерстяные перчатки.
3. Sarah gave them a beautiful/round/silver frame.
Sarah gave them a beautiful round silver frame. — Сара дала им красивую круглую серебряную рамку.
4. Her grandmother has a(n) gold/old/Russian pair of earrings.
Her grandmother has an old Russian gold pair of earrings. — У ее бабушки есть старые русские золотые сережки.
5. He bought her a striped/cotton/modern bag.
He bought her a modern striped cotton bag. — Он купил ей современную полосатую хлопковую сумку.

5. Decide which of the following are opening/closing remarks. Which of them could you use to replace those in Evelyn’s letter? — Решите, что из нижеприведенного является открывающей/закрывающей ремаркой. Какие из них можно было бы использовать на замену примененным в письме Эвелины?

Ответ:

A) Hi! How’s everything going? — Привет! Как дела? (открывающая)
В) Write back soon and tell me all your news. — Напиши и поведай мне все твои новости. (закрывающая)
С) Give your parents my best wishes. — Передай своим родителям мои наилучшие пожелания.(закрывающая)
D) How are things? — Как дела? (открывающая)
E) I’d better go and do some work! — Я лучше пойду и поработаю! (закрывающая)
F) Write and tell me what it’s like there. — Напиши и расскажи мне как там? (закрывающая)
Заменить можно Hi! How are you? на Hi! How’s everything going? или How’s things?

Также можно заменить Have to go now. I’ve got a project to finish for Monday на I’d better go and do some work!

6. Read the rubric, underline the key words and answer the questions. — Прочитайте абзац, подчеркните ключевые слова и ответьте на вопросы.

You have recieved a letter from your English-speaking penfriend Jim. — Вы получили письмо от вашего англоязычного друга по переписке Джима.

I recently visited Paris and went shopping at a great open-air market. I enjoyed it a lot. Are there open-air markets in your town? When are they open? What can you buy from them? — Я недавно ездил в Париж и ходил за покупками на великолепный рынок под открытым небом. Я получил большое удовольствие. А в твоем городе есть такие рынки под открытым небом? Когда они открыты? Что там можно купить?

Write him a letter and answer his questions. Write 100-120 words. Remember the rules of letter writing. — Напишите письмо и ответьте на его вопросы. Напишите 100-120 слов. Помните о правилах написания писем.

Примечание: Мы не понимаем, является ли абзац выше заданием к выполнению. Тем не менее ответное письмо дано в ответе к заданию 7. Используйте его, если потребуется.

1. Who is going to read your letter? — Кому будет адресовано ваше письмо?
2. Why are you writing the letter? — Почему вы пишете свое письмо?
3. Where are the markets? — Где находятся рынки?
4. What can you buy there? — Что там можно купить?
5. What opening/closing remarks will you use? — Какие открывающие/закрывающие ремарки вы будете использовать?

Ответ:

1. My American pen friend Jim is going to read my letter. — Мой американский друг (по переписке) будет читать мое письмо.
2. I’m going to answer my friend’s questions and give him information about open air markets in my town. — Я собираются ответить на вопросы моего друга и предоставить ему информацию о ранках под открытым небом в моем городе.
3. They are in the edge of town. — Они располагаются на окраине города.
4. You can buy everything you want there. — Там можно купить все, что хочешь.
5. I can start with «Dear Jim, Hi! How are you?» and end with «I’d better go and do some work! Write me back soon!». — Я могу начать с фразы «Дорогой Джим, Привет! Как дела?» и закончить фразой «Я лучше пойду поработаю! Пиши мне!»

7. Answer the questions in the plan, then write your letter (100-120 words). — Ответьте на вопросы по плану, затем напишите свое письмо (100-120 слов).

  • Para 1: opening remarks/Why are you writing the letter? — Параграф 1: открывающие ремарки/Зачем вы пишете письмо?
  • Para 2: Where is the market? What can you buy there? — Параграф 2: Где находятся рынки? Что там можно купить?
  • Para 3: closing remarks — Параграф 3: закрывающие ремарки.

Можно ответить так:

Dear Jim,

Hi! How are you? I’ve just got your letter and decided to write you back immediately. I’m happy to hear you enjoyed Paris. You asked me if there are any similar markets in my city. We have some, for sure.

We have a few open-air markets in the edge of town. They aren’t so pleasant places but you can buy everything at bargain prices there. We usually go there on Sundays. You can buy clothes, toys, handicrafts, furniture, and even baking. And all prices are lower than at the town centre shops. The atmosphere is very loudly but sometimes funny there. Many shoppers are enjoying there, but not me.

If you come for a visit this summer, I will take you and show you around. We can shop and then have lunch at one of the food stalls after. But I’m not sure whether you like it. Now I’d better go and do some work! Write me back soon!

Bye, Sonya

 

Дорогой Джим,

Привет! Как дела? Я только что получила твое письмо и решила незамедлительно тебе ответить. Я рада, что тебе понравилось в Париже. Ты спрашивал меня, есть ли у нас в городе подобные рынки. Конечно же есть.

У нас есть несколько рынков под открытым небом на окраине города. Это не очень приятные места, но там можно купить все по выгодным ценам. Мы обычно ездим туда по воскресеньям. Там можно купить одежду, игрушки, изделия ручной работы, мебель и даже выпечку. И все цены ниже, чем в магазинах в центре города. Атмосфера там очень шумная, но иногда забавная. Многие покупатели получают от этого удовольствие, но не я.

Если ты приедешь этим летом, я свожу тебя туда и все покажу. Мы можем закупиться, а затем пообедать в одной из продуктовых палаток. Но не уверена, что тебе это понравится. А теперь, я бы пошла поработала! Пиши!

Пока, Соня.

36

Ответы к странице 36

2F. English in Use — Английский на практике

1А. Complete with: down with, off, without, with, up, after, through. Check in Appendix 1. — Вставьте слова: down with, off, without, with, up, after, through. Сверьтесь с Приложением 1.

Ответ:

1. The dog went after the kitten (chased — преследовать) — Пес погнался за котенком.
2. Does this pink shirt go with my blue trousers? (match — совпадать) — Эта розовая майка подходит моим голубым брюкам?
3. The cheese smells funny. It’s probably gone off. (bad — плохой) — Сыр пахнет забавно. Возможно он испортился.
4. Jane went down with the flu yesterday so she didn’t go to school. (became ill — заболела) — Джейн слегла с гриппом вчера, так что она не пошла в школу.
5. Laura is unhappy. She is going through a very difficult time. (experiencing — испытание, преодоление) — Лаура несчастлива. У нее сейчас очень трудное время. (дословно — она проходит через определенный период)
6. Camels can go without water longer than any other animal. (lack/not have — недостаток) — Верблюды могут обходиться без воды дольше, чем любое другое животное.
7. The price of petrol has gone up again. (increased — увеличилась) — Цена на бензин опять выросла.

1В. Use an appropriate phrasal verb to label the picture. When was the last time you’ve been in such a situation? Tell your partner. — Используйте подходящий фразовый глагол, чтобы описать картинку. Когда в последний раз вы были в такой ситуации? Расскажите своему партнеру. 

Ответ:

We can see a woman who went down with the flu. I’ve been in such a situation a week ago. — Мы видим женщину, которая приболела. Я был в такой ситуации неделю назад.

2. Read the box, then complete the sentences with words derived from the words in bold. — Прочитайте текст в рамке, затем дополните предложения словами, производными от слов, выделенных жирным шрифтом.

Forming negative adjectives — Формирование негативных прилагательных

  • dis— combines with adjectives, nouns and verbs to form adjectives, nouns and verbs, with the opposite meaning. (disinterested, disorder, dislike) — с помощью приставки dis- мы формируем глаголы, прилагательные и существительные противоположного значения.
  • mis- combines with verbs and nouns to form new verbs and nouns describing actions or things one has done wrongly or badly (misquote, misguide) — с помощью приставки mis- мы из глаголов и существительных формируем новые глаголы и существительные, описывающие действия или вещи, с которыми что-то не так (искажены, ошибочны).

Ответ:

1. I was disappointed to learn the children were misbehaving at the party yesterday. BEHAVE — Я был разочарован, когда узнал, что дети хулиганили вчера на вечеринке.
2. I can’t find the receipt. I think I’ve misplaced it. PLACE — Я не не могу найти рецепт. Думаю, я засунул его куда-то не туда.
3. Don’t trust him! He’s a dishonest man. HONEST — Не доверяй ему! Он бесчестный мужчина.
4. I’ve had a misunderstanding with my teacher. UNDERSTAND — У меня с учителем возникло недопонимание.
5. Some young people are rude; They often disrespect their elders. RESPECT — Некоторые молодые люди грубы; они зачастую не уважают старших.
6. What are the disadvantages of buying from flea markets? ADVANTAGE — Какие есть недостатки покупки вещей на блошиных рынках?

3А. Fill in: in, out, by. Check in Appendix 2. — Вставьте слова: in, out, by. Сверьтесь с приложением 2.

Ответ:

  • Assistant: Can I help you, madam? — Могу я вам помочь, мадам?
  • Customer: Yes, please. Do you have a copy of Jurassic World: Fallen Kingdom on DVD? I can’t find one. — Да, пожалуйста. У вас есть фильм «Мир Юрского периода: Павшее королевство» на DVD? Не могу найти.
  • Assistant: Let me see. It’s a new release so it is 1) in great demand at the moment. — Давайте посмотрим. Он новый и поэтому очень востребован в данный момент.
  • Customer: Oh dear. I wanted to buy it for a friend’s birthday. — О, боже. Я хотела купить его другу на день рождения.
  • Assistant: I’m afraid it is 2) out of stock. — Боюсь, что диски с этим фильмом кончились.
  • Customer: Have you got «The Avengers: Infinity War» instead then? — А у вас есть «Мстители: Война бесконечности» тогда?
  • Assistant: Yes, we have. — Да, есть.
  • Customer: OK, I’ll take it. — Хорошо, я возьму этот диск.
  • Assistant: Would you like to pay 3) by cheque or 4) by credit card? — Вы хотели бы заплатить чеком или кредитной картой?
  • Customer: Is it possible to pay 5) in cash? — А можно заплатить наличными?
  • Assistant: Sure. That’s £20. — Да, конечно. С вас 20 фунтов.
  • Customer: Here you are. — Вот, возьмите.
  • Assistant: Thank you very much. — Спасибо большое

3B. Work in pairs. You want to buy a birthday present for your friend. Take roles and act out a similar dialogue using the underlined phrases in the dialogue in Ex. 3a. — Поработайте в парах. Вы хотите купить подарок на день рождения друга. Распределите роли и разыграйте подобный диалог, используя подчеркнутые фразы из диалога в упражнении 3А.

Можно ответить так:

  • Assistant: Can I help you? — Могу я вам помочь?
  • Customer: Yes, please. Do you have a copy of Assassin’s Creed: Odyssey for PlayStation 4? I can’t find one. — Да, пожалуйста. У вас есть игра «Кредо убийцы: Одиссея» для PS4? Не могу найти.
  • Assistant: Let me see. It’s in great demand so I’m afraid it is out of stock at the moment. — Давайте посмотрим. Она очень востребована в данный момент, так что боюсь, что диски с этой игрой кончились.
  • Customer: Oh dear. I wanted to buy this game for a friend’s birthday. — О, боже. Я хотел купить эту игру другу на день рождения.
  • Assistant: Can I offer you the previous game in this series instead? We have Assassin’s Creed: Origins. — Могу я предложить вам предыдущую игру этой серии взамен? У нас есть «Кредо убийцы: Истоки».
  • Customer: I think it would be great. I’ll take it. — Думаю, это было бы великолепно. Я возьму ее.
  • Assistant: Would you like to pay in cash or by credit card? — Вы хотели бы заплатить наличными или кредитной картой?
  • Customer: Cash, please — Наличными, пожалуйста.
  • Assistant: Sure. That’s 2000 roubles. — Да, конечно. С вас 2 тысячи рублей.
  • Customer: Here you are. — Вот, возьмите.
  • Assistant: Thank you very much. — Спасибо большое

4A. Put the verbs in brackets into the correct tense. — Поставьте глаголы в скобках в корректное время.

Ответ:

Amanda 0) has been cooking ever since she was a little girl. Now, as a young adult, she 1) makes up her own recipes. She 2) writes the successful ones down in her own cookery book which she 3) plans on publishing someday. Recently she 4) has been experimenting with different cooking styles and spices from around the world. In fact, Amanda 5) is entering an international cooking competition next week. She 6) wants to win first prize which is a scholarship to a well-known catering school in France. Amanda 7) has always dreamed of becoming a qualified chef. She hopes her favourite dish 8) will bring home first prize!

Аманда готовит еду с самого детства. Сейчас, повзрослев, она создает свои собственные рецепты. Она записывает удачные рецепты в свою собственную поваренную книгу, которую она планирует когда-нибудь опубликовать. Недавно она экспериментировала с различными стилями и специями со всего мира. Аманда примет участие в международном соревновании поваров на следующей неделе. Она хочет получить первый приз — стипендия в известную школу кейтеринга во Франции. Аманда всегда мечтала стать сертифицированным шеф-поваром. Она надеется, что ее любимое блюдо позволит ей выиграть.

4B. Work in pairs. You are a journalist and your partner is Amanda. Use the information in the text to interview her. — Поработайте в парах. Вы — журналист и ваш собеседник Аманда. Используйте информацию из текста, чтобы проинтервьюировать ее.

Можно ответить так:

  • Journalist: Good afternoon, Amanda! How are you? Could you take several minutes for a short interview? — Добрый день, Аманда. Как дела? Не могли бы вы уделить несколько минут для короткого интервью?
  • Amanda: Good afternoon! Sure. I have a few minutes for you. — Добрый ден! Конечно. У меня есть несколько минут для вас.
  • Journalist: You are going to enter an international cooking competition next week, aren’t you? — Вы собираетесь принять участие в международном соревновании поваров на следующей неделе, не так ли?
  • Amanda: Yes, I am. It’s my first cooking competition of such high level. — Да. Это мой первый конкурс поваров такого высокого уровня.
  • Journalist: Are you going to win? Do you have any surprises for the jury members? — Вы собираетесь победить? У вас есть какие-нибудь сюрпризы для членов жюри?
  • Amanda: Well, in fact, I’m going to win the first prize. And I think I have a chance to win. I have been cooking ever since I was a little girl. And now I make up my own recipes. Some of them are very successful, I think. So, I have several extraordinaire dishes which can surprise the jury members. — Ну, на самом деле я планирую взять первый приз. И я думаю, что у меня есть шанс. Я готовлю с самого детства. А сейчас я создаю мои собственные рецепты. Некоторые из них очень успешны, я думаю. Так что у меня есть несколько исключительных блюд, которые могут удивить членов жюри.
  • Journalist: That’s exciting! Do you have a favourite cooking style? — Восхитительно! У вас есть любимый стиль готовки?
  • Amanda: Recently I have been experimenting with different cooking styles and spices from around the world and I find them all interesting but I don’t really have a favourite. — Недавно я экспериментировала с различными стилями и специями со всего мира и нахожу все их интересными, но любимого стиля нет.
  • Journalist: I see, thank you for the interview. We wish you good luck and hope your dishes will bring home first prize. — Понятно, спасибо за интервью. Мы желаем вам удачи и надеемся, что ваши блюда принесут вам первый приз.
  • Amanda: Thank you very much. — Спасибо вам большое.

37

Ответы к странице 37

Culture Corner — Культурный уголок

1. What does the title of the text mean? — Что означает заголовок текста?

People should raise money to help those who are ill, disabled or poor. — Людям следует привлекать средства, чтобы помочь тем, кто болен, недееспособен или беден.
People should think of the needs of the people who are near them before they think about helping anyone else. — Людям следует подумать о нуждах людей ближнего круга, прежде чем думать о помощи кому-то еще.
Ответ:

I don’t think we have an appropriate answer here. This title doesn’t mean that we should rais money for charity by ourselves and it doesn’t mean that we should think of the needs of people who live near us before all. I think the title means that we can do charity without any efforts and even being at home.

Я не думаю, что здесь есть подходящий ответ. Этот заголовок не подразумевает, что мы должны сами привлекать деньги на благотворительность, и не означает, что мы должны думать прежде всего о нуждах людей, которые живут рядом с нами. Я думаю, что заголовок означает, что мы можем заниматься благотворительностью без каких-либо усилий, и даже находясь дома.

How can the title be related to these logos? Read and check. — Как заголовок соотносится с этими логотипами? Прочитай и проверь.

Ответ:

We can see logos of the most famous charity organisations. So, both the text’s title and logos relates to charity.

Мы видим логотипы наиболее известных благотворительных организаций. Так что, и заголовок текста, и логотипы имеют отношение к благотворительности.

2. Read the text. Make derivatives or correct forms of words in brackets. — Прочитайте текст. Образуйте из слов в скобках слова или поставьте их в правильную форму.

Charity begins at home

It is said that charity begins at home, and 1) people in the UK seem to have put these words into practice. Their enthusiasm for 2) helping others shows in the 187,000 charity organisations that exist in the country. Some of the most famous ones are Oxfam, Age Concern, the RSPCA, the British Heart Foundation and Marie Curie Cancer Care.

People donate money to charity organisations or volunteer to help 3) them rais money. Many of these organisations run charity shops.

The 4) first charity shop in the United Kingdom was established by Oxfam in Broad Street, Oxford.

Oxfam has the 5) largest number of charity shops in the UK with over 800 stores.

Charity shops sell goods at very low prices. The items for sale are 6) usually second-hand and donated by members of the public. These include books, records, CDs, clothes, accessories, household items, furniture and costumes for special occasions such as Halloween. There are bargains for everyone!

Some charity shops also sell new goods that are somehow 7) related to the cause they support. In Oxfam shops, for example, you can find fair trade food and crafts.

The staff who work at charity shops are volunteers, so 8) most of the profits from the sales go towards the charity.

In the US, where charity shops 9) are called thrift stores, this kind of shopping is so popular that it has got its own word, it’s called thrifting!

 

Благотворительность начинается дома

Говорят, что благотворительность начинается дома, люди в Великобритании, похоже, применяют эти слова на практике. Их энтузиазм помогать другим проявляется в 187,000 благотворительных организациях, которые существуют в стране. Наиболее известные из них — Оксфам (фонд борьбы с бедностью и несправедливостью), Эйдж Консён (фонд помощи пожилым людям) и RSPCA (Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными), Бритиш Хат Фоундэйшн (фонд борьбы с сердечно-сосудистыми заболеваниями) и Мэри Кюри Кансе Кеэ (фонд помощи неизлечимо больным).

Люди жертвуют деньги в благотворительные организации или добровольно помогают им привлекать средства. Многие из этих организаций организуют благотворительные магазины.

Первый благотворительный магазин в Соединенном королевстве был основан фондом Оксфам на Броад Стрит в Оксфорде.

У Оксфама самое большое количество благотворительных магазинов в Великобритании — их более 800.

Благотворительные магазины продают товары по очень низким ценам. Обычно предметы для продажи — это подержанные или пожертвованные людьми вещи. Они включают в себя и книги, и кассеты, и CD диски, и одежду, и аксессуары, и домашнюю утварь, и мебель и костюмы для особых случаев, таких как Хэллоуин.

Некоторые благотворительные магазины также продают новые товары, которые имеют связь с поддерживаемым ими благотворительным направлением. Например, в магазинах Оксфама вы можете найти продукты питания и ремесленные поделки по честным ценам.

Персонал, который работает в благотворительных магазинах — добровольцы, так что большая часть доходов от продаж напрямую идет на благотворительность.

В США, где благотворительные магазины называются бюджетными магазинами, такой вид покупок настолько популярен, что даже получил собственный термин thrifting (экономия)!

3. Listen and read the text again. Do you think having big charity organisations is a good idea? Why (not)? Do you give money to charity? Why (not)? In three minutes write a few sentences on the topic. Read your sentences to your partner. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Как вы думаете, большие благотворительные организации — хорошая идея? Почему? Вы даете деньги на благотворительность? Почему? За три минуты напишите несколько предложений по теме. Прочитайте предложения своему партнеру.

 

Можно ответить так:

I think having big charity organisations is a good idea. Usually, people can help only to the people who are near them. People can’t help any other people because they don’t have any information about their needs and whether they need any help. So, big charity organisations can do more than the only person. They can rais funds more effectively, they know more about people who need help, they can organise different widespread charity activities.

Usually, I don’t donate money for charity because I have only pocket money. But I took part in charity activities as a volunteer. I helped old people with shopping and cleaning their flats.

Я думаю, что большие благотворительные организации — хорошая идея. Обычно люди могут помочь только людям, которые рядом с ними. Люди не могут помочь другим, потому что у них нет никакой информации об их потребностях и нужна ли им помощь вообще. Таким образом, крупные благотворительные организации могут сделать больше, чем один единственный человек. Они могут более эффективно привлекать средства, они больше знают о людях, которые нуждаются в помощи, они могут организовывать различные широкомасштабные благотворительные акции.

Обычно я не жертвую деньги на благотворительность, потому что у меня есть только карманные деньги. Но я принимал участие в благотворительной деятельности в качестве волонтера. Я помогал старикам с покупками и уборкой квартир.

4. Portfolio: Are there charity shops or charity organisations in your country? Collect information, then write a short article about them for an International Students’ Magazine. Write: — Портфолио: Есть ли в вашей стране благотворительные магазины или организации? Соберите информацию, затем напишите короткую статью о них в Международный студенческий журнал. Напишите:

  • what the shops’ names are — как называются магазины
  • what causes they support — какие направления они поддерживают
  • how they collect money — как они собирают средства

Можно ответить так:

Specialized charity shops are getting popular in Russia. Russians can donate unneeded clothes, books, toys need and put them to special boxes and then these goods can be sold in charity shops. For example, there are over 60 charity boxes and several charity shops in Moscow. Similar charity shops you can find if St-Petersburg, Novosibirsk, Ekaterinburg, Nizhni Novgorod, Samara, Rostov-na-Donu, Irkutsk, Barnaul and so on. Although the charity shops’ activity is at the very beginning in Russia.

There is more common practice in Russia. Charity organisations involve famous companies in their charity activities. For example, the most famous Russian charity organisation, Gift of Life, has agreements with different companies. These companies enter a charity activity by donating a part of their profit from selling goods to the charity organisation Gift of Life. And Russians can buy different new goods, marked with special charity labels in ordinary shops.

There are a lot of charity organisations in Russia. The most famous of them is Gift of Life. this company helps children beat cancer. Gift of Life raises funds by personal and companies donation. Also, Gift of Life organises charity concerts with participation of Russian celebrities and pop-stars. Another well-known charity organisation in Russia is called Rusfond. This charity organisation helps unhealthy children, orphan children and incapacitated people. This organisation usually involves Russian mass media to raise money. We can often read requests of help in Russian newspapers and see them even on TV.

 

Специализированные благотворительные магазины становятся популярными в России. Россияне могут пожертвовать ненужную одежду, книги, игрушки и положить их в специальные коробки, а затем эти товары могут быть проданы в благотворительных магазинах. Например, в Москве более 60 благотворительных боксов и несколько благотворительных магазинов. Подобные благотворительные магазины можно найти в Санкт-Петербурге, Новосибирске, Екатеринбурге, Нижнем Новгороде, Самаре, Ростове-на-Дону, Иркутске, Барнауле и так далее. Хотя деятельность благотворительных магазинов в России только начинается.

Есть более распространенная практика в России. Благотворительные организации привлекают известные компании к своей благотворительной деятельности. Например, самая известная российская благотворительная организация «Подари жизнь» имеет соглашения с разными компаниями. Эти компании осуществляют благотворительность, жертвуя часть своей прибыли от продажи товаров благотворительной организации «Подари жизнь». А россияне могут покупать разные новые товары, отмеченные специальными благотворительными ярлыками в обычных магазинах.

В России много благотворительных организаций. Самая известная из них — «Подари жизнь». Эта компания помогает детям победить рак. «Подари жизнь» собирает средства за счет личных и корпоративных пожертвований. Также «Подари жизнь» организует благотворительные концерты с участием российских знаменитостей и поп-звезд. Другая известная в России благотворительная организация называется «Русфонд». Эта благотворительная организация помогает нездоровым детям, детям-сиротам и инвалидам. Эта организация обычно привлекает российские СМИ для сбора средств. Мы часто можем увидеть просьбы о помощи в российских газетах и даже по телевизору.

38

Ответы к странице 38

Going Green — Забота об экологии

1. What type of bag do you usually carry your shopping in? — Какой вид пакета вы обычно используете для покупок?

Можно ответить так:

Usually, I use a reusable fabric bag or plastic bag which I take with me from home. — Обычно я использую многоразовую тканевую сумку или пластиковый пакет, которые я беру с собой из дома.

KWLH — Знаю, хочу узнать, изучил

Before you read the text, make a KWLH (Know-Want to know-Learn How) chart. This will help you activate prior knowledge, understand the text better and enrich your knowledge. — Перед тем как вы прочитаете текст, составьте таблицу KWLH (Знаю, хочу узнать, изучил). Это поможет вам активировать начальные знания, лучше понять текст и обогатить свои знания.

2. Look at the chart below and copy it into your notebooks. Read the title of the text and complete the first two rows of the chart. — Посмотрите на таблицу и скопируйте ее в свою тетрадь. Прочитайте заголовок текста и заполните первые две строчки таблицы.

  • What I already know — Что я уже знаю
  • What I want to know — Что я хочу узнать
  • What I learned — Что я узнал
  • How I can learn more — Как я могу узнать больше

Возможный ответ: Заполняем первые две строчки таблицы

  • What I already know — Что я уже знаю
    I suppose I know that paper bags are more friendly for the environment than plastic bags. Paper bags can be recycled more easily than plastic bags. I also know that modern technologies allow to recycle plastics to useful things. — Полагаю, я знаю, что бумажные пакеты менее вредны для окружающей среды, чем пластиковые пакеты. Бумажные пакеты легче перерабатываются, чем пластиковые. Я знаю, что современные технологии позволяют перерабатывать пластик в полезные вещи.
  • What I want to know — Что я хочу узнать
    I want to know whether I am right. — Я хочу знать прав ли я.

3. Which type of bag do the statements 1- 5 refer to? Listen, read and check. — К какому типу пакетов относятся утверждения 1-5? Послушай, прочитай и проверь.

* - в аудио говорят 39 страница, но на самом деле оно к 38 странице

Paper bag VS plastic bag

Where does it come from?

Paper: As you know, paper comes from trees. But you may not know that it takes about three tons of wood chips to get one ton of paper pulp. Can you imagine the number of trees needed every year just to make paper? You might also be surprised to know that we wash, bleach and colour this paper pulp using chemicals that harm the environment.

Plastic: Plastic comes from oil. Now, we all know that the oil industry causes pollution. Furthermore, the manufacturing of plastic bags uses a lot of electricity which is not good for the environment.

Where does it end its life?

Paper: Your paper bag can end up in a landfill site where it will take years to break down. If you take it to a recycling centre it means more energy and chemicals are used. Either way, there’s waste.

Plastic: Like paper, plastic bags often end up in landfills. In fact, in the UK, for example, we recycle only 1 in 200 plastic bags. So what happens to the rest? We throw them away. A plastic bag takes more than 1,000 years to decompose. In the meantime, plastic bags cause over 100,000 sea turtles and other marine animals to die every year, when animals mistake them for food.

The verdict

We use large amounts of natural resources to make both paper and plastic bags. Both bags end up in the landfill anyway, so neither of them is the winner. The best way to carry your shopping and protect the environment at the same time is to choose a reusable fabric bag. Reusable bags take minimal energy to make, are light and last for years. Go online and find out more.

 

Бумажный пакет против пластикового (полиэтиленового) пакета

Откуда появился?

Бумага: Как вы знаете, бумага изготавливается из древесины. Но возможно вы не знаете, что требуется около трех тонн древесины, чтобы изготовить одну тонну бумажной смеси. Можете себе представить количество деревьев, которые нужно ежегодно вырубать, чтобы сделать бумагу? Вас наверное тоже удивит, когда узнаете, что для промывки, отбеливания и покраски бумажной смеси используются химикаты, которые загрязняют окружающую среду.

Пластик: Пластик изготавливается из нефти. Сейчас мы все знаем, что нефтяная промышленность является источником загрязнений. Более того, для производства пластиковых пакетов требуется большое количество электроэнергии, что тоже не очень хорошо для окружающей среды.

Где заканчивает свою жизнь?

Бумага: Ваш бумажный пакет может закончить свою жизнь на мусорной свалке, и потребуются года для его полного разложения. Если вы отнесете его в центр утилизации, это будет означать лишь еще больше затрат энергии и химикатов. В любом случае — это отходы.

Пластик: Как и бумажные, пластиковые пакеты часто заканчивают свою жизнь на мусорных свалках. По факту, в Великобритании перерабатывается лишь 1 из 200 пластиковых пакетов. А что происходит с остальными? Мы их выбрасываем. Для полного разложения пластикового пакета необходимо более 1000 лет. А пока, пластиковые пакеты каждый год являются причиной смерти более 100,000 морских черепах и других морских обитателей, которые по ошибке принимают их за еду.

Вердикт

Мы используем огромное количество природных ресурсов, чтобы изготовить бумажные и пластиковые пакеты. Оба вида пакетов по-любому заканчивают свои дни мусорной свалке, так что никто из них не может быть победителем. Лучший способ совершать покупки, заботясь при этом об окружающей среде — использовать пакеты многоразового применения из ткани. Для изготовления многоразовых пакетов из ткани требуется минимальное количество энергии, они легкие и долговечные. Более подробную информацию можно получить в Интернете.

Ответ:

1. It is made from renewable resources. — Paper bag. — Делается из возобновляемых ресурсов.
2. Manufacturing it uses a lot of energy. — Plastic bag. — Производство требует большого количества энергии.
3. A lot of energy is needed to recycle it. — Paper bag. — Много энергии требуется для того, чтобы переработать его.
4. It takes a long time to decompose. — Plastic bag. — Требуется много времени для полного разложения.
5. It can cause animals to die. — Plastic bag. — Приводит к гибели животных.

39

Ответы к странице 39

Going Green — Забота об экологии

 

Paper bag VS plastic bag

Where does it come from?

Paper: As you know, paper comes from trees. But you may not know that it takes about three tons of wood chips to get one ton of paper pulp. Can you imagine the number of trees needed every year just to make paper? You might also be surprised to know that we wash, bleach and colour this paper pulp using chemicals that harm the environment.

Plastic: Plastic comes from oil. Now, we all know that the oil industry causes pollution. Furthermore, the manufacturing of plastic bags uses a lot of electricity which is not good for the environment.

Where does it end its life?

Paper: Your paper bag can end up in a landfill site where it will take years to break down. If you take it to a recycling centre it means more energy and chemicals are used. Either way, there’s waste.

Plastic: Like paper, plastic bags often end up in landfills. In fact, in the UK, for example, we recycle only 1 in 200 plastic bags. So what happens to the rest? We throw them away. A plastic bag takes more than 1,000 years to decompose. In the meantime, plastic bags cause over 100,000 sea turtles and other marine animals to die every year, when animals mistake them for food.

The verdict

We use large amounts of natural resources to make both paper and plastic bags. Both bags end up in the landfill anyway, so neither of them is the winner. The best way to carry your shopping and protect the environment at the same time is to choose a reusable fabric bag. Reusable bags take minimal energy to make, are light and last for years.

Бумажный пакет против пластикового (полиэтиленового) пакета

Откуда появился?

Бумага: Как вы знаете, бумага изготавливается из древесины. Но возможно вы не знаете, что требуется около трех тонн древесины, чтобы изготовить одну тонну бумажной смеси. Можете себе представить количество деревьев, которые нужно ежегодно вырубать, чтобы сделать бумагу? Вас наверное тоже удивит, когда узнаете, что для промывки, отбеливания и покраски бумажной смеси используются химикаты, которые загрязняют окружающую среду.

Пластик: Пластик изготавливается из нефти. Сейчас мы все знаем, что нефтяная промышленность является источником загрязнений. Более того, для производства пластиковых пакетов требуется большое количество электроэнергии, что тоже не очень хорошо для окружающей среды.

Где заканчивает свою жизнь?

Бумага: Ваш бумажный пакет может закончить свою жизнь на мусорной свалке, и потребуются года для его полного разложения. Если вы отнесете его в центр утилизации, это будет означать лишь еще больше затрат энергии и химикатов. В любом случае — это отходы.

Пластик: Как и бумажные, пластиковые пакеты часто заканчивают свою жизнь на мусорных свалках. По факту, в Великобритании перерабатывается лишь 1 из 200 пластиковых пакетов. А что происходит с остальными? Мы их выбрасываем. Для полного разложения пластикового пакета необходимо более 1000 лет. А пока, пластиковые пакеты каждый год являются причиной смерти более 100,000 морских черепах и других морских обитателей, которые по ошибке принимают их за еду.

Вердикт

Мы используем огромное количество природных ресурсов, чтобы изготовить бумажные и пластиковые пакеты. Оба вида пакетов по-любому заканчивают свои дни мусорной свалке, так что никто из них не может быть победителем. Лучший способ совершать покупки, заботясь при этом об окружающей среде — использовать пакеты многоразового применения из ткани. Для изготовления многоразовых пакетов из ткани требуется минимальное количество энергии, они легкие и долговечные.

4. Match the underlined words to their meaning. — Сопоставьте подчеркнутые слова с их значениями.

Ответ:

  • harm — damage — наносить вред
  • manufacturing — making — производить
  • landfill site — a large deep hole where we bury rubbish — большая глубокая яма, где мы захораниваем отходы
  • throw away — get rid of — выкинуть/избавиться
  • decompose — break up — распадаться
  • mistake for — confuse with — по ошибке/перепутать
  • minimal — only a little — минимальный
  • light — not heavy — легкий

5. Complete the other two columns of the KWLH chart. — Заполните оставшиеся две строчки таблицы KWLH.

  • What I already know — Что я уже знаю
  • What I want to know — Что я хочу узнать
  • What I learned — Что я узнал
  • How I can learn more — Как я могу узнать больше

Возможный ответ: Заполняем последние две строчки таблицы

  • What I learned — Что я узнал
    I learned that both paper and plastic bags harm the environment while manufacturing or utilising them. The best way to carry my shopping is a reusable fabric bag because it takes minimal energy to make, it’s light and it lasts for years. — Я узнал, что и бумажные, и пластиковые пакеты вредят окружающей среде при их производстве или утилизации. Лучший способ делать мои покупки — использовать многоразовую тканевую сумку, поскольку она требует минимального количества энергии в производства, она легка и долговечна.
  • How I can learn more — Как я могу узнать больше
    I can learn more reading articles on going green Internet sites. — Я могу узнать больше, читая статьи на интернет-страницах, посвященных экологии.

6. Read the box. Find examples in the text. Then use the prefix re- to make words from the ones given and explain how their meaning changes. — Прочитайте текст в рамке. Найдите примеры в тексте. Затем используйте приставку re-, чтобы создать слова из приведенных ниже. Объясните, как они поменяли свое значение.

Forming verbs to show repetition

«re-« combines with verbs and their related nouns to form new verbs and nouns. Words formed this way describe an action that is being repeated, (build — rebuild) — Приставка «re-« присоединяется к глаголам и существительным, чтобы сформировать новый глагол и существительное. Слова, образованные таким способом, описывают повторяющееся или повторное действие.

Ответ:

Примеры в тексте: recycle — переработка, reusable — многоразовое использование.

1. marry — remarry — повторно (во второй раз) жениться/выйти замуж
2. name — rename — переименовать
3. open — reopen — открыть вновь
4. start — restart — начать заново
5. write — rewrite — переписать
6. print — reprint — перепечатать
7. appear — reappear — появляться снова
8. discover — rediscover — сделать открытие заново

7. Portfolio: Your partner uses plastic bags. Using the diagram, try to persuade to switch to reusable ones. Use the information in the text. Record yourselves. — Портфолио: Ваш партнер использует пластиковые пакеты. Используя диаграмму, постарайтесь убедить перейти на пакеты многоразового применения.

Возможный вариант диалога:

  • A: Do you love our planet?
  • B: Sure. What’s the question?
  • A: Then you should halt using plastic bags when you shop.
  • B: Why? How can using plastic bags harm the world?
  • A: You shouldn’t use plastic bags, because they take thousands of years to decompose when they end up in landfills. Plastic bags cause over 100,000 sea turtles and other marine animals to die every year when animals mistake them for food.
  • B: Oh, I see your point. How about using paper bags instead of plastic bags? They are more friendly to the environment, aren’t they?
  • A: Actually, no. Paper bags aren’t more friendly to the environment because we use lots of energy and chemicals to recycle them. And it takes a great number of trees to make paper pulp too.
  • B: So, what should I do?
  • A: You could use reusable fabric bags instead. They take minimum energy while manufacturing, they are light and last for years.
  • B: I guess you are right.

 

  • A: Ты любишь нашу планету?
  • Б: Конечно. Что за вопрос?
  • A: Тогда ты должен прекратить использовать пластиковые пакеты, когда ходишь по магазинам.
  • Б: Почему? Как использование пластиковых пакетов может навредить миру?
  • А: Ты не должен использовать полиэтиленовые пакеты, потому что они разлагаются тысячи лет, когда попадают на свалки. Пластиковые пакеты приводят к гибели более 100 000 морских черепах и других морских животных каждый год, когда животные по ошибке принимают их за еду.
  • Б: О, я понимаю твою точку зрения. Как насчет использования бумажных пакетов вместо пластиковых? Они более дружелюбны к окружающей среде, не так ли?
  • A: На самом деле нет. Бумажные пакеты не более безопасны для окружающей среды, потому что для их переработки требуется большое количество энергии и химикатов. А для изготовления бумажной массы требуется огромное количество деревьев.
  • Б: Так что же мне делать?
  • A: Вместо этого ты можешь использовать многоразовые тканевые пакеты. Они требуют минимум энергии при производстве, они легки и служат годами.
  • Б: Я думаю, ты прав.

8. Read the saying. What does it mean to you? Discuss. — Прочитайте высказывание. Что оно означает для вас? Обсудите.

Strong reasons make strong actions. (William Shakespeare. British playwright) — Сильные причины требуют сильных действий (Уилльям Шекспир, британский драматург)

Возможный вариант дискуссии:

  • A: Do you agree with saying «Strong reasons make strong actions»?
  • B: Yes, I do.
  • A: What does it mean to you?
  • B: I think it means we should make strong efforts to do something when we have an important reason. For example, if everyone understands how important to save our environment we’ll be able to do strong actions to save our planet for future generations.
  • A: So, you think that the end justifies the means, don’t you?
  • B: Actually, yes.
  • A: I can’t agree with you then. It’s a very cynical form of pragmatism. Many malefactors justified their actions with a global goal. Can you sacrifice for example a child to make the world better?
  • B: Of course, I can’t. But it’s an extraordinary example.
  • A: Let me simplify this. Can you destroy every oil refining plant to save our environment?
  • B: We’ll save the world, but… destroy our habitual life.
  • A: So, we sum up, that not all means can be acceptable for reaching even the most important goal in the world, don’t we?
  • B: I think, I can understand you now. But we need to show the importance of saving our environment.
  • A: Sure we need. And we should be ready to do strong actions. But we should predict the results of these actions too, and we should respect human rights.

 

  • A: Согласен ли ты с высказыванием «Сильные причины требуют сильных действий»?
  • B: Да, согласен.
  • A: Что это значит для тебя?
  • Б: Я думаю, это означает, что мы должны приложить большие усилия, чтобы что-то сделать, когда у нас есть важная причина Например, если все будут понимают, насколько важно сохранить окружающую среду, мы сможем предпринять решительные действия для спасения нашей планеты для будущих поколений.
  • A: Итак, ты думаешь, что цель оправдывает средства, не так ли?
  • Б: На самом деле, да.
  • A: Тогда я не могу с тобой согласиться. Это очень циничная форма прагматизма. Многие злоумышленники оправдывают свои действия глобальной целью. Можешь ли ты пожертвовать, например, ребенком, чтобы сделать мир лучше?
  • Б: Конечно, я не могу. Но это необычный пример.
  • A: Позволь мне упростить. Можешь ли ты уничтожить каждый нефтеперерабатывающий завод, чтобы сохранить окружающую среду?
  • Б: Мы спасем мир, но … разрушим нашу привычную жизнь.
  • A: Таким образом, подводя итог, не все средства могут быть приемлемыми для достижения даже самой важной цели в мире, не так ли?
  • Б: Я думаю, сейчас я тебя понимаю. Но нам нужно показать важность сохранения нашей окружающей среды.
  • A: Конечно, нужно. И мы должны быть готовы к решительным действиям. Но мы должны также предвидеть результаты этих действий, и мы должны уважать права человека.

40

Ответы к странице 40

Progress Check — Проверка знаний

1. Complete with: pickled, peel, dark, grated, overcooked, pinch, rare, bar, sparkling, litre. — Вставьте слова: соленый/маринованный, очищать, темный, натертый, переваренный/пережаренный, щепотка, полусырой (с кровью), плитка, газированный, литр.

Ответ:

1. I can’t stand pickled vegetables because I hate vinegar. — Я терпеть не могу маринованные овощи, потому что не переношу уксус.
2. If you add a pinch of salt, it will taste better. — Если ты добавишь щепотку соли, так будет вкуснее.
3. Can I have a glass of sparkling water? — Можно мне стакан газированной воды?
4. Would you like a bar of chocolate? — Не хотите плитку шоколада?
5. I’d like my steak rare, please. — Я бы хотел стейк с кровью, пожалуйста.
6. Alan drinks a litre of milk every day. — Алан выпивает литр молока каждый день.
7. The vegetables were overcooked and the meat was tasteless. — Овощи были переваренные, а мясо безвкусное.
8. Can you peel the potatoes, please? — Ты можешь почистить картошку, пожалуйста?
9. Have you grated the cheese? — Ты натер сыр?
10. I prefer dark chocolate to the milk or white varieties. — Я предпочитаю темный шоколад молочному или белому.

2. Complete the sentences with words derived from the words in bold. — Закончите предложения словами, образованными из слов, выделенных жирным шрифтом.

Ответ:

1. I dislike fish. I don’t like the way it smells. LIKE — Я не люблю рыбу. Мне не нравится ее запах.
2. Dad can’t find his glasses. I think he has misplaced them. PLACE — Папа не может найти его очки. Я думаю, он засунул их куда-нибудь.
3. Don’t trust Alex. He’s very dishonest. HONEST — Не доверяй Алексу. Он нечестен.
4. Heavy traffic is one of the biggest disadvantages of living in a city. ADVANTAGE — Сильное движение — один из самых больших недостатков жизни в городе.
5. I’m not saying I like junk food, don’t misunderstand me. UNDERSTAND — Не пойми меня неправильно, я не говорю, что люблю вредную еду.

3. Complete the sentences with the Present Perfect or Present Perfect Continuous forms of the verbs in brackets. — Дополните предложения формами глаголов в скобках в настоящем совершенном или настоящем совершенном длительном времени.

Ответ:

1. Sheila has gone to the bazaar. She’ll be back in an hour. — Шейла ушла на базар. Она вернется через час.
2. You look sweaty! Have you been working out? — Ты выглядишь вспотевшим! Много работал?
3. How much has Helen spent on her English books? — Сколько Елена потратила на ее английские книги?
4. The house smells wonderful! Has Mum been baking a cake? — Восхитительно пахнет в доме! Мама пекла торт?
5. How long has Tom been saving to buy a new PC? — Как долго Том копил на свой новый компьютер?
6. Robin has never been abroad. — Робин никогда не был заграницей.
7. He has been working very hard recently. He needs some time off. — В последнее время он много работает. Ему нужно некоторое время.
8. We haven’t bought all our Christmas presents yet. — Мы еще не купили все наши подарки на Рождество.
9. Joy has been cleaning the house since 9 o’clock. Can you give her a hand? — Джой убирается в доме с 9 часов. Можешь ей помочь?
10. Have you ever eaten Thai food? — Ты когда-нибудь ел тайскую еду?

4. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы корректным предлогом.

Ответ:

1. The police officer went after the bank robber. — Полицейский погнался за грабителем банка.
2. This cheese is a strange colour. It must have gone off. — У сыра странный цвет. Он должно быть испортился.
3. The prices of Christmas decorations have gone up since last year. — Цены на Рождественские украшения выросли с прошлого года.
4. How long can an animal go without food? — Сколько животное может обходиться без еды?
5. She’s been through a lot since her accident. — Она многое пережила с момента ее аварии.

5. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы корректным предлогом.

Ответ:

When you buy things online, you pay by credit card. — Когда вы покупаете товары онлайн, вы платите кредитной картой.
Is it possible to pay by cheque? — Можно заплатить чеком?
I rarely pay in cash. — Я редко плачу наличными.
Suncare products are in great demand during the summer. — Солнцезащитные товары очень востребованы летом.
This CD is out of stock at the moment. Would you like us to order it for you? — Этого CD диска нет на складе в данный момент. Хотите, мы закажем его для вас?

6. Match to form exchanges. — Сопоставьте фразы, чтобы сформировать реплики диалога.

Ответ:

1. How would you like to pay? — d) In cash — Как будете платить? — Наличными.
2. Whereabouts is it exactly? — e) On Oxford Road, opposite WH Smith’s. — Где конкретно? — Оксфорд роад, напротив магазина Смита.
3. Can I help you? — с) No, I’m just looking, thanks. — Могу я вам помочь? — Нет, я просто смотрю, спасибо.
4. I’d like some water, please. — a) Sparkling or still? — Я хотел бы воды, пожалуйста. — Газированной или без газа?
5. What nice shoes! Are they new? — b) Yes, I bought them last week. — Какие красивые ботинки! Они новые? — Да, я купил их на прошлой неделе.


Now I Can … — Теперь я умею…

  • talk/write about a traditional dish in my country — говорить/писать о традиционных блюдах моей страны
  • talk/write about shops and shopping — говорить/писать о магазинах и покупках
  • give directions to different shops — давать указания направления к различным магазинам
  • write informal letters — писать неформальные письма
  • order food and drink — заказывать еду, напитки
  • talk/write about ways of cooking — говорить/писать о способах приготовления еды
  • describe a family meal out — описывать семейные обеды в кафе

41

Ответы к странице 41

Module 3. Great Minds — Великие умы

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

  • Choose a picture on p.25 and describe it to your partner. — Выберите картинку на странице 25 и опишите ее своему партнеру.
  • What are school meals like in your school canteen? Which foods do you eat at school? — Какие блюда есть в вашей школьной столовой? Что вы едите в школе?
  • What do teenagers spend their money on in your country? Where do they go shopping? — Как подростки в вашей стране тратят свои деньги? Куда они ходят за покупками?

Look at Module 3 — Посмотрите на Модуль 3

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

  • The first picture is on the page 42 — Первая картинка — на странице 42;
  • The second picture is on the page 44 — Вторая картинка — на странице 44;
  • The third picture is on the page 53 — Третья картинка — на странице 53;
  • The fourth picture is on the page 50 — Четвертая картинка — на странице 50;
  • Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

 

  • a map — карта — на страницах 54-55;
  • a person’s biography — биография — на странице 48;
  • a job advertisement — реклама работы — на странице 45;
  • an email — электронное письмо — на странице 47;
  • a quotation from a famous person — цитата известного человека — на странице 55.

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

  • fields of science — о научных направлениях;
  • jobs/work — о работе;
  • inventors/inventions — об изобретателях/изобретениях;
  • stages in life — об этапах жизни;
  • British banknotes — о британских банкнотах;
  • a famous explorer — о знаменитом исследователе.

Learn how to … — Узнаете как…

  • give good/bad news and react to it — подавать хорошие/плохие новости и реагировать на них;
  • make a narrative more interesting — сделать повествование более интересным.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

  • Past Perfect — Past Perfect Continuous;
  • idioms: identical pairs — идиомы: идентичные пары;
  • phrasal verbs: bring — фразовые глаголы: bring;
  • word formation: verbs — словообразование: глаголы;
  • words often confused: discover/invent/ find out, job/work/career, employers/ employees/colleagues, wages/salary/ money — слова, которые часто вызывают затруднения: открывать (новые земли)/открывать (изобретать)/исследовать, работа (на рабочем месте)/работа (деятельность, результат деятельности)/карьера, работодатели/работники/коллеги, оплата (почасовая)/должностной оклад (месячный)/деньги;
  • intonation: echo questions — интонация: переспрашиваем.

Write / Make … — Напишете/Сделаете

  • a friendly letter asking for a favour — дружеское письмо с просьбой об одолжении;
  • a short email about a strange thing that happened to you — короткий е-мэйл о странности, которая случилась с вами;
  • a biography of a famous person — биографию известной персоны;
  • a story — рассказ;
  • a description of banknotes in your country — описание банкноты вашей страны.

42

Ответы к странице 42

3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. What do you know about hot-air balloons? Read the title and the introduction of the text. What do you expect the text to be about? Read, listen and check. — Что вы знаете о воздушных шарах? Прочитайте заголовок и вступление к тексту. Как вы думаете, о чем этот текст? Прочитайте, послушайте и проверьте.

 

Animals in the air

Can you believe that the history of the hot-air balloon began with a sheep, a duck and a chicken?

One day in 1777, Joseph Montgolfier was relaxing in front of the fire with his laundry drying nearby. After a while, he noticed that one of his shirts had started to float upwards. The young man was curious about what was happening, so he threw some small pieces of paper into the fireplace to see if the same thing happened to them. When he saw them coming out of the chimney, he came to the conclusion that smoke had the power to lift things up and carry them through the air. Joseph loved science and wanted to become an inventor, so he started trying to think of a craft that would be able to capture smoke and heat and lift people off the ground. Along with his brother, Jacques, he began performing experiments on something that later became the first hot-air balloon.

The Montgolfier brothers quickly realised that it was heat and not smoke that had the power to lift things. On 19th September 1783, they presented their first hot-air balloon, which was made from paper and cloth. They burned some straw underneath it and the heat caused the balloon to float. As this was its first trip, the Montgolfier brothers were too nervous to go up in the balloon themselves. So, instead, they put a sheep, a duck and a chicken in the basket that hung below the balloon for the two-mile journey.

The new invention was a great success and the animals landed safe and sound. A huge crowd, including some members of the French Royal Family, gathered to watch the balloon floating high in the sky. Shortly afterwards, the brothers asked the king for permission to send men up in the balloon. The King agreed, and the first flight with human passengers took place in Paris on 21st November 1783, with great success. The balloon reached heights of around 150 metres as it floated over the Paris rooftops, starting a long tradition of hot-air ballooning.

Животные в небе

Вы можете поверить, что история воздушных шаров начиналась с овцы, утки и курицы?

Однажды в 1777 году, Джозеф Монтгольфье отдыхал перед камином, рядом с постиранным бельем, висящим для просушки. Спустя какое-то время он заметил, что одна из его рубашек стала подниматься вверх. Молодой человек был заинтригован тем, что произошло, поэтому он бросил несколько маленьких кусочков бумаги в костер, чтобы убедиться, что то же самое произойдет и с ними. Когда он увидел их вылетающими из трубы, он пришел к выводу, что дым обладает силой поднимать вещи и переносить их по воздуху. Джозеф любил науку и хотел стать изобретателем, поэтому он начал обдумывать возможность создания устройства, которое смогло бы захватить дым и тепло, и поднять людей в воздух. Вместе со своим братом Жаком, он начал проводить эксперименты с тем, что потом стало воздушным шаром.

Братья Монтгольфье быстро поняли, что силой поднимать вещи обладало тепло, а не дым. 19 сентября 1783 года они представили свой первый воздушный шар, сделанный из бумаги и ткани. Они подожгли солому под ним, и тепло заставило шар взлететь. Поскольку это было первое путешествие, братья Монтгольфье слишком боялись сами подняться на шаре. Поэтому, вместо себя, они посадили в корзину, что висела под шаром, овцу, утку и курицу, и отправили их в двухмильное путешествие.

Новое открытие было успешным, и животные приземлились на землю живыми и здоровыми. Огромная толпа, включая некоторых членов французской королевской семьи, собралась посмотреть, как шар плывет высоко в небе. Сразу после этого братья попросили разрешение короля поднять людей на воздушном шаре. Король дал согласие, и первый полет воздушного шара с людьми состоялся в Париже 21 ноября 1783 года. Он прошел с большим успехом. Шар достиг высоты 150 метров и проплыл над крышами парижских домов, начиная долгую традицию воздухоплавания.

Можно ответить так:

A hot air balloon is a lighter-than-air aircraft consisting of an envelope, which contains heated air, and a gondola, which carries passengers. I think the text is about the history of hot air balloons. — Воздушный шар — это воздушное судно, легче воздуха, которое состоит из оболочки, наполненной нагретым воздухом, и гондолы, в которой размещаются пассажиры. Я думаю, текст об истории воздушных шаров.

43

Ответы к странице 43

3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

Multiple-choice reading

Read the text quickly to get an idea of what it is about. Read the questions one at a time, then find the part of the text the question refers to. Go through the choices and choose the one that fits best. The information may be worded differently.

Чтение с несколькими вариантами ответа

Прочитайте текст быстро, чтобы ухватить его идею. Прочитайте вопросы по одному, затем найдите части текста, к которым вопросы имеют отношение. Пройдитесь по вариантам и выберите тот, который подходит лучше. Информация может быть изложена по-разному.

2. Read the text. Decide which of the statements (1-8) are T (true), F (false) or NS (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения верные, неверные, а о каких не говорилось в тексте.

Ответ:

1.Joseph was sleeping when he got the idea for a flying machine. — F — Джозеф спал, когда ему пришла идея летающей машины.
2. He loved science more than maths. — NS — Он любил науку больше, чем математику.
3. Joseph worked with his brother to create the hot-air balloon. — T — Джозеф работал со своим братом, чтобы создать воздушный шар.
4. They discovered that heat, not smoke could lift things up. — T — Они открыли, что тепло, а не дым мог поднять предметы вверх.
5. The first hot-air balloon was made from paper and straw. — F — Первый воздушный шар был сделан из бумаги и соломы.
6. The basket was made of wood. — NS — Корзина была сделана из дерева.
7. The animals didn’t survive the trip. — F — Животные не выжили во время путешествия.
8. The first flight with human passengers was successful. — T — Первый полет с людьми был успешный.

3A. Match the words in bold to their meanings — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом, с их значениями.

Ответ:

  • decided — came to the conclusion — решил — пришел к выводу
  • catch — capture — поймать — захватить
  • tests — experiments — тесты — эксперименты
  • raise — lift — поднять
  • not in danger — safe and sound — в безопасности — живые и здоровые
  • showed — presented — показал — презентовал

3B. List all the verbs in the Past Simple tense then write the infinitive. — Составьте список всех глаголов в простом прошедшем времени и напишите их в инфинитивной (начальной) форме.

Ответ:

began (begin), noticed (notice), was/were (be), threw (throw), happened (happen), saw (see), came (come), had (have), loved (love), wanted (want), started (start), began (begin), became (become), realised (realise), presented (present), burned (burn), caused (cause), put (put), hung (hang), landed (land), gathered (gather), asked (ask), agreed (agree), took (take), reached (reach), floated (float).

4. Fill in: raise, lift, put up. Check in the Word List. — Вставьте слова: raise, lift, put up. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1.If you have any questions, please put your hand up./If you have any questions, please raise your hand. — Если у вас есть какие-нибудь вопросы, пожалуйста, поднимите руку.
2. John raises the glass to his lips./John lifts the glass to his lips. — Джон поднес стакан к своим губам/Джон поднял стакан к своим губам.
3. This sofa is really heavy. Help me to lift it. — Диван реально тяжелый. Помоги мне поднять его.

Комментарии: Эти глаголы, хотя и имеют одинаковый перевод «поднять», обладают некоторой разницей в ситуациях их употребления. Так, глагол raise в большей степени обладает переносным значением, не связанным с подниманием грузов, например «поднять вопрос», «поднести стакан к губам» и т.д. Глагол lift связан исключительно с поднятием чего-нибудь, обладающего весом. В нашем задании, стакан можно поднять как предмет, обладающий грузом, так и как образное действие «поднести к губам» — поэтому допускается использовать и глагол lift и глагол rais. Фразовый глагол put up означает перемещение чего-либо из одного положения в другое с направлением вверх, зачастую даже образно. Например, «поставить книгу на полку», «возвести дом». В нашем задании «поднять руку» можно интерпретировать в том числе и как «переместить руку из одного положения в другое». Поэтому в первом предложении можно применить и глагол put up, и rais, но не lift — ведь для тебя самого рука не является каким-то грузом.

5A. Read the table. Which field of science interests you the most? — Прочитайте текст в рамке. Какое из направлений науки интересует вас больше всего?

Natural Science is the study of natural phenomena. — Естественные науки изучают природные явления.
• Biology (Биология) • Chemistry (Химия) • Physics (Физика) • Earth Science (Наука о Земле) • Geography (География) • Ecology (Экология) • Astronomy (Астрономия)
• Social Science is the study of the behaviour of human beings and societies. — Социальные науки изучают поведение человека и общество.• Psychology (Психология) • Education (Педагогика) • History (История) • Politics (Политика) • Sociology (Социология)
• Applied Science is the application of scientific research to human needs. — Прикладные науки направлены на применение научных исследований на благо человека.
• Economics (Экономика) • Engineering (Проектирование и машиностроение) • Management (Менеджмент) • Computer Science (Информационные технологии) • Health Science (Медицина)

Можно ответить так:

  • I’m interested in History because I like learning about things which happened in the past. — Меня интересует история, потому что мне нравится изучать события, которые произошли в прошлом.
  • I’m interested in Physics because I like learning how things can interact with each other. — Меня интересует физика, потому что мне нравится изучать как предметы могут взаимодействовать друг с другом.
  • I’m interested in Health Science because I want helping people to be healthy. I think it’s the most valuable job nowadays. — Я заинтересован в медицине, потому что я хочу помогать людям быть здоровыми. Думаю, в наши дни это самая значимая работа.

5B. Which subject do the following people study? — Какой предмет эти люди изучают?

Ответ:

1. Maria studies the function of the human body. — Biology — Мария изучает, как устроено тело человека.
2. Adam studies the way computers works. — Computer Science — Адам изучает, как работают компьютеры. — Информационные технологии.
3. Helen studies the planets and stars. — Astronomy — Елена изучает планеты и звезды. — Астрономия.
4. James studies the way governments work. — Politics — Джеймс изучает, как работает правительство. — Политика.
5. Rose studies the reasons for people’s behaviour. — Psychology — Роза изучает мотивы поведения людей. — Психология.
6. Alana studies the events of the past. — History — Алана изучает события в прошлом. — История.

6A. Describe the picture on p.42 — Опишите картинку на стр.42

Можно ответить так:

We can see a very funny picture drown by a painter. A sheep, a chicken and a duck are floating in the hot-air-balloon basket high in the sky. These animals look very scared. — Мы видим очень смешную картину, нарисованную художником. Овца, курица и утка плывут в корзине воздушного шара высоко в небе. Эти животные выглядят очень напуганными.

6B. Imagine you are Joseph Montgolfier. Talk about your invention. How did you feel? — Представьте, что вы Джозеф Монтгольфье. Расскажите о своем изобретении. Что вы чувствовали?

Можно ответить так:

1. I have invented the flying machine called hot-air-balloon with my brother. I think it’s a very important invention. My hot-air-balloon can float high in the sky and carry people. Just imagine yourself high in the sky! Have you got exciting feelings?
2. I’ve got the idea when I watched a shirt drying next to the fireplace. I noticed that my shirt had started to float upward caused by the heat of the fire. I began performing experiments and came to the conclusion that heat had the power to lift things. I presented, with my brother, the first balloon which was made from paper and cloth. On the first trip, we put a sheep, a duck and a chicken in the basket. After that, we performed another trip with several men in the basket. This trip took place in Paris with great success. I was very nervous at first, but when I saw the flight with the animals I knew that my idea could work with people.
3. I was very happy to watch my balloon travelling high above Paris. It was my hour of triumph. I hoped that all people someday would be able to trip on a hot-air balloon high in the sky. It was my dream and I gifted it to all people.


1. Я изобрел летающую машину, называемую воздушным шаром, вместе с моим братом. Думаю, это очень важное изобретение. Мой воздушный шар может плыть высоко в небе и нести людей. Просто представьте себя высоко в небе! Захватывающее чувство?
2. Идея пришла ко мне, когда я наблюдал за висящей на просушке у камина рубашке. Я заметил, что моя рубашка начала парить из-за жара от костра. Я начал проводить эксперименты и пришел к выводу, что тепло обладает силой поднимать вещи. С моим братом я представил первый шар, сделанный из бумаги и ткани. Во время первого полета, мы посадили в корзину овцу, утку и курицу. После этого мы устроили еще один полет с несколькими мужчинами в корзине. Этот полет состоялся в Париже и прошел с большим успехом. Я очень нервничал поначалу, но когда я увидел полет с животными, я понял, что идея сработает и с людьми.
3. Я был очень счастлив наблюдать, как мой шар летит высоко над Парижем. Это был мой звездный час. Я надеялся, что все люди когда-нибудь смогут путешествовать на воздушном шаре по небу. Это была моя мечта, и я подарил ее людям.

7. Portfolio: Imagine you are Joseph Montgolfier. King Louis XVI has agreed on the first manned hot-air balloon flight. Use the information in the text on p. 42 to write a letter to Jean-Francois, a friend of yours, explaining what has happened and asking him to take part in the first flight with human passengers. — Портфолио: Представьте, что вы Джозеф Монтгольфье. Король Людовик XVI согласился на первый полет воздушного шара с людьми. Используйте информацию из текста на стр. 42, чтобы написать письмо вашему другу Жану-Франсуа, в котором вы объясняете, что произошло, и просите его принять участие в первом полете с людьми-пассажирами.

Ответ:

Dear Jean-Francois,

We finally made it. The first hot-air balloon has been up in the air! We made it from paper and cloth. To make it float, we burned some straw underneath the balloon. The first passengers were a sheep, a duck and a chicken. King Louis XVI and a lot of people watched this first flight. The king has agreed to send men up in the balloon. Would you like to take part in the next flight?

Best regards, Joseph Montgolfier

Дорогой Жан-Франсуа,

Мы наконец-то сделали это. Первый воздушный шар поднялся в воздух! Мы сделали его из бумаги и ткани. Чтобы он полетел, мы подожгли солому под шаром. Первыми пассажирами были овца, утка и курица. Король Людовик XVI и множество людей наблюдали за первым полетом. Король согласился запустить людей на воздушном шаре. Не хотел бы ты принять участие в следующем полете?

С наилучшими пожеланиями, Джозеф Монтгольфье

44

Ответы к странице 44

3b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1A. What does each person in the pictures do for a living? Choose from the list. — Чем занимается (кем работает) каждый человек на картинке? Выберите из перечня.

Возможный ответ:

1. John might be designing a building. I think he is an architect. — Джон, возможно, проектирует здание. Думаю, он архитектор.
2. Steve might be operating a target acquisition radar panel. Probably, he is an air traffic controller. — Стив, возможно работает с панелью управления радиолокационной станции. Возможно, он авиадиспетчер.
3. Kim might be exchanging some money for a customer. I think she is a bank teller. — Ким, возможно, обменивает деньги клиенту. Думаю, она кассир в банке.
4. Bill is giving someone a pizza. I think he is a pizza delivery boy. — Билл кому-то дает пиццу. Думаю, он разносчик пиццы.

1B. What field of science should a person study to become a(n)…? — Какие науки нужно изучать, чтобы стать…?

Можно ответить так:

  • We should study Computer Science to become a computer programmer. — Нужно изучать информационные технологии, чтобы стать программистом.
  • We should study Economics to become an accountant. — Нужно изучать экономику, чтобы стать бухгалтером.
  • We should study Earth Science to become a geologist. — Нужно изучать землеведение (науки о Земле), чтобы стать геологом.
  • We should study Engineering to become a mechanic. — Нужно изучать проектирование и машиностроение, чтобы стать механиком.
  • We should study Education to become a teacher. — Нужно изучать педагогику, чтобы стать учителем.

2A. Complete with: freelancer, desk, uniform, full-time, overtime, shift, salary, deadlines, pay rise, part-time. Listen and check. — Вставьте слова: freelancer, desk, uniform, full-time, overtime, shift, salary, deadlines, pay rise, part-time

 

Ответ:

1. Bob has to travel a lot. A desk job isn’t for him. — Бобу приходится много путешествовать. Работа за столом не для него.
2. John works Monday to Friday, 9 to 5. It’s a full-time job. — Джон работает с понедельника по пятницу, с 9 до 5 часов. У него работа с полной занятостью.
3. The hours are unpredictable. My father often has to work overtime. — График непредсказуемый. Моему отцу часто приходится работать сверхурочно.
4. My brother doesn’t have to wear a uniform at work. — Мой брат не обязан носить униформу на работе.
5. Jim’s father is very well paid. His salary is £50,000 a year. — У отца Джима очень высокооплачиваемая работа. Его зарплата составляет 50 тысяч фунтов в год.
6. Tom’s mother has just got a pay rise. Now she’s on £ 1850 a month. — Мама Тома только что получила повышение. Теперь она получает 1850 фунтов в месяц.
7. They often have to meet tough deadlines but they manage. — У них часто бывают очень сжатые сроки выполнения работы, но они справляются.
8. Ann often works the night shift. It’s tiring but she doesn’t mind. — Анна часто работает в ночную смену. Это утомительно, но она ей все-равно.
9. Now that Jenny has children, she works part-time from 4 to 8 every weekday. — Сейчас, поскольку у Дженни есть дети, она работает неполный рабочий день, с 4 до 8, каждый будний день.
10. She works as a freelancer from home. — Она работает как фрилансер из дома.

2B. Use the words in Ex. 2a to talk about your parents’ jobs. — Используйте слова из упражнения 2А, чтобы рассказать о работе ваших родителей.

Образец:

My mum has a full-time job as a teacher. She doesn’t have to wear a uniform at work. She recently got a pay rise. My dad is a journalist. He works as a freelancer from home. He often has to meet tough deadlines but he manages. — Моя мама работает учителем на полную ставку. Она не носит униформу на работу. Недавно она получила повышение зарплаты. Мой папа журналист. Он работает фрилансером из дома. Ему часто приходится работать с жесткими временными ограничениями, но он справляется.

Можно ответить так:

My mum is a dentist. She has to work flexible hours but she doesn’t mind. She has to wear a uniform at work. My dad is a credit manager. He works full-time in a big bank and he often has to work overtime. — Моя мама — дантист. Она работает по гибкому графику, но ей все-равно. Ей приходится носить униформу на работе. Мой папа — кредитный менеджер. Он работает полный рабочий день в банке, и ему часто приходится перерабатывать.

3A. Look at questions A-F in the box. What is the dialogue about? Complete the dialogue with questions A-F. Two questions don’t match. — Посмотрите на вопросы A-F. О чем диалог? Дополните диалог вопросами A-F. Два вопроса не подходят

 

3B. Listen and check. Read the dialogue aloud. — Послушайте и проверьте. Прочитайте диалог вслух.

 

Ответ:

  • A: 1) E) What does your mum do for a living? — Чем занимается твоя мама? (кем и где работает)
  • B: She works as a Personal Assistant to the General Manager of a computer company. — Она работает личным помощником генерального директора компьютерной компании.
  • A: 2) В) Is it part-time? — Это работа по неполной занятости?
  • B: No, she works 9-5 Monday to Friday. — Нет, она работает с 9 до 5, с понедельника по пятницу.
  • A: 3) С) What exactly does the job involve? — А в чем конкретно заключается ее работа?
  • B: She makes travel arrangements for her boss and she gets in touch with different clients around the country. — Она организует поездки своего шефа и осуществляет контакты с различными клиентаи по всей стране.
  • A: 4) A) What’s the pay like? — Сколько платят?
  • B: The money’s great. She gets over £40,000 a year. She also gets a three-week holiday every summer. — Платят хорошо. Она получает больше 40 тысяч фунтов в год. У нее также три недели отпуска каждое лето.

Варианты D и F лишние:

  • D) How long has she been working there? — Как долго она там работает?
  • F) How does she like her job? — Нравится ли ей ее работа?

45

Ответы к странице 45

3b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

4. Use the table below to act out short exchanges for the following situations. — Используйте таблицу, чтобы разыграть короткий диалог для следующих ситуаций.

Giving good news — Подаем хорошие новости

Guess what! I’ve … — Угадай что! У меня…
I’ve got some good news. I… — У меня кое-какие хорошие новости. Я…
I’ve just… — Я просто…
I’m going… tomorrow — Я собираюсь… завтра

Reacting — Реагируем

That’s great. Well done! — Круто. Хорошо сделано!
Wow! That’s brilliant! — Ух-ты! Великолепно!
That’s fantastic. — Это просто фантастика.

Giving bad news — Подаем плохие новости

I’ve just heard… — Я вот тут услышал…
I’m afraid … — Боюсь, что…
I’m sorry to say… — Мне так жаль говорить о…
I’ve got some bad news — У меня плохие новости

Reacting — Реагируем

Oh, no. — О, нет.
Really? What happened? — Правда? Что случилось?
That’s too bad. — Это слишком плохо.
Really? You/He/She must be very sad. — Правда? Тебе/ему/ей должно быть очень грустно.

Можно ответить так:

1. Your friend’s father lost his job. — Отец твоего друга потерял работу.
A: I’ve got some bad news. My dad lost his job. — У меня плохие новости. Мой папа потерял работу.
B: Really? That’s too bad. — Правда? Это очень плохо.
2. Your friend didn’t get a part-time job. — Твой друг не получил работу по неполному рабочему дню.
A: I’m afraid I didn’t get a part-time job. — Боюсь, я не получил работу по неполному рабочему дню.
B: Really? You must be very sad. — Правда? Тебе должно быть очень грустно.
3. Your friend’s mother got a promotion. — Мама твого друга получила повышение по службе.
A: I’ve got some good news. My mother got a promotion. — У меня хорошие новости. Моя мама получила повышение по службе.
B: That’s fantastic. — Это просто фантастика.
4. Your friend’s father got a pay rise. — Отцу твоего друга повысили заплату.
А: Guess what! My father got a pay rise. — Угадай что! Моему папе повысили зарплату.
B: Wow! That’s brilliant! — Ух-ты! Великолепно!


5. Choose the correct answer. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

1. How long has he been out of work? — Как долго он уже без работы?
a) Four months. — Четыре месяца.
b) Forty years old. — Сорок лет (про возраст)
2. How’s your mum finding her new job? — Как дела у твоей мамы с поиском новой работы?
a) It’s opposite the train station. — Она напротив железнодорожной станции.
b) It’s very hard. — Тяжело.
3. How are things at work? — Как дела на работе?
a) The same as ever. — Так же как и всегда.
b) Terrible, she’s really difficult. — Ужасно, она очень сложная (про человека).
4. Working evening shifts must be tiring for your dad. — Работать в вечерние смены должно быть утомительно для твоего отца.
a) Desk jobs aren’t for him. — Кабинетная работа не для него.
b) He’s got used to it. — Он привык.
5. He’s got a job as a sales assistant. — Он получил работу продавца-консультанта.
a) What does he do for a living? — Чем он занимается (где работает)?
b) What does the job involve? — И в чем заключается его работа?

6A. Look at the job advertisement below. What type of information is missing? — Посмотрите на объявление о приеме на работу. Какая информация пропущена?

6B. Listen and complete the missing information. Compare with your partner. — Послушайте и дополните пропущенную информацию. Сравните со своим партнером.

 

  • A: Good afternoon, Miss Shields. Are you here about the part-time shop assistant job? — Добрый день, мисс Шилдс. Вы пришли по поводу трудоустройства на должность продавца-консультанта на неполный рабочий день?
    B: That’s right. — Именно так.
  • A: Great … I have a few questions to ask you, so please take a seat. — Хорошо… У меня есть несколько вопросов к вам, пожалуйста, садитесь.
    B: Thank you. — Спасибо.
  • A: Firstly, I see you are still at school. Are you over sixteen yet? — Во-первых, я вижу, вы все еще учитесь в школе. Вам уже больше 16 лет?
    B: Oh, yes. I turned sixteen a month ago. — Да. Мне исполнилось 16 лет месяц назад.
  • A: Now, we need someone who is enthusiastic and well-organised. — Итак, нам нужен кто-нибудь усердный и хорошо организованный.
    B: I’m definitely both of those things, well, according to my teachers anyway. — Определенно, я обладаю обоими этими качествами, ну, так по крайней мере считают мои учителя.
  • A: Now talking of teachers. Do you think the job would interrupt your lessons? We would need you to work flexible hours. — Говоря об учителях. Думаете, работа не помешает вашим урокам? Нам бы хотелось, чтобы вы работали по гибкому графику.
    B: No, I’m sure I can manage it. Remember, I’m very well-organised! — Нет, я уверена, что смогу справиться. Помните, я ведь хорошо организованная!
  • A: So, is there anything you would like to ask me about the job? — Итак, есть что-нибудь, о чем вы хотели бы спросить меня по поводу работы?
    B: Yes, actually. What sort of duties will I have to carry out? — На самом деле да. Какие у меня будут обязанности?
  • A: Oh, lots of things. You will have to serve customers and take payments and much more. — О, самые разнообразные. Вам придется обслуживать клиентов, принимать платежи и многое другое.
    B: I was a little worried, as I haven’t worked in a baker’s before. — Я немного беспокоюсь, поскольку я никогда раньше не работала в пекарне.
  • A: There’s no need to worry. You don’t need to have any previous experience and we will train you when you start. One last thing you might like to know is that the pay is 5 pounds fifty an hour. — Не стоит беспокоиться. Мы не требуем от вас предыдущего опыта работы и всему научим вас, когда вы начнете работать. И последнее, что вы, возможно, хотите узнать — оплата пять с половиной фунтов в час.
    B: Oh, that’s great. Thank you very much. — О, это великолепно. Спасибо вам большое.
  • A: OK, when do you think you can start? — Хорошо, когда, как вы думаете, вы сможете приступить к работе?


Ответ:

The Windmill Bakery is looking for a part-time shop assistant — Пекарня на ветряной мельнице ищет продавца-консультанта на неполный рабочий день

Are you: — Вы

over 1) 16 years old? — старше 16 лет?
enthusiastic and 2) well-organised? — усердны и хорошо организованы?
able to work flexible 3) hours? — имеете возможность работать по гибкому графику?
Join us. Your duties will include: — Присоединяйтесь к нам. В ваши обязанности будут входить:

4) serving customers — обслуживание клиентов;
taking 5) payments — прием платежей.
No previous experience required — full training given. — Опыта работы не требуется, всему обучим.

Pay: 6) £5.50 an hour. — Оплата 5,50 фунтов в час.

7A. Read the box, then listen and repeat the echo questions in the example. — Прочитайте текст в рамке, затем послушайте и повторите эхо-вопросы в примере.

Echo questions show that the speaker did not understand what was said before. This is achieved by rising intonation as well as repeating part of what the other speaker has said using wh-words. — Эхо-вопросы показывают, что говорящий не понял, что было сказано ранее. Достигаются путем повышения интонации и повторением части того, что сказал собеседник, с использование вопросительных слов.

 

The dog ate the book. — Собака съела книгу.
a) The dog ate what? — Собака съела ЧТО?
b) What did the dog eat? — ЧТО собака съела?
с) The dog did what? — ЧТО собака сделала?

7B. React to the comments below. — Отреагируйте на комментарии.

1. I saw Brad Pitt in a club yesterday. — Я видела вчера в клубе Брэда Питта.
2. I’m leaving for Brazil. — Я уезжаю в Бразилию.

Возможная реакция:

WHO did you see in a club? — КОГО ты видела в клубе?
You saw Brad Pitt WHERE? — Ты видела Брэда Питта ГДЕ?
You’re leaving WHERE TO? — Ты уезжаешь КУДА?
WHO is leaving for Brazil? — КТО уезжает в Бразилию?

8. Portfolio: What do your parents do for a living? Use the questions in Ex. 3 to act out a similar dialogue. Record yourselves. — Портфолио: Чем зарабатывают ваши родители на жизнь? Используйте вопросы из упражнения 3, чтобы разыграть похожий диалог. Запишите себя.

Можно ответить так:

  • A: What does your mum do for a living? — Кем работает твоя мама?
    B: She works as a dentist. She takes care of people teeth and treats them when needed. — Она работает дантистом. Она заботится о зубах людей и лечит их при необходимости.
  • A: Does she like her job? — Ей нравится ее работа?
    B: Yes, she does. She likes to help people to get rid of the toothache. — Да. Ей нравится помогать людям избавиться от зубной боли.
  • A: How long has she been working as a dentist? — Как долго она работает дантистом?
    B: For sixteen years. She has been working as a dentist since she graduated from Health Science University. — 16 лет. Она работает дантистом с тех пор, как закончила медицинский университет.
  • A: What’s the pay like? — А как зарплата?
    B: Quite good so that she doesn’t have to care about money. — Довольно неплохая, чтобы не заботиться о деньгах.

46

Ответы к странице 46

3с. Grammar in Use — Грамматика на практике

Mistakes that worked

Have you ever made a mistake that actually turned out to be something good? Believe it or not, a lot of things we use every day were a result of accidents! Here is one of these amazing stories!

Scottish scientist Alexander Fleming had been experimenting with bacteria for a long time before he made his most important discovery in 1928. Being a very sloppy scientist, he used to leave his culture plates all around his messy lab and then forget about them. One day he noticed that there was some mould on one of the bacteria samples he had left by an open window. He took a closer look and saw that there was something around the mould. This made him realise that the mould was able to destroy harmful bacteria. He had discovered penicillin.

Since then, his discovery has helped millions of people around the world recover from illnesses caused by bacteria.

Ошибки, которые сработали

Вы когда-нибудь делали ошибки, которые на самом деле привели к чему-нибудь хорошему? Верите или нет, многие вещи, которые мы используем каждый день, были результатом случайности! Вот одна из этих удивительных историй!

Шотландский ученый Александр Флеминг долгое время экспериментировал с бактериями, до того как он сделал свое самое важное открытие в 1928 году. Будучи очень неряшливым ученым, он обычно оставлял свои планшеты с образцами по все своей грязной лаборатории и забывал о них. Однажды он заметил, что на одном из планшетов с образцами бактерии, который он оставил у открытого окна, появилась плесень. Он внимательно рассмотрел ее и увидел что там было что-то еще вокруг плесени. Это позволило ему понять, что плесень смогла уничтожить вредные бактерии. Он открыл пенициллин.

С тех пор, его открытие помогло миллионам людей по всему миру победить болезни, вызванные бактериями.

1. Read the theory. Are there similar structures in your language? Find examples in the text above. — Прочитайте теорию. Есть похожие структуры в вашем языке? Найдите примеры в тексте, данном выше.

 We use the Past Perfect (had + past participle) for — Мы используем прошлое совершенное время для

a past action which happened before another past action — действия в прошлом, которое произошло до другого действия в прошлом;
He had left when Jane called — Он ушел, когда Джейн позвонила.
a past action which finished in the past and whose results were visible in the past — действия в прошлом, которое закончилось в прошлом и результат был виден в прошлом.
She was upset because she had failed her test. — Она была расстроена, потому что она провалила свой тест.
We use the Past Perfect Continuous (nad + been + -ing form) for — Мы используем прошлое совершенное длительное время для

a past action in progress putting emphasis on the duration which finished before another past action — длительного действия в прошлом, с акцентом на длительности, которое закончилось до другого действия в прошлом;
He had been driving for three hours before he reached the village. — Он вел машину три часа, пока не достиг деревни.
The Past Perfect Continuous is the past equivalent of the Present Perfect Continuous. — Прошлое совершенное длительное время — это эквивалент настоящего совершенного длительного времени, только в прошлом.

He had been waiting for the bus for half an hour before it arrived. (He wasn’t waiting for the bus at the moment described) — Он ждал автобуса полчаса, пока тот не приехал. (Он уже не ждал автобус в описываемый момент).
He has been waiting for the bus for half an hour. (He’s still waiting for the bus) — Он ждет автобус полчаса (Он все еще ждет автобус).

Ответ:

had been experimenting for a long time before he made — это Past Perfect Continuous (длительное действие в прошлом, с акцентом на длительности, которое закончилось до другого действия в прошлом).
had left — это Past Perfect, поскольку действие в прошлом завершилось до другого действия в прошлом (he noticed).
had discovered — это Past Perfect, поскольку действие завершилось в прошлом и его результат был виден в прошлом.

2. Use the words in brackets to write sentences, as in the example. — Используйте слова в скобках, чтобы написать предложения, как в примере.

Ответ:

1. She went to her dad’s office, but he wasn’t there, (he/go/out).
She went to her dad’s office, but he wasn’t there, he had gone out. — Она пошла в офис папы, но его там не было, он вышел.
2. When Sue came back home, the floor was clean, (her sister/ mop/floor)
When Sue came back home, the floor was clean, her sister had mopped the floor. — Когда Сью вернулась домой, пол был чистым, ее сестра вымыла пол шваброй.
3. John didn’t want to eat. (he/already/have/lunch)
John didn’t want to eat. He had already had lunch. — Джон не хотел есть. Он уже пообедал.
4. We invited Ann out but she couldn’t come, (she/arrange/to go out with/parents)
We invited Ann out but she couldn’t come, she had arranged to go out with her parents. — Мы пригласили Анну, но она не смогла, она договорилась пойти со своими родителями.
5. Helen asked Laura to go to the cinema with her, but she refused, (she/see/film/before)
Helen asked Laura to go to the cinema with her, but she refused, she had seen this film before. — Елена попросила Лауру пойти в кино с ней, но та отказалась, она уже видела этот фильм раньше.
6. When Tom arrived, Stella was very angry, (she/wait/for an hour)
When Tom arrived, Stella was very angry, she had been waiting for an hour. — Когда Том приехал, Стелла была очень зла, она прождала целый час.
7. He met everyone but Sue. (she/ already/leave).
He met everyone but Sue. She had already left. — Он встретил всех, кроме Сью. Она уже уехала.
8. Sally was tired, (she/work/on the computer/morning)
Sally was tired, she had been working on the computer all morning. — Салли была уставшей, она работала на компьютере все утро.

3. Complete the sentences using the Past Perfect. — Дополните предложения, используя прошедшее совершенное время.

Можно ответить так:

1. Before her guests arrived, she had already dressed up. — До того как приехали гости, она уже нарядилась.
2. By the time Jane came back home, all our homework had been done. — К тому времени как Джейн вернулась домой, вся наша домашка была сделана.
3. She was sad because she had lost her keys. — Она была расстроена, потому что она потеряла ключи.
4. He felt really happy because he had won the lottery. — Он чувствовал себя очень счастливым, потому что он выиграл в лотерею.
5. He went to the cinema after he had called his mother. — Он пошел в кино после того как позвонил своей маме.

4. What had/hadn’t you done by the age of ten? Make sentences. — Что вы делали/не делали в возрасте десяти лет (вернее, к тому моменту как исполнилось 10 лет)? Составьте предложения.

Можно ответить так:

  • By the age of 10, I had acted in some school performances. — К возрасту 10 лет я уже играл в школьных представлениях.
  • By the age of 10, I hadn’t started learning French yet. — К возрасту 10 лет я еще не начал учить французский язык.
  • By the age of 10, I had already read a lot of books. — К возрасту 10 лет я уже прочитала кучу книг.
  • By the age of 10, I had been playing the guitar for two years. — К возрасту 10 лет я играл на гитаре уже два года.
  • By the age of 10, I had learned how to cook all my favourite dishes. — К возрасту 10 лет я научилась готовить все мои любимые блюда.

5. Complete the gaps with the Past Perfect or the Past Simple. — Заполните пробелы, используя прошлое совершенное или простое прошлое время.

Ответ:

1. A: Did you manage to catch the 8 o’clock train last night? — Тебе удалось сесть на восьмичасовой поезд прошлым вечером?
B: No, it had already left when I got there. — Нет, он уже ушел, когда я добрался туда.
2. A: What did Helen do when she arrived home? — Что делала Елена, когда пришла домой?
B: Well, she made something to eat and then she went to bed. — Ну, она приготовила что-нибудь поесть, а затем пошла спать.
3. A: Why was Sarah so upset last night? — Почему Сара была такой расстроенной прошлым вечером?
B: Before she came to find us, she had got in a fight with her sister. — До того, как она нашла нас, она подралась со своей сестрой.
4. A: Did the children see their father yesterday? — Дети видели вчера своего отца?
B; No. By the time he drove back from the city, they had already fallen asleep. — Нет. К тому времени как он приехал из города, они уже уснули.

Комментарий: наверняка у вас появились вопросы по поводу второго пункта. В нем мы использовали только простое прошедшее время. В вопросе нет события в прошлом, которое однозначно предшествует другому — предполагается, что оба события происходит одновременно (она что-то делала в то же самое время, как пришла домой). В ответе мы видим перечисление последовательно происходящих событий, а это признак простого прошедшего времени. Напомним, в каких случаях применяется простое прошедшее время:

Если действие регулярно происходило в прошлом. (Он часто приходил к нам)
Если говорится о постоянном признаке или характеристике объекта в прошлом. (Он был красивым)
Цепь последовательных действий в прошлом. (Пришел, включил свет, открыл окно и т.д.)
Однократное действие в прошлом. (Пушкин написал Евгения Онегина)

47

Ответы к странице 47

3с. Grammar in Use — Грамматика на практике

6. Make full sentences using the Past Perfect Continuous and the Past Simple. — Составьте предложения используя прошедшее совершенное длительное и простое прошедшее время.

Ответ:

1. she/wait for/an hour/before/Helen/arrive
She had been waiting for an hour before Helen arrived. — Она ждала целый час прежде, чем прибыла Елена.
2. Larry/look for his glasses/for over an hour/ before/he/find them
Larry had been looking for his glasses for over an hour before he found them. — Ларри искал свои очки больше часа прежде, чем нашел их.
3. they/play football/over an hour/before/Tom/ score
They had been playing football for over an hour before Tom scored. — Они играли в футбол больше часа, пока Том не забил гол.
4. Jane/drive/for over two hours/before/she/ reach/ the Smiths’ cottage
Jane had been driving for over two hours before she reached the Smith’s cottage. — Джейн ехала более двух часов, пока не добралась до коттеджа Смитов.
5. Mr Smith/work/in the company/for ten years/ before/ he/decide/to leave
Mr Smith had been working in the company for ten years before he decided to leave. — Мистер Смит работал в компании десять лет до того, как решил уволиться.

7. Think of reasons for those situations below. Complete the sentences. Use the Past Perfect or the Past Perfect Continuous. — Придумайте причину для ситуаций. Дополните предложения. Используйте прошедшее совершенное или прошедшее совершенное длительное время.

Можно ответить так:

1. He was unhappy because he had failed his tests. — Он был несчастлив, потому что провалил свои тесты.
2. Our teacher was angry because we hadn’t done our homework. — Наш учитель был зол, потому что мы не выполнили наше домашнее задание.
3. She had a terrible headache because she had been sleeping badly last night. — У нее была ужасная головная боль, потому что она плохо спала прошлой ночью.
4. The children came back home very tired because they had been playing football all morning. — Дети пришли домой уставшими, потому что они все утро играли в футбол.
5. She was late because she had left her bus. — Она опоздала, потому что пропустила свой автобус.
6. They were wet because they had forgotten their umbrellas. — Они были мокрыми, потому что забыли свои зонтики.

8. Put the verbs in brackets into the Past Perfect or the Past Perfect Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в прошедшее совершенное или прошедшее совершенное длительное время.

Ответ:

1. A: John was really tired yesterday. — Джон сильно устал вчера.
B: Sure he was. He had been working in the garden all day. — Конечно. Он работал в саду весь день.
2. A: Did you meet Jerry? — Ты встретил Джерри?
B: No. By the time I arrived, he had already left. — Нет. К тому времени как я пришел, он уже ушел.
3. A: Why was Mr Smith angry with Sue? — Почему мистер Смит злится на Сью?
B: Because she hadn’t finished her work. — Потому что она не закончила свою работу.
4. A: Pat was really mad at me. — Пэт была очень зла на меня.
В: I bet she was. She had been waiting for two hours before you called. — Бьюсь о заклад, что так и есть. Она прождала два часа, прежде чем ты позвонил.
5. A: Did you talk to Mark? — Ты говорила с Марком?
B: No. By the time I got home, he had gone to bed. — Нет. К тому времени как я пришла домой, он лег спать.

9. Put the verbs in brackets into the Past Perfect, Past Perfect Continuous, Past Simple or Past Continuous. — Поставьте глаголы в скобках в прошедшее совершенное, прошедшее совершенное длительное, простое прошедшее или прошедшее длительное время.

Ответ:

Dear Sam,

How are you? You won’t believe what 1) happened to me last Saturday. I 2) was walking along the beach with my dog, Sam, when he 3) spotted something in the sand. He 4) started digging it up and waving his tail happily. It 5) turned out to be a wooden box with coins in it. I quickly 6) grabbed it from Sam who 7) was trying to chew it and 8) took it straight to my history teacher, Mr Brown. As soon as I 9) saw the look in his eyes, I 10) knew we 11) had found something special. Together, we 12) went to the local museum. They 13) examined the coins and they 14) announced that they were 250 years old. Can you believe it? A box full of valuable coins 15) had been waiting for someone to find it for so many years! The people at the museum 16) came to investigate. They 17) dug all around the area, but they 18) didn’t find anything else. It’s still a bit of a mystery how the box 19) had come to be there. Attached is the article from the local paper. What do you think of the photo? Write back soon. Pete

Дорогой Сэм,

Как дела? Ты не поверишь, что произошло со мной в прошлую субботу. Я гулял по пляжу с моим псом, Сэмом, когда он обнаружил что-то в песке. Он начал выкапывать это, весело виляя своим хвостом. Оказалось, что там был деревянный сундук с монетами. Я быстро отобрал его у Сэма, который пытался грызть его и отнес прямо к моему учителю истории мистеру Брауну. Когда я увидел взгляд его глаз, я понял, что мы нашли что-то особенное. Вместе мы пошли в местный музей. Они проверили монеты и заявили, что им уже 250 лет. Ты можешь поверить? Сундук, полный ценных монет, ждал кого-нибудь, кто его найдет, столько лет! Люди из музея прибыли на место для исследования. Они раскопали все вокруг, но больше ничего не нашли. До сих пор остается загадкой, как сундук оказался там. В приложении статье из местной газеты. Что ты думаешь об этой фотографии. Пиши. Пит.

10. Look at the pictures. Use the verbs to continue the story one after the other. Use past tenses. — Посмотрите на картинки. Используйте глаголы один за другим, чтобы продолжить историю. Используйте прошедшие времена.

Можно ответить так:

Mandy was walking through the woods with her dog last Saturday when she heard someone calling for help. Someone was crying so pitifully, so Mandy put her best foot forward the crying source. It was a pit not far from her. She looked inside the pit and found a little boy there. She called for an emergency response group immediately. The emergency response group arrived and rescued the little boy. He was pulled out of the pit. The boy was very happy and his parents thanked her very much.

В прошлую субботу Мэнди гуляла по лесу со своей собакой, когда услышала, как кто-то зовет на помощь. Кто-то плакал так жалостно, что Мэнди поспешила в направлении источника плача. Это была яма недалеко от нее. Она заглянула внутрь ямы и нашла там маленького мальчика. Она немедленно вызвала группу экстренного реагирования. Группа экстренного реагирования прибыла и спасла маленького мальчика. Его вытащили из ямы. Мальчик был очень счастлив, а его родители очень благодарили ее.

11. Portfolio: Think of a strange thing which happened to you. Send an email to your English-speaking pen friend telling him/her about it. — Портфолио: Подумайте о какой-нибудь странности, которая произошла с вами. Пошлите своему англоговорящему другу письмо с рассказом об этом.

Можно ответить так:

Dear Sophy,

How are you? Hope you are well. You won’t believe what happened to me last Sunday. As you know several years ago I moved to a new flat with my parents. Before this, I had lost my favourite earrings. I was sure I had lost them forever. Last Sunday I was having my breakfast when I heard a strange noise in my room. I put my best foot to my room. Nobody was there. But on the desk, I saw my favourite earrings I’d lost long ago. It was a real miracle. It’s still a bit of a mystery how the earrings had come to be there. What do you think of this? Write back soon. Liza

Дорогая Софи,

Как дела? Надеюсь, у тебя все хорошо. Ты не поверишь, что случилось со мной в прошлое воскресенье. Как ты знаешь, несколько лет назад я с родителями переехала в новую квартиру. До этого я потеряла свои любимые серёжки. Я была уверена, что потеряла их навсегда. В прошлое воскресенье я завтракала, когда услышала странный шум в своей комнате. Я поспешила в свою комнату. Там никого не было. Но на столе я увидела свои любимые серьги, которые давно потеряла. Это было настоящее чудо. До сих пор остается загадкой, откуда там появились серьги. Что ты думаешь по этому поводу? Пиши. Лиза.

48

Ответы к странице 48

3D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Who’s the woman in the picture? What do you know about her? Think of three questions you would like to ask about her. Read and see if you can answer them. Explain the words in bold. — Кто эта женщина на картинке? Что вы о ней знаете? Придумайте три вопроса, которые вы хотели бы задать ей. Прочитайте и посмотрите, сможете ли вы ответить на них. Объясните слова, выделенные жирным шрифтом.

1. Marie Curie was born Maria Sklodowski in Warsaw, Poland in 1867. She was the youngest of five children.
2. Her parents worked as teachers and they brought her up to love learning. Her mother died in 1877. Manya, as they called her, and her sisters had to get jobs.
3. Manya became a tutor for a family. She enjoyed her time there and could send money to her father and her sister, Bronya, who was studying medicine in Paris.
4. When her sister got married, she invited Manya to live with them and study at the Sorbonne. It was then that she changed her name to Marie.
5. Marie studied Physics and Maths and got her Master’s degree in both fields. When she graduated from university, she started research into magnetism.
6. It was at that time she met Pierre Curie, a young scientist. They fell in love immediately and got married. Marie moved to his house and they both started examining uranium and other elements to find out if these substances were radioactive.
7. It took them four years to isolate the radioactive source which she named radium. For this, they won a Nobel Prize in Physics in 1903. In 1906, her husband died in an accident and Marie got the position they had offered him at the Sorbonne.
8. In 1911, she got a Nobel Prize in Chemistry. During World War I, she designed the first mobile X-Ray machine and travelled with it along the front lines.
9. Marie died in July 1934 in Paris. She died of radiation poisoning. She worked hard and proved that if a person keeps to their goals, they will succeed. For her, success came with the two Nobel Prizes she received and the fact that she was the first woman to ever get one. We all owe her our respect and admiration.


1. Мария Кюри родилась как Мария Склодовская в Варшаве, Польша, в 1867 году. Она была самой младшей из пяти детей.
2. Ее родители работали учителями и они привили ей любовь к учебе. Ее мама умерла в 1877 году. Мане, как ее называли, и ее сестрам пришлось искать работу.
3. Маня получила работу гувернантки в одной семье. Ей это нравилось, и она смогла посылать деньги своему отцу и сестре Броне, которая изучала медицину в Париже.
4. Когда ее сестра вышла замуж, она пригласила Маню жить с ними и учиться в Сорбонне. Тогда она сменила свое имя на Марию.
5. Мария изучала физику и математику и получила степень магистра по этим предметам. Когда она окончила университет, она начала исследовать магнетизм.
6. В это время она встретила Пьера Кюри, молодого ученого. Она полюбили друг друга с первого взгляда и поженились. Мария переехала в его дом, и они оба стали проводить эксперименты с ураном и другими элементами, чтобы определить, являются ли эти субстанции радиоактивными.
7. Потребовалось четыре года, чтобы выделить радиоактивный элемент, который они называли радием. За это они получили Нобелевскую премию по Физике в 1903 году. В 1906 году ее муж умер в результате несчастного случая, и Мария заняла его должность, которую ему предлагали в Сорбонне.
8. В 1911 году она получила Нобелевскую премию по химии. Во время Первой Мировой войны она разработала мобильную рентгеновскую установку и ездила с ней по всей линии фронта.
9. Мария умерла в июле 1934 года в Париже. Она умерла от радиационного отравления. Она усердно работала и доказала, что если человек следует своим целям, он достигает успеха. Успех пришел к ней в виде двух Нобелевских премий и того, что она была первой женщиной, которая когда-либо получала эту премию Мы все обязаны ей нашим уважением и восхищением.

Можно ответить так:

I know that the woman in the picture is Marie Curie. I saw her portrait in the books on Physics and Chemistry. She is famous as the first woman who won a Nobel Prize. I also know she discovered radium and polonium. — Я знаю, что женщина на картинке — это Мария Кюри. Я видел ее портрет в книгах по физике и химии. Она знаменита как первая женщина, получившая Нобелевскую премию. Я также знаю, что она открыла радий и полоний.

1. Where did she get her education? — Где она получила образование?
2. Did she have her own children? — Были ли у нее собственные дети?
3. How old was she when she got the Nobel Prize? — Сколько ей было лет, когда она получила Нобелевскую премию?
4. How did she lose her husband? — Как она потеряла мужа?
5. What did she die from? — От чего она умерла?


  • medicine: a field of study of the treatment of illness and injuries — научное направление, направленное на лечение болезней и травм (медицина)
  • study: learn about a particular subject — учить определенный предмет (изучать)
  • degree: a qualification got when someone successfully completes the course of university study — квалификация, которую получают при успешном окончании университета (степень)
  • graduate from: successful completing the course of university study — успешное прохождение курса университетского обучения (оканчивать университет)
  • research: studying something and trying to discover something new — изучение чего-нибудь и попытка открыть что-то новое (исследование)
  • element: a substance that consists of only one type of atom — вещество, которое состоит только из одного типа атомов (химический элемент)
  • radioactive: producing energy in the form of powerful and harmful rays — выделение энергии в форме мощного и вредного излучения (радиоактивный)
  • design: plan and make a detailed drawing of something — планирование и создание детального проекта чего-нибудь (конструировать)

2A. Read the text. Make derivatives or correct form of the words in brackets so that they fit the text. Complete the gaps (1-9) with those new words. — Прочитайте текст. Измените слова в скобках таким образом, чтобы они подходили к тексту. Заполните пробелы (1-9) этими новыми словами.

Ответ смотри в упражнении 1. Видоизмененные слова выделены жирным шрифтом и подчеркнуты.

2В. Listen and read the text again. Why does the writer consider Marie Curie to have been successful? — Послушайте и прочитайте еще раз текст. Почему автор считает, что Мария Кюри была успешной?

 

Можно ответить так:

The writer thinks that Marie Curie is successful because she worked hard and kept her goal despite husband’s death and hard life. But she didn’t give up. She didn’t even know how harmful could be working with radioactive elements, so she actually sacrificed herself in the name of science.

Автор думает, что Мария Кюри успешна, потому что она усердно работала следовала своей цели, несмотря на смерть мужа и тяжелую жизнь. Он она на сдалась. Она даже не представляла, какой вред может нанести работа с радиоактивными элементами, так что фактически она принесла себя в жертву во имя науки.

3. In your notebooks, list the events in Curie’s life in the order they happened. Use your list to present Marie Curie to the class. — Перечислите события в жизни Кюри в том порядке, в котором они произошли. Используйте ваш перечень, чтобы представить Марию Кюри классу.

Ответ: Мы дополнили информацию о Марии Кюри, а также исправили некоторые ошибки, допущенные авторами текста.

  • Marie Curie-Sklodovska was born in 1867. — Мария Кюри-Складовска родилась в 1867 году.
  • In 1878 her mother died. — В 1878 году ее мама умерла.
  • In 1885 Manya, as they call her, became a tutor. — В 1885 году Маня, как ее звали, становится гувернанткой.
  • In 1889 Manya’s sister Bronya got married and invites Manya to move in Paris. — В 1889 году сестра Мани, Броня, выходит замуж и приглашает Маню переехать в Париж.
  • In 1891 Manya moved to Paris, started studying Physics and Maths at the Sorbonne university and changed her name to Marie. — В 1891 году Маня переезжает в Париж, начинает изучать физику и математику в университете Сорбонна и меняет свое имя на Марию.
  • In 1894 Marie got her Master’s degree in Physics and Maths. — В 1894 году Мария получает магистерскую степень по физике и математике.
  • In 1895 Marie started researching magnetism. Marie Curie met Pierre Curie and got married. Marie Curie studied uranium and radioactivity with her husband. Marie and Pierre Curie discovered radium. — В 1895 году Мария начинает исследования магнетизма. Мария Кюри и Пьер Кюри поженились. Мария Кюри со своим мужем исследуют уран и радиоактивность. Мария и Пьер Кюри открывают радий.
  • In 1903 Marie and Pierre Curie won a Nobel Prize in Physics. — В 1903 году Мария и Пьер Кюри получают Нобелевскую премию по физике.
  • In 1906 her husband died in an accident. — В 1906 году ее муж погибает в результате несчастного случая.
  • In 1911 Marie Curie got a Nobel Prize in Chemistry. — В 1911 году Мария Кюри получает Нобелевскую премию по химии.
  • In 1914 during World War I, she designed the first mobile X-Ray machine and travelled with it along the front lines. — В 1914 году во время Первой Мировой войны она разрабатывает первую мобильную рентгеновскую установку и ездит с ней по всей линии фронта.
  • In 1934 Marie Curie died. — В 1934 году Мария Кюри умерла.

4A. Listen and repeat. What are these words in your language? — Послушайте и повторите. Как эти слова переводятся на ваш родной язык?

 

Ответ:

A) infant/baby (0-1 years) — младенец
B) toddler (2-3 years) — малыш (научившийся ходить)
C) child (4-12 years) — ребенок
D) teenager (13-19 years) — подросток
E) adult (20-59 years) — взрослый
F) senior citizen (60 years +) — пожилой

4B. What stage are you at? How about your brothers/sisters? your parents? your grandparents? — На какой возрастной ступени вы находитесь? А ваши братья, сестры? родители? бабушка с дедушкой?

Можно ответить так:

I’m a teenager. My little sister is a toddler. My parents are adults. My grandparents are senior citizens. — Я — подросток. Моя младшая сестра — малыш. Мои родители — взрослые. Мои бабушка с дедушкой — пожилые.

49

Ответы к странице 49

3D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

5A. Fill in buy, change, have, start, get (x3), leave, study, work, move (x2) in the correct form. Listen and check. — Вставьте слова: buy, change, have, start, get (x3), leave, study, work, move (x2) в правильной форме. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

Sheila studied law and got her degree a year ago. She’s now working as a lawyer. While at university she met James. They are getting married in two months’ time. — Шейла изучала право и получила степень (вероятно степень бакалавра, поскольку окончила институт) год назад. Сейчас она работает юристом. Еще в университете она познакомилась с Джеймсом. Они поженятся через два месяца.
My aunt and her husband had a child not long ago, so they decided to move to a bigger house. — У моей тети и ее мужа не так давно родился ребенок, поэтому они решили переехать в дом побольше.
My elder brother decided to leave his job as a sales assistant and start his own business. — Мой старший брат решил уволиться со своей работы продавца-консультанта и начать свой собственный бизнес.
When my mother gets her driving licence, she will buy a new car. — Когда моя мама получит права, она купит новую машину.
My best friend will change schools because her parents have accepted new jobs. They will be moving next month. — Моя лучшая подруга перейдет в другую школу, потому что ее родители получили новую работу. Они переедут в следующем месяце.

5B. Use ideas from Ex. 5a to make true sentences about you and your family. — Используйте фразы из упражнения 5а, чтобы составить правдивые предложения о себе и вашей семье.

Можно ответить так:

My parents got married in 2006. My dad studied law and my mum studied medicine. My dad works as a lawyer and my mum works as a doctor. We moved into a new flat two years ago but I didn’t change schools, I stayed at my old school.

Мои родители поженились в 2006 году. Мой папа изучал право, а мама — медицину. Мой папа работает юристом, а мама — доктором. Мы переехали в новую квартиру два года назад, но я не менял школу и остался в своей старой школе.

6A. You will hear five speakers A, B, C, D and E twice. Match each speaker with one of the statements (1-6) below. You can use the statements only once. There is one extra statement. — Вы два раза услышите пять спикеров (А, B, C, D, E). Сопоставьте каждого спикера с одним из утверждений (1-6). Вы можете использовать эти утверждения только один раз. Есть одно лишнее утверждение.

 

Speaker A

A year ago my husband got a great new job, but there was only one problem … it was 300 miles away! We had to move house and leave behind our friends and family. But we don’t regret it. It was difficult for the first few months, but now we love it here. — Год назад мой муж получил хорошую новую работу, но была лишь одна проблема… она была в 300 милях от дома! Нам пришлось переехать и оставить своих друзей и семью. Но мы не сожалеем. Было трудно первые несколько месяцев, но теперь нам нравится здесь.

Speaker B

I loved my job at first, but I slowly realised that I had no future there. There was no chance of being promoted or earning more money. So, I applied for a job at another company, and here I am now, in a new job with more money and responsibility. — Поначалу мне нравилась моя работа, но постепенно я стала понимать, что здесь у меня нет будущего. Не было ни единого шанса на повышение и увеличение заработной платы. Поэтому, я перешла на работу в другой компании, и сейчас я на новой работе, с большим доходом и ответственностью.

Speaker C

My family is very close, so I found it difficult when I had to go to university. The course I wanted to do was miles away, so I had to leave home and go and live near the university. I was very upset when I left, but after a while, I began to enjoy myself. Of course, it’s still difficult being away from my family, but I visit them most weekends. — Моя семья мне очень дорога, поэтому мне было трудно, когда пришлось уезжать в университет. Он был очень далеко, поэтому мне пришлось уехать из дома и найти жилье рядом с университетом. Мне было очень грустно уезжать, но со временем мне это стало нравиться. Конечно, все еще трудно быть так далеко от своей семьи, но я навещаю их почти каждые выходные.

Speaker D

At first, I was really excited about finding my own flat, but after a while, I found it difficult to afford the bills. So, I tried to find someone to share the flat with. I eventually found Sophia. She is a wonderful girl and we have become great friends and I don’t have to worry about money so much any more! — Поначалу, мне очень хотелось найти свою собственную квартиру, но через какое-то время, я поняла, что мне трудно оплачивать счета. Поэтому я попытался найти кого-нибудь, кто бы разделил со мной расходы на аренду квартиры. Со временем я нашла Софию. Она прекрасная девушка и мы стали хорошими подругами, и я больше не беспокоюсь о деньгах!

Speaker E

Grandpa had never lived on his own, so we were really worried about him. We checked on him every day, but he kept forgetting things and one day he left the tap on in the bathroom and water went everywhere. In the end, he came to live with us. It was the perfect solution to the problem. — Дедушка никогда не жил один, поэтому мы сильно волновались о нем. Мы проверяли его каждый день, но он продолжал забывать, однажды он оставил включенным кран в ванной, и вода была повсюду. В конце концов он переехал жить к нам. Это было отличное решение его проблемы.

Ответ:

I couldn’t pay the bills. — Я не могла оплачивать свои счета. — Speaker D
His family didn’t want him to live alone. — Его семья не хотела, чтобы он жил один. — Speaker E
I still miss my family. — Я все еще скучаю по своей семье. — Speaker C
We had to find a new house. — Нам пришлось искать новый дом. — Speaker A
I didn’t want to go somewhere new. — Я не хотел ехать в какое-нибудь новое место — Лишнее утверждение.
I wanted better job opportunities. — Я хотела лучших перспектив на работе. — Speaker B

6B. Have you made any important change(s) in your life? What exactly? How did you feel? Tell your partner. — Был ли у вас какие-нибудь важные изменения в вашей жизни? Какие конкретно? Что вы чувствовали? Расскажите своему партнеру.

Можно ответить так:

Last year my father lost his job and he had been looking for a new one for a few months. So our family lost the main part of the monthly earnings. We had to change our habits, so I felt a little bit uncomfortable. In the end, my father found a good job in another city. It wasn’t far from our home so we hadn’t to move anywhere.

В прошлом году мой папа потерял работу и несколько месяцев искал новую. Таким образом, наша семья потеряла основную часть месячного заработка. Нам пришлось изменить наши привычки, поэтому я чувствовал себя немного некомфортно. В конце концов, мой отец нашел хорошую работу в другом городе. Это было недалеко от нашего дома, поэтому нам не пришлось никуда переезжать.

7A. Match the idioms to their meanings. Check in Appendix 3. Then use them to complete the gaps in sentences 1-5. — Сопоставьте идиомы с их значениями. Проверьте в приложении 3. Затем используйте их, чтобы дополнить предложения 1-5.

A) again and again
B) step by step
C) all in all
D) on and on
E) round and round
Ответ:

1. slowly, carefully — B) step by step — шаг за шагом, последовательно (медленно, осторожно)
2. continue without stopping — D) on and on — без конца
3. many times — A) again and again — раз за разом, снова и снова
4. moving in circles — E) round and round — кругом, со всех сторон
5. considering everything — C) all in all — в целом, подводя итог


1. Don’t try to finish all your work at once. Take it step by step. — Не пытайтесь завершить всю вашу работу сразу. Делайте ее постепенно.
2. I’ve told Mary again and again that she shouldn’t spend all her money on clothes. — Я снова и снова говорил Марии, что она не должна тратить все свои деньги на одежду.
3. He suddenly felt dizzy. Everything was going round and round in his head. — Он внезапно почувствовал головокружение. Все пошло кругом в его голове.
4. All in all Jane’s university years were the best years of her life. — В целом университетские годы Джей были лучшими годами ее жизни.
5. The teacher went on and on about how important a degree is today. — Учитель все продолжал и продолжал говорить о том, как важно сегодня высшее образование.

7B. Make up sentences about yourself using the idioms. — Составьте предложения о себе, используя идиомы.

Можно ответить так:

  • All in all, I enjoyed the party a lot. — В итоге, мне очень понравилась вечеринка.
  • I never hurry. I always try to do my homework step by step. — Я никогда не тороплюсь. Я всегда делаю свою домашнюю работу шаг за шагом.
  • Sometimes I reread pages in new books again and again to catch the sense more clearly. — Иногда я перечитываю страницы новых книг снова и снова, чтобы лучше уловить смысл.
  • My mother tells me on and on that I don’t do everything the best I can. — Моя мама бесконечно твердит мне, что я не выкладываюсь по полной.
  • My relatives tell me round and round what I should and what I shouldn’t do. I fed up with it. — Мои родственники говорят мне со всех сторон, что я должен и не должен делать. Я уже сыт по горло этим.

8. Portfolio: Think of a famous person from your country. Collect information about him/her under the headings. Write his/her biography for the school magazine (100-120 words). Follow the plan. — Портфолио: Возьмите какую-нибудь известную личность из вашей страны. Соберите информацию о нем/о ней по заголовкам. Напишите биографию для школьного журнала. Используйте план.

Параграф 1: имя, чем знаменит

Параграф 2: дата рождения, место рождения, семья (родители, родные братья/сестры)
Параграф 3: ранние годы (образование), семья (супруг/супруга, дети)
Параграф 3: поздние годы, достижения
Параграф 4: текущий статус или дата и место смерти, ваши чувства/комментарии.

Можно ответить так:

Alexander Pushkin is the greatest Russian poet, novelist and dramatist.

He was born in Moscow on 6 June 1799. The poet’s father came from an aristocratic family. There were African ancestors on the Pushkin mother’s side. Alexander had an elder sister Olga and a younger brother Lev.

Pushkin grew up in a well-educated family. When he was twelve he was sent to the school named «Imperial Lyceum of Tsarskoye Selo» and soon started to write romantic poems. Being an adult Pushkin became a politically active person and wrote political poems and epigrams. For that, he had to spend in exile six years of his life. Being exiled, he wrote about the life of simple Russian people, about the history and traditions of his country. After returning from exile he had to be very careful in his writing and not to say anything bad about the country rulers. But still, the works of this period were great.

In 1831 he got married to a very beautiful young woman Natalia Goncharova. So he had to spend a lot of his time in society at court. Alexander Pushkin and Natalia Goncharova had four children — Maria, Natalia, Alexander and Grigory. Pushkin was seriously keen on Russian history, especially on Peter The Grate times during this period and he wrote more and more historical poems and prose works. Alexander Pushkin wrote more than 400 poems and prose works. The most of his famous works are «Yevgeny Onegin», «Boris Godunov», «The Captain’s Daughter», «The Queen of Spades», «Ruslan and Ludmila» and many others.

In 1837 Alexander Pushkin was deathly wounded in a duel defending his wife’s honour. He died in St. Petersburg in a few days after the fatal duel. Pushkin started the new tradition of Russian literature. He wrote his works the way no one else had done before – using the current language, Russian language as it was spoken instead of using the style of old church books. His style had an enormous influence on other Russian writers, some of his poems and stories were set to music by Russian composers.

 

Александр Пушкин — величайший русский поэт, романист и драматург.

Он родился в Москве 6 июня 1799 года. Отец поэта происходил из аристократического рода. А со стороны матери Пушкина были и африканские предки. У Александра была старшая сестра Ольга и младший брат Лев.

Пушкин рос в очень образованной семье. Когда ему исполнилось 12 лет, его отправили в Царскосельский Императорский лицей, где он вскоре начал писать романтические стихи. Повзрослев, Пушкин сделался политически активным человеком и писал политические стихи и эпиграммы. За это ему пришлось 6 лет своей жизни провести в ссылке. Будучи в ссылке, он писал о жизни простого русского народа, о истории и традициях своей страны. После возвращения из ссылки, ему пришлось быть очень аккуратным в своем творчестве и не говорить ничего плохого о правящих страной. Но и при этом условии его труды в этот период были великолепными.

В 1831 году он женился на очень красивой молодой женщине Наталье Гончаровой. Поэтому ему пришлось провести много времени, вращаясь в высшем обществе. У Александра Пушкина и Натальи Гончаровой было четыре ребенка — Мария, Наталья, Александр и Григорий. В этот период Пушкин серьезно увлекся русской историей, особенно временами Петра Великого, и стал писать все больше и больше стихов и прозы на исторические темы. Александр Пушкин написал более 400 работ в стихах и прозе. Его знаменитые произведения — «Евгений Онегин», «Борис Годунов», «Капитанская дочка», «Пиковая дама», «Руслан и Людмила» и многие другие.

В 1837 году Александр Пушкин был смертельно ранен на дуэли, защищая честь своей жены. Он скончался через пару дней после роковой дуэли. Пушкин начал новую традицию в русской литературе. Он писал свои произведения так, как не делал никто до него – используя разговорный язык, русский язык такой, как он был в быту, вместо использования стиля старых церковных книг. Его стиль оказал огромное влияние на других русских авторов, некоторые его поэмы положены на музыку русских композиторов.

 

Yuri Gagarin was the first man in space.

He was born on 9 March 1934 in a small village called Klushino which is about 190km from Moscow, Russia. His parents worked on a collective farm. The father was a carpenter and bricklayer and the mother was a milkmaid. Yuri had an elder sister and two brothers.

When Yuri was sixteen years old, he became an apprentice foundryman at a steel plant near Moscow and took evening classes. Then he continued his studies at the industrial college at Saratov and concurrently took a course in flying. On completing this course, he entered the Soviet Air Force cadet school at Orenburg, from which he graduated in 1957.

In 1957 Yuri Gagarin got married. He had two daughters. On 12 April 1961, he did his historic flight on the board of spaceship Vostok 1. So he became the first human being to orbit the Earth, a national hero and a celebrity around the world. After that, he travelled a lot after this around Europe and visited the United Kingdom, Germany, Canada, Brazil and Japan among others.

On 27 March 1968, during a training flight, the MiG-15 with Yuri Gagarin and Vladimir Seryogin on board crashed near to the town of Kirzhach. Both men were killed. The bodies of both pilots were cremated and they are buried in the walls of the Kremlin in Moscow. The cause of the crash still remains somewhat of a mystery. Nowadays we celebrate the 12 of April as the date of the first Gagarin’s space flight and we call it the Cosmonautics Day. In 1968 the town of Gzhatsk where Gagarin grew up after the war was renamed. It is now simply called Gagarin in honour of the hero.

 

Юрий Гагарин был первым человеком в космосе.

Он родился 9 марта 1934 года в маленькой деревне Клушино, которая находится примерно в 190 км от Москвы, Россия. Его родители работали в колхозе. Отец был плотником и каменщиком, а мать — дояркой. У Юрия была старшая сестра и два брата.

Когда Юрию было шестнадцать лет, он стал учеником литейщика на металлургическом заводе под Москвой и посещал вечерние занятия. Затем, он продолжил обучение в индустриальном техникуме в Саратове и параллельно учился на летных курсах. По окончании этого курса он поступил в курсантскую школу ВВС СССР в Оренбурге, которую окончил в 1957 году.

В 1957 году Юрий Гагарин женился. У него родились две дочери. 12 апреля 1961 года он совершил свой исторический полет на борту космического корабля «Восток 1». Таким образом он стал первым человеком, побывавшим на орбите Земли, национальным героем и знаменитостью во всем мире. После этого он много путешествовал по Европе, а также посетил Великобританию, Германию, Канаду, Бразилию и Японию.

27 марта 1968 года во время учебного полета МиГ-15 с Юрием Гагариным и Владимиром Серегиным на борту потерпел крушение недалеко от города Киржач. Оба пилота погибли. Тела обоих летчиков были кремированы и похоронены в стенах Кремля в Москве. Причина катастрофы до сих пор остается загадкой. Сегодня мы отмечаем 12 апреля как дату первого гагаринского полета в космос и называем его Днем космонавтики. В 1968 году город Гжатск, где Гагарин вырос после войны, был переименован. Теперь его просто называют Гагариным в честь героя.

50

Ответы к странице 50

3E. Writing Skills — Навыки письма

1A. Look at the picture and the title of the story. What could the story be about? Describe the picture. — Посмотрите на картинку и заголовок истории. О чем она могла бы быть?

Возможный ответ:

I think this story is about ancient paintings discovered on the cave’s walls. We can see two boys in the picture. They are in an unusual underground gallery. One boy is holding a lamp. The boys are looking at the ancient paintings on the cave’s wall. They look surprised. — Я думаю, что эта история о древних рисунках, найденных на стенах пещеры. Мы видим двух мальчиков на картинке. Они в необычной подземной галерее. Один мальчик держит лампу. Мальчики смотрят на древние рисунки на стене пещеры. Они выглядят удивленными.

1B. Ask 4-5 questions about the story. Listen and check if you can answer them! — Задайте 4-5 вопросов о рассказе. Послушайте и проверьте, сможете ли вы ответить на них!

 

Можно ответить так:

1. Who are these people in the picture? — Кто эти люди на картинке?
2. What do they do? — Чем они занимаются?
3. Where are they? — Где они?
4. What are they doing in this cave? — Что они делают в этой пещере?
5. How did they find this place? — Как они нашли это место?
6. Who made these paintings? — Кто сделал эти рисунки?
7. What do these people think about these paintings? — Что эти люди думают об этих рисунках.
8. Why is this painting gallery so unusual? — Почему эта галерея рисунков такая необычная?

An unusual gallery

1. It was a beautiful afternoon in the woods near the village of Montignac. The sky was blue and autumn leaves covered the ground. Four friends strolled happily among the tall trees, telling stories about treasures that people had hidden in the forest.
2. As they were walking, one of the boys fell over. When the others ran to help him, they saw that there was a hole in the ground. Could this be a tunnel with hidden treasures in it? The boys started to dig, trying to make the hole bigger so that they could climb in and have a look. By this time though, it was getting dark and they didn’t have a torch, so they decided to come back early the next day.
3. They returned to the woods before school. One by one, the boys lit their torches and crawled into the small dark tunnel. After about ten minutes, the boy who was at the front let out a loud gasp. When he pointed his torch at the wall, everyone was amazed to see the walls covered with colourful pictures of horses, deer and oxen. The friends ran quickly to school and told their teacher all about their fantastic discovery. She called an expert who went immediately to examine the paintings.
4. Later that day, their teacher asked the boys to stay behind after school. They thought that they had done something wrong, but they were relieved when they saw their teacher’s smiling face. The expert had confirmed that the boys were the first modern people to lay eyes upon the famous Lascaux paintings, which were at least 17,000 years old. They felt really proud.

Необычная галерея

1. Это был прекрасный день в лесу близ деревни Монтиньяк. Небо было голубым и осенние листья покрывали землю. Четыре друга беззаботно брели среди высоких деревьев, рассказывая истории о сокровищах, которые были спрятаны в лесу.
2. Они шли и шли, как один мальчик споткнулся. Когда остальные побежали помогать ему, они увидели, что в земле была дыра. Может это был тоннель со спрятанными сокровищами? Мальчики стали копать, пытаясь сделать дыру больше, чтобы они могли пролезть в нее и посмотреть. Однако начинало темнеть, а у них не было лампы, поэтому они решили вернуться сюда пораньше на следующий день.
3. Они вернулись в лес перед школой. Один за другим мальчики зажгли свои лампы и вползли в небольшой темный тоннель. Примерно через десять минут, мальчик, который был впереди издал громкий изумленный возглас. Когда он осветил своей лампой стену, все были поражены, увидев, что стены покрыты цветными рисунками лошадей, оленей и быков. Друзья быстро побежали в школу и рассказали своему учителю все об этом фантастическом открытии. Они вызвали эксперта, который немедленно пошел обследовать рисунки.
Позже в этот же день, учитель попросил мальчиков остаться после школы. Они думали, что они сделали что-то неправильное, но они с облегчением выдохнули, когда увидели, что их учитель улыбается. Эксперт подтвердил, что мальчики были первыми современными людьми, которые увидели знаменитые рисунки Ласко, которым было по меньшей мере 17 тысяч лет. Они были очень горды.

2. Read the theory box. What type of story is the one in Ex. 1? Does it follow the plan below? — Прочитайте теорию. К какому типу относится рассказ в упражнении 1. Соответствует ли он плану, представленному ниже.

Tо write a story, we first decide on the type of story, the plot and the main characters. Our story can be a comedy, an adventure, a fairy tale etc. We normally use past tenses in stories.

In the first paragraph, we write when and where the event happened, who the main characters in the story were and what happened first.
In the main body, we describe the events in the order they happened, leading to the climax event (the most important event). We normally use linking words (as soon as, while, before etc) to show the sequence of events.
In the conclusion, we write what happened in the end and how the people in the story felt.


Чтобы написать рассказ, сначала мы должны решить, какого типа он будет, придумать сюжет и главных персонажей. Наша история может быть комедией, приключениями, сказкой и т.д. Мы обычно используем прошедшие времена в рассказе.
В первом параграфе мы пишем, когда и где произошло событие, кто главные персонажи в рассказе и что произошло вначале.
В основной части рассказа мы описываем события в том порядке, в котором они происходили, подводя к кульминации (самому важному событию). Мы обычно используем слова связки (как только, пока, перед и т.д.), чтобы показать последовательность событий.
В заключение, мы пишем, что произошло в самом конце и что чувствовали люди в этом рассказе.

Можно ответить так:

I think this is an adventure story. It follows the plan we see in the student book. — Я думаю, это приключенческий рассказ. Он соответствует плану, который мы видим в учебнике.

51

Ответы к странице 51

3E. Writing Skills — Навыки письма

3. Answer the questions below. — Ответьте на вопросы?

Ответ:

1. Who are the main characters? — Кто главные персонажи?
The main characters are four boys — Главные персонажи — четыре мальчика.
2. Where/When did the story take place? — Где/Когда произошла история?
The story takes place during a beautiful afternoon and next early morning in the woods near the village of Montignac. — История произошла красивым днем и на следующее утро в лесу возле деревни Монтиньяк.
3. How did the characters feel at the end of the story? — Как персонажи чувствовали себя в конце истории?
They felt really proud. — Они чувствовали себя очень гордыми.
4. What linking words has the writer used? — Какие слова-связки использовал автор?
The writer has used: and, as, when, so that, by this time, after, later. — Автор использовал слова: and, as, when, so that, by this time, after, later.
5. List the events below in the order they happened. Which is the climax event? Use the plotline to tell the story to your partner. — Составьте перечень событий в том порядке, в котором они произошли. Какое из них является кульминационным событием? Используйте эту линию сюжета, чтобы рассказать историю своему партнеру.

H) Four teenagers went for a walk in the woods. — Четыре подростка пошли гулять по лесу.
A) One of the boys fell over. — Один из них споткнулся.
E) They saw a hole in the ground. — Они увидели дыру в земле.
C) They discovered an underground tunnel. — Они обнаружили подземный тоннель.
D) The next day, they returned with torches. — На следующий день они вернулись со светильниками.
G) They found paintings of animals on the wall. — It’s the climax event. — Они нашли рисунки животных на стене — Это кульминационное событие.
B) They told their teacher. — Они рассказали своему учителю.
F) Experts said they were ancient paintings. — Эксперты сказали, что это были древние рисунки.

4. Join the sentences. Use the words in brackets. — Объедините предложения. Используйте слова в скобках.

Ответ:

1. He was walking slowly down the road. It started raining, (when)
He was walking slowly down the road when it started raining. — Он шел медленно по дороге, когда пошел дождь.
2. The birds were singing. The sun was shining, (while)
While the sun was shining, the birds were singing. — Пока солнце светило, птицы пели.
3. She ran towards the police officer. She asked for help, (and)
She ran towards the police officer and asked for help. — Она побежала к офицеру полиции и попросила о помощи.
4. I returned the wallet. I found the owner’s address. (as soon as)
I returned the wallet as soon as I found the owner’s address. — Я вернул кошелек, как только нашел адрес владельца.
5. She hid the letter in the drawer. She opened the door, (before)
She hid the letter in the drawer before she opened the door. — Она спрятала письмо в ящик стола, прежде чем открыла дверь.

Narrative style

To make your story more interesting to the reader you can use:

  • a variety of adjectives (It was a warm summer day) and adverbs (He climbed up the stairs slowly).
  • a variety of verbs. Instead of saying: He broke his leg and couldn’t walk, you can say: He broke his leg and limped.

Стиль повествования

Чтобы сделать вашу историю более интересной для читателя вы можете использовать:

разнообразные прилагательные (Это был теплый летний день) и наречия (Он медленно взбирался по лестнице).
разнообразные глаголы. Вместо: Он сломал ногу и не мог ходить, вы можете сказать: Он сломал ногу и хромал.

5. What adjectives does the writer use to describe the following in the story on p. 50? — Какие прилагательные использует писатель, чтобы описать следующие слова в рассказе на стр. 50?

Ответ:

1. beautiful afternoon — красивый день
2. blue sky — голубое небо
3. autumn leaves — осенние листья
4. tall trees — высокие деревья
5. small dark tunnel — маленький темный тоннель
6. loud gasp — громкий вздох
7. colourful pictures — красочные картинки
8. fantastic discovery — фантастическое открытие

6. Complete the adverbs the writer has used in the story to complete the phrases below. Make sentences using the phrases. — Вставьте наречия, которые автор использовал в рассказе, чтобы дополнить фразы. Составьте предложения, используя фразы.

Ответ:

1. strolled happily — весело (беззаботно) брели (гуляли).
2. ran quickly — быстро побежали
3. went immediately — немедленно пошел

Можно ответить так:

1. Why can’t we just stroll happily, children? You are always running around like a scalded cats. — Почему мы не можем просто беззаботно гулять, дети? Вы всегда носитесь как угорелые (как ошпаренные коты).
2. I ran quickly but it wasn’t enough to catch this damned piglet. — Я быстро побежал, но этого было недостаточно, чтобы поймать этого проклятого поросенка.
3. My mother called me and I went immediately at home. — Моя мама позвала меня, и я немедленно пошел домой.

7. Read the rubric, look at the underlined key words and answer the questions, then write your story. Follow the plan in Ex. 2. — Прочитайте рубрику, посмотрите на подчеркнутые ключевые слова и ответьте на вопросы, затем напишите ваш рассказ. Следуйте плану из упражнения 2.

A teenage magazine has asked its readers to take part in the annual short story competition entitled "It happened to me". Write your story for the competition (120-180 words). — Молодежный журнал попросил своих читателей принять участие в ежегодном конкурсе коротких рассказов под названием «Это случилось со мной». Напишите вашу историю для конкурса (120-180 слов)

Можно ответить так:

1. What are you going to write? Who for? — О чем вы собираетесь написать? Для кого?
I’m going to write a short story for a teenage magazine — Я собираюсь написать короткую историю для молодежного журнала.
2. What kind of story will you write? — Какую историю вы напишете?
It’ll be a short story entitled «It happened to me» — Это будет история под заголовком «Это случилось со мной».
3. Who will the main character(s) be? — Кто будет главным действующим лицом?
It’ll be a story about me. — Эта история обо мне.
4. When/Where will the story take place? — Когда/Где произойдет история?
The story will take place in my flat. — История произойдет в моей квартире.
5. What will the events be? List them in chronological order. — Какие будут события? Составьте их перечень в хронологическом порядке.
I stayed alone at home for a week. I played computer games too much. I ate junk food. — Я остался дома один на неделю. Я слишком много играл на компьютере. Я питался вредной пищей.
6. What will the climax event be? — Какая будет кульминация?
The Internet went down. I didn’t know what to do — Интернет исчез. Я не знал, чем заняться.
7. What will happen in the end? — Что произойдет в конце?
I realized with great regret that I was completely helpless — Я с большим сожалением понял, что я совершенно беспомощен.
8. How will the main character(s) feel in the end? — Как главный герой будет чувствовать себя в конце?
I felt completely devastated. — Я чувствовал себя полностью опустошенным.

Возможный рассказ: Заранее приносим извинения, рассказ получился раза в два длиннее требуемого, но вы вполне можете его сократить.

Have you ever stayed home alone for a week? You might say, of course, a hundred times. There’s nothing surprising or strange about that. I thought the same until I had this story. My parents and my little brother went to Turkey for a week. And I stayed at home alone.

When I woke up this morning, my first thought was, why isn’t anyone waking me up for breakfast? It was quiet in the flat, no one spoke anything, no one stomped on the floor with his little feet. That was great! No one was going to lead me to make the bed for a week, no one was going to say I was doing anything wrong, no one was going to blame me for playing computer games for so long. It was freedom as I imagined it. But it all went wrong since the very morning. I tried to make myself breakfast first. I ended up with burnt eggs. It’s okay, I’ll learn. Then I decided to do my favourite thing – to play a computer game. I couldn’t get out of the computer until almost the evening. It was the hunger that kept me from playing. But I didn’t find any food in the kitchen because I hadn’t taken care of it beforehand. I was too lazy to cook, and I wasn’t much of a cook. So I made myself an instant noodles «Rolton», ate and went back to play. It was a late night when my eyes turned red from sitting so long in front of the monitor, I realized I wanted to sleep. It was like that for two more days. I hardly ever went outside, ate junk food and played computer games.

On the third day, the Internet went down. My favourite online game became unavailable. I went from corner to corner all day. There was nothing to do on the street because all my friends had gone on holiday. My freedom turned into the pit of hell. I really didn’t know what to do. By the end of the week, I really wanted my parents to come back home.

I felt completely devastated. I realized with great regret that I was completely helpless. I didn’t know how to cook, I couldn’t take care of myself, I couldn’t plan my time, I couldn’t draw the line at playing computer games, and I didn’t know how to relax properly. My mother was shocked to see my green skin colour, red eyes, and dark circles under my eyes. Since then, I’ve been trying to make a personal plan for the day every morning and hold to it. I learned how to cook, I became interested in housework, and now I even know where the contract with our Internet service provider is.

 

Вы когда-нибудь оставались дома одни на неделю? Вы скажете, конечно, сотни раз. В этом нет ничего удивительного или странного. Я тоже так думал, пока со мной не приключилась эта история. Мои родители с младшим братом поехали отдыхать в Турцию на неделю. А я остался дома один.

Когда я проснулся утром, первой моей мыслью была, почему меня никто не будит на завтрак? В квартире тишина, никто не разговаривает, не топает по полу своими маленькими ножками. Красота! Никто меня не будет заставлять убирать постель целую неделю, никто не скажет, что я что-то делаю не так, никто не будет ругать за то, что я долго играю в компьютерные игры. Это была свобода, как я ее себе представлял. Однако все пошло не так с самого утра. Для начала я попытался приготовить себе завтрак. Дело кончилось подгоревшей яичницей. Ничего страшного — научусь. Потом я решил заняться своим любимым делом — игрой в компьютерную игру. Я не вылезал из-за компьютера практически до вечера. Лишь чувство голода заставило меня оторваться от игры. Но еды на кухне я не обнаружил, поскольку не позаботился о ней заранее. Готовить что-нибудь мне было лень, да и повар из меня никакой. Поэтому я сделал себе растворимую вермишель «Ролтон», поел и опять пошел играть. Уже поздно ночью, когда глаза мои от долгого сидения перед монитором стали красными, я понял, что хочу спать. Примерно так же прошли еще два дня. Я практически не выходил на улицу, питался всякой гадостью и играл.

На третий день у меня исчез интернет. Моя любимая онлайн-игра стала недоступна. Я целый день ходил из угла в угол. На улице делать нечего, все друзья разъехались на каникулы. Моя свобода превратилась в ад. Я просто не знал, чем заняться. К концу недели я уже сильно хотел, чтобы родители поскорее вернулись домой.

Я чувствовал себя полностью опустошенным. Я с большим сожалением понял, что я совершенно беспомощен. Я не умею готовить еду, не могу позаботиться о себе, не в состоянии спланировать свое время, не знаю меры в компьютерных играх и не умею правильно отдыхать. Мама была в шоке, когда увидела мой зеленый цвет кожи, красные глаза и темные круги под глазами. С тех пор я стараюсь каждое утро составлять личный план на день и придерживаюсь его. Я научился готовить, стал интересоваться домашними делами и теперь даже знаю, где лежит договор с нашей интернет-провайдером.

8. When you finish writing your story, edit it. Check for: — Когда вы заканчиваете писать рассказ, поправьте его. Проверьте:

  • formatting (Is there a beginning, main body paragraphs, a conclusion?) — форматирование (есть ли у вас начало, главная часть, заключение?)
  • well structured paragraphs (Do the sentences make sense? Have you used linking words to show the sequence of events?) — правильно структурированные параграфы (Предложения имеют смысл? Вы используете слова связки, чтобы показать последовательность событий?)
  • elements of narrative style (Have you used a variety of adjectives/adverbs or do you repeat the same ones?) — элементы
  • повествовательного стиля (Вы используете разнообразные прилагательные/наречия или вы повторяете одни и те же?)
  • misspelling, wrong grammar, incorrect punctuation — ошибки, неправильная грамматика, неверная пунктуация.

52

Ответы к странице 52

3F. English in Use — Английский на практике

1. Complete with: round, in, up, out, back, about. Check in Appendix 1. — Вставьте слова: round, in, up, out, back, about. Сверьтесь с приложением 1.

Ответ:

1. This song brings back happy memories from my childhood, (cause to recall) — Эта песня воскресила счастливые воспоминания из моего детства.
2. Cheltenham is an ideal place to bring up your children, (raise) — Челтенхэм — идеальное место, чтобы вырастить ваших детей.
3. The new government has brought about many changes in education, (cause to happen) — Новое правительство стало причиной (привнесло) многих изменений в образовании.
4. My part-time job brings in £400 a month. (make money) — Моя работа по совместительству приносит 400 фунтов в месяц.
5. She passed out and we brought her round with a glass of water, (make conscious again) — Она упала в обморок, и мы привели ее в чувство стаканом воды.
6. This young singer is bringing out a new album, (put on the market) — Этот молодой певец выпустил на рынок новый альбом.


Примечание: Предлагаем вам познакомиться с основными вариантами фразового глагола bring и их значениями:

bring round — привести в сознание, заставить изменить свое мнение (также может быть и bring over), сменить тему (разговора);
bring in — приносить, привносить (в жизнь), вводить (в дело), привлекать, импортировать;
bring up — воспитывать, растить, поднимать (вопрос), увеличивать (до определенного уровня), резко остановить (что-то);
bring up against — доставлять неприятности, сталкиваться с трудностями, использовать против;
bring out — выпускать, производить, высказывать (мнение), выявлять;
bring back — возвращать, воскресить (память), восстановить;
bring about — быть причиной, вызывать какие-то последствия;
bring along — приводить/приносить с собой, развивать, тренировать, способствовать развитию (таланта, образования и т.д.);
bring away — получить представление, оставить впечатление;
bring down — вызывать поражение, разгромить, повалить, снизить, навлекать неприятности, унизить, расстраивать, приводить в уныние;
bring forward — выдвигать, перенести на более ранний срок, способствовать росту;
bring through — помочь преодолеть трудности, излечить.

Возвращаясь к разговору о том, что английский язык, это язык образов, постарайтесь прочитать все приведенные нами значения фразового глагола bring и, представив образ этих действий, уловить в них что-то общее — перемещение из одного состояния в другое, движение. Если вы поймете значение этого образа, то подставив к нему любое из дополнительных слов, указывающих направление, вы получите фразовый глагол, который вы сможете использовать в десятках ситуаций, не заботясь о конкретном значении перевода. Вот, к примеру, bring up — сразу представляем себе какое-то движение вверх — соответствует значениям поднять, вырастить, увеличить и т.д. Bring down — движение вниз — что-то опустить, унизить, разгромить и т.д. Видите, это не сложно.

2. Read the box, then complete the sentences with the correct form of the verb derived from the words in bold. — Прочитайте правило в рамке, затем дополните предложение корректной формой глагола, образованного из слов, выделенных жирным шрифтом.

Forming verbs

-ise/-ize goes at the end of nouns to form verbs. It means to cause, to be or to become. — Окончания -ise/-ize в конце существительных делает их глаголами со значениями быть причиной, быть или становиться.

sympathy — sympathise — симпатия (сочувствие) — симпатизировать (сочувствовать)

Примечание: В США в основном используется окончание -ize. В Британии допускаются оба окончания -ise/-ize, но больше склоняются к использованию -ise. Это связано с историческим развитием английского языка.

Ответ:

1. I haven’t written his phone number down but I’ve memorised it. MEMORY — Я не записала его номер телефона, но запомнила его.
2. Tony was very sorry, so he apologised for breaking the vase. APOLOGY — Тони очень сожалел, он принес извинения за разбитую вазу.
3. We have to summarise a 3-page text for our English class. SUMMARY — Нам нужно обобщить 3-х страничный текст для урока английского языка.
4. Mark has bought an old house which he is going to modernise. MODERN — Марк купил старый дом, который он хочет модернизировать.
5. The film characterises the captain as evil. CHARACTER — Фильм характеризует капитана как плохого человека.
6. Kim is very kind and she never criticises anyone. CRITIC — Ким очень доброжелательная, она никогда никого не критикует.

3. Choose the correct word. Check in the Word List. Make sentences using the other words. — Выберите корректное слово. Сверьтесь со словарем. Сделайте предложения, используя другие слова.

Ответ:

1. Who discovered/invented/found out the television? — Кто изобрел телевидение?
2. He got a job/work/career as a flight attendant. — Он получил работу бортпроводника.
3. The company has got 200 employers/ employees/colleagues. — В компании 200 работников.
4. He earns a lot. He has a high wages/salary/ money. — Он много зарабатывает. У него большая зарплата.

Можно ответить так:

Vikings discovered North America. — Викинги открыли Северную Америку.
I’ve just found out that he told me lies! — Я выяснил, что он говорит мне неправду!
I’ve done my work for three hours. — Я сделал свою работу за три часа.
She is very successful in her career. — Она очень успешна в своей карьере.
Employers always try to pay less to their employees. — Работодатели всегда стараются платить меньше своим работниками.
Her colleagues respect her a lot. — Ее коллеги очень ее уважают.
I’ll get good wages for a day of work. — Я получу неплохую оплату за день работы.
Can I borrow some money from you, please? — Ты можешь одолжить мне денег, пожалуйста?

Примечание: Эти слова часто путают, поэтому важно понимать разницу между ними:

discover — открывать (новые земли)
invent — открывать (изобретать)
found out — открывать, исследовать, узнавать
job — работа (на рабочем месте)
work — работа (деятельность, результат деятельности)
career — карьера
employers — работодатели
employees — работники
colleagues — коллеги
wages — оплата (почасовая)
salary — должностной оклад (месячный)
money — деньги.

4А. Complete with: at, by, in, under. Check in Appendix 2. Then do the quiz. Check your answers. — Вставьте предлоги: at, by, in, under. Сверьтесь с приложением 2. Затем ответьте на вопросы викторины. Проверьте свои ответы.

Ответ:

1. He left school at the age of seven because he couldn’t learn under pressure. — Он покинул школу в семилетнем возрасте, потому чно не мог учиться под давлением.
A) Thomas Edison
В) Isaac Newton
2. At the beginning of his career, he worked as a professor at the Boston School for the Deaf. — В начале своей карьеры он работал профессором в Бостонской школе для глухих.
A) Alexander Graham Bell
В) Charles Darwin
3. In 1448, he was in charge of his own printing shop. — В 1448 году он возглавил собственную типографию.
A) Johannes Gutenberg
В) Miguel de Cervantes
4. He started his career in politics at the end of 1951. — Он начал свою политическую карьеру в конце 1951 года.
A) Abraham Lincoln
В) John F Kennedy

4В. Use your school textbooks to add two more questions to the quiz. Give them to your partner to answer. — Напишите в своей тетради еще пару вопросов для викторины. Дайте своему партнеру ответить на них.

Можно ответить так:

In 324 b.c. he conquered a «half of the world». — В 324 году до н.э. он завоевал «пол-мира».
А) Alexander the Great
B) Julius Caesar
He was born in Austria and became one of the most known film actors. — Он родился в Австрии и стал одним из самых известных киноактеров.
A) Brad Pitt
B) Arnold Schwarzenegger

5. Put the verbs in brackets into the correct tense. In pairs ask and answer questions based on the text. — Поставьте глаголы в скобках в корректное время. В парах задайте вопросы и ответьте на них, основываясь на тексте.

Ответ:

Alexander Graham Bell probably 0) didn’t know at the time that he 1) had invented one of the most popular devices in modern history. In fact, he 2) was working on a hearing device when he 3) stumbled on the invention of the telephone. Bell 4) was trying desperately to some way to help deaf people hear and communicate with others because he 5) lived with his deaf mother and wife and 6) was experiencing deaf people’s problems First hand. Bell went on to invent numerous other tilings, but we 7) will always remember him for bringing us the telephone.

Александр Грахам Белл возможно не знал в то время, что он изобрел одно из самых популярных устройств в современной истории. На самом деле, он работал над слуховым устройством, когда изобрел телефон. Белл упорно пытался помочь глухим людям слышать и общаться с другими, потому что он сам жил со своей глухой мамой и женой и ставил проблемы глухих превыше всего. Белл сделал и многочисленные другие открытия, но мы всегда будем помнить его за его телефон. 

53

Ответы к странице 53

Culture Corner — Культурный уголок

1. Do you know who any of these people are? How are they related to money in Britain? Read to find out. — Вы знаете, кто эти люди? Какое отношение они имеют к деньгам в Британии?

Возможный ответ:

I know only Queen Elizabeth II the ruling queen of the United Kingdom, and have heard a little about Adam Smith, who was a famous economist. I think these people are shown on the English banknotes. — Я знаю только королеву Елизавету II, правящую королеву Соединенного Королевства, и немного слышал об Адаме Смите, который был известным экономистом. Я думаю, эти люди изображены на английских банкнотах.

2A. Read the text again. Makee derivatives of the words on the right so that they fit the text. Complete the blanks with those new words. — Прочитайте текст еще раз. Образуйте производные из слов справа и заполните пробелы этими новыми словами.

 

2B. Listen and read the text again. What is each person famous for? — Послушайте текст и прочитайте его еще раз. Чем каждая из этих персон знаменита?

 

1. British money is called the «pound», or sometimes «pounds sterling». The word «sterling» probably originated with a little silver coin 1000 years ago. A «pound» referred to how many coins you needed to make a pound in weight. Back then, as now, this was worth a lot; check the price of 400 grams of silver today!
2. It was a nuisance to carry round so many coins, so people put them in a bank. The bank gave notes to their customers, representing a number of pounds. Customers used these notes to buy things from a merchant. The merchant could take the note to the bank and exchange it for silver coins. In fact British banknotes still say «I promise to pay …» on them, and then their value — followed by the signature of the Chief Cashier of the Bank of England.
3. Of course, the notes don’t get you pounds of silver any more! For many years, they have been symbolic. In the 1960s, British banknotes began to carry pictures of famous British people on them.
4. These included Elizabeth Fry, a prison reformer; Sir Edward Elgar, a composer and Adam Smith, an economist. These pictures change from time to tme, but there is one person who is always on a British banknote: the King or Queen!
5. These pictures make the notes attractive, but they have another purpose.
6. They are full of hidden details that make them difficult to copy, or «counterfeit». There are four British banknotes: £5, or the «fiver»; £10, or the «tenner»; £20 and £50.
7. If you are wondering why there is no £100 note, or even higher — well, most banks do not like to create high-value notes, it is because it makes it easier for criminals to steal large amounts.


1. Британские деньги называются «фунты», или иногда «фунты стерлингов». Слово «стерлинг», возможно, происходит от маленькой серебряной монеты, которая была в ходу 1000 лет назад. «Фунт» обозначает, сколько монет нужно, чтобы получился фунт (единица веса). Тогда, как и сейчас, это было очень много; проверьте цену 400 грамм серебра сегодня!
2. Было неудобно таскать так много монет, поэтому люди клали их в банк. Банк давал своим клиентам банкноты, показывающие количество фунтов. Клиенты использовали эти банкноты, чтобы купить вещи у купца. Купец мог взять банкноту и обменять ее на серебряные монеты. Фактически британские банкноты по-прежнему говорят надписью на них «Я обещаю заплатить …», а затем их стоимость — и подпись главного кассира Банка Англии.
3. Конечно, за купюры больше не дают фунты серебра! Многие годы они были символическими. В 1960-х годах на британских банкнотах стали появляться изображения известных британцев.
4. Среди них были Элизабет Фрай, тюремный реформатор; сэр Эдвард Элгар, композитор и Адам Смит, экономист. Эти фотографии меняются время от времени, но есть одна персона, изображение которой всегда присутствует на британской банкноте: король или королева!
5. Эти изображения делают банкноты привлекательными, но у них есть и другая цель.
6. Они полны скрытых деталей, которые затрудняют их копирование или «подделку». Существует четыре британских банкноты: 5 фунтов стерлингов или «пятерка»; 10 фунтов или «десятка»; 20 фунтов и 50 фунтов.
7. Если вам интересно, почему нет 100-фунтовых банкнот, или банкнот большего номинала — большинство банков не любят создавать банкноты высокой стоимости потому, что это облегчает преступникам кражу больших сумм.

Можно ответить так:

We can see Queen of the United Kingdom Elizabeth II on the front side of all English banknotes. On the back side of fivers, we can see Elizabeth Fry, famous for her social activities in improving living conditions for women in European prisons. We could see the portrait of British composer Edward Elgar on the back side of twenty-pound notes recently. Also until 2020, we could see a portrait of economist Adam Smith on the back side of twenty-pound notes. In 2020 the Bank of England emitted new version of twenty-pound note with a portrait of famous English Romantic painter William Turner.

Мы можем увидеть королеву Соединенного Королевства Елизавету II на лицевой стороне всех английских банкнот. На оборотной стороне пятерки мы видим Элизабет Фрай, известную своей общественной деятельностью по улучшению условий жизни женщин в европейских тюрьмах. До недавнего времени мы могли увидеть портрет британского композитора Эдварда Элгара на обратной стороне двадцатифунтовой купюры. Также до 2020 года на обратной стороне двадцатифунтовой купюры мы могли увидеть портрет экономиста Адама Смита. В 2020 году Банк Англии выпустил новую версию двадцатифунтовой купюры с портретом знаменитого английского романтического художника Уилльяма Тёрнера.

3. Match the words in bold to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями.

Ответ:

small parts that are difficult to see — details — небольшие части, которые трудно увидеть — детали
meaning the same as — representing — означает то же самое — представляющий, отображающий
a person who makes something new or better — reformer — персона, которая делает что-то новое или лучшее — реформатор
an annoying person or thing — nuisance — раздражающий человек или предмет — неудобный, неприятный, надоедливый

4. Complete with: name, call, make. Explain the phrases. Are there similar ones in your language? — Вставьте слова name, call, make. Объясните фразы. Есть ли похожие в вашем языке?

Ответ:

1. She was crying because some rude boys called her names. — Она плакала, потому что некоторые грубые мальчишки обзывали ее.
2. He made a name for himself as a painter. — Он сделал себе имя как художник.
3. Have you chosen a name for the baby? — Вы уже выбрали имя для ребенка?

Можно ответить так:

  • to call names — to say something unpleasant and insulting about someone — обзываться — говорить что-то неприятное и оскорбительное о ком-нибудь;
  • to make a name — to became famous — сделать имя — стать знаменитым;
  • name — usually we identify someone by name — имя — обычно мы идентифицируем кого-нибудь по имени.

5. Collect information on the history and development of banknotes/coins in your country. Present it to the class. — Соберите информацию по истории и развитию банкнот/монет в вашей стране. Представьте ее классу.

Можно ответить так:

The first paper banknotes in Russia appeared in 1769 during the ruling of Catherine the Second. They were to replace copper coins when making large payments. The first banknotes were quite simple and reminded moneylenders’ receipts. So, people learned how to forge them very quickly. Because of the large number of counterfeit banknotes, people preferred to continue using copper and silver coins.

With the development of printing equipment, banknotes became more difficult to forge. There were small and complex patterns, metallographic printing, half-tones and watermarks. In the 19th century, banknotes with a face value of 500, 100, 50, 25, 10, 5, 3 and 1 rubles were printed according to this complicated technology. They typically depicted the State coat of arms of the Russian Empire, as well as portraits of Russian rulers. In the 20th century, the banknotes of our country stopped depicting the famous rulers of the state, they were replaced by the portrait of Lenin. On the back side of the banknotes, you could see the picture of the Moscow Kremlin.

Modern Russian banknotes are unbelievably beautiful and colourful. We can see images of various memorable places in our country on them:

  • The Statue of Neva, Petropavlovsk Cathedral and the Spit of Vasilyevsky Island in Saint Petersburg on a fifty-roubles note;
  • The Chariot of Apollo and the Bolshoi Theater on a hundred-roubles note;
  • The symbols of the hero city of Sevastopol and the view of the museum-reserve Chersonese Tauriska) on a two-hundred-rouble note;
  • The Monument to Peter the Great in Arkhangelsk and the Solovetsk monastery on a five-hundred-rouble note;
  • Jaroslav the Wise’s Monument and John the Predecessors’ Church in Yaroslavl on a thousand-rouble note;
  • Cosmodrome «Vostochny» near Blagoveshchensk and the bridge to the island Russky in Vladivostok on a two-thousand-roubles note;
  • Monument to the Russian historical person Muravyov-Amursky and the bridge across the Amur River in Khabarovsk on a five-thousand-roubles note.

Первые бумажные деньги в России появились в 1769 году во время царствования Екатерины Второй. Они должны были заменить медные монеты при осуществлении крупных платежей. Первые бумажные деньги были очень простыми и напоминали расписки ростовщиков. Поэтому их очень скоро научились подделывать. Из-за большого количества фальшивых банкнот люди предпочитали по-прежнему пользоваться медными и серебряными монетами.

С развитием печатного оборудования банкноты стали более сложными для подделки. Появились мелкие и сложные узоры, объемная печать, полутона и водяные знаки. В XIX веке по этой технологии печатаются купюры достоинством 500, 100, 50, 25, 10, 5, 3 и 1 рублей. На них обычно изображались государственный герб Российской империи, а также портреты русских правителей. В XX веке на купюрах нашей страны перестали изображать знаменитых правителей государства, их заменил портрет Ленина. На обратной стороне купюры изображались виды Московского Кремля.

Современные российские деньги невероятно красивые и красочные. На них мы можем увидеть изображения различных памятных мест нашей страны:

  • Статуя Невы, Петропавловский собор и стрелка Васильевского острова в Санкт-Петербурге на пятидесятирублевой купюре;
  • Колесница Аполлона и Большой театр на сторублевой купюре;
  • Символы города-героя Севастополя и вид на музей-заповедник «Херсонес Таврический) на двухсотрублевой купюре;
  • Памятник Петру Великому в Архангельске и Соловецкий монастырь на пятисотрублевой купюре;
  • Памятник Ярославу Мудрому и церковь Иоанна Предтечи в Ярославле на тысячерублевой купюре;
  • Космодром «Восточный» недалеко от Благовещенска и мост на остров Русский во Владивостоке на двухтысячной купюре;
  • Памятник российскому историческому деятелю Муравьеву-Амурскому и мост через реку Амур в Хабаровске на пятитысячной купюре.

54

Ответы к странице 54

1. Look at the map. Which continents can you see? — Посмотрите на карту. Какие континенты вы видите?

Возможный ответ:

I can see five continents on the map. They are Eurasia, Africa, North America, South America, and Australia. — Я вижу пять континентов на карте. Это Евразия, Африка, Северная Америка, Южная Америка и Австралия.

2. Think of three questions you would like to ask about Sir Francis Drake. Listen and see if you can answer them. — Придумайте три вопроса, которые вы хотели бы задать о Сэре Фрэнсисе Дрейке. Послушайте и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.

 

The Master Thief of the Unknown World

In 1577, five ships left Plymouth with Francis Drake and 160 other men on board to sail around the world. Three years later, only one ship, the Golden Hind, returned to England.

After crossing the Atlantic, Drake left two ships on the east coast of South America. With the three remaining ships, he then found a new route around the bottom of the continent, but when they reached the Pacific, violent storms destroyed one of the ships and caused another to turn back to England.

Next, the Golden Hind sailed north along the coast of South America, attacking Spanish ports. This was because, at that time, the Spanish controlled all the gold from The New World and Drake wanted it. Drake also captured Spanish ships and stole their maps and treasure. The Spanish called him «The Master Thief of the Unknown World».

Finally, Drake sailed to North America and then crossed the Pacific to the Moluccas in the southwest. Eventually, he sailed round the southern tip of Africa and arrived in England in September, 1580.

When Drake returned, he was knighted by Elizabeth I. He was the first Englishman to sail around the world. He had made many discoveries and had brought back an amazing fortune in treasure.

Капитан Вор из ниоткуда

В 1577 году пять кораблей вышли из Плимута с Фрэнсисом Дрейком и 160 моряками на борту, чтобы отправиться в плавание вокруг мира. Три года спустя, только один корабль «Золотая лань», вернулся в Англию.

После пересечения Атлантики, Дрейк оставил два корабля на восточном побережье Южной Америки. С тремя оставшимися кораблями он нашел новый путь вокруг нижней оконечности материка, но когда они достигли Тихого океана, жестокий шторм уничтожил один из кораблей и заставил другой повернуть назад в Англию.

Затем, «Золотая лань» поплыла на север вдоль побережья Южной Америки, атакуя испанские порты. Все это потому, что в то время Испания контролировала все золото Нового Мира, а Дрейк возжелал его. Дрейк также захватывал испанские корабли и крал их карты и сокровища. Испанцы назвали его «Капитан Вор из ниоткуда».

В конце концов, Дрейк приплыл в Северную Америку и затем пересек Тихий океан на юго-запад к Молуккским островам (Индонезия). В конце концов, он обогнул южную оконечность Африки и прибыл в Англию в 1580 году.

Когда Дрейк вернулся, он был посвящен в рыцари Елизаветой I. Он был первым англичанином, совершившим кругосветное путешествие. Он совершил множество открытий и привез целое состояние в виде сокровищ.

Возможные вопросы:

1. What is he famous for? — Чем он знаменит?
2. How did he travel around the world? — Каким маршрутом он совершил кругосветное путешествие?
3. Why did they call him a Master Thief? — Почему его прозвали Капитаном-Вором?
4. What was he knighted for? — За что его посвятили в рыцари?

3. Read the text and put the sentences about Drake’s journey in the correct order. — Прочитайте текст и поставьте предложения о путешествии Дрейка в правильном порядке.

Ответ:

4) Drake left Plymouth in 1577 with five ships. — Дрейк вышел из Плимута в 1577 году с пятью кораблями.
1) Drake left two ships on the east coast of South America. — Дрейк оставил два корабля на восточном побережье Южной Америки.
6) Drake sailed north along the coast of South America. — Дрейк поплыл на север вдоль побережья Южной Америки.
3) Drake sailed to North America. — Дрейк приплыл в Северную Америку.
5) Drake crossed the Pacific to a group of islands in the southwest. — Дрейк пересек Тихий океан к группе островов на юго-западе.
2) Drake sailed around the southern tip of Africa. — Дрейк обогнул южную оконечность Африки.
7) Drake arrived in England in September, 1580. — Дрейк прибыл в Англию в сентябре 1580 года.

4. How are these names related to Sir Francis Drake? — Какое отношение эти названия имеют к Сэру Фрэнсису Дрейку?

Можно ответить так:

Plymouth is an English town where Francis Drake sailed from. — Плимут — английский город, откуда отправился Фрэнсис Дрейк.
The Golden Hind is the name of Francis Drake’s flagship. — «Золотая лань» — название флагманского корабля Фрэнсиса Дрейка.
The Pacific is the ocean which Francis Drake crossed from North America to a group of islands in the southwest. — Тихий океан — это океан, который Фрэнсис Дрейк пересек из Северной Америки к группе островов на юго-западе.
The New World is the other name for South and North America where Francis Drake was attacking Spanish ports and ships and robbing them to get treasure. — Новый Свет — еще одно название Южной и Северной Америки, где Фрэнсис Дрейк атаковал испанские порты и корабля и грабил их ради сокровищ.
The Moluccas is the name of the Indonesian Islands where Francis Drake arrived crossed the Pacific from North America. — Молуккские острова — название Индонезийский островов, куда Фрэнсис Дрейк прибыл, переплыв Тихий океан из Северной Америки.
Africa is the name of the continent. Francis Drake sailed around the southern tip of Africa to get back to England. — Африка — название континента. Фрэнсис Дрейк обогнул южную оконечность Африки, чтобы вернуться в Англию.
Elizabeth I is the name of the Queen of Britain who knighted Francis Drake for his achievements in robbing more than 600 thousand pounds in gold and making around the world travel. — Елизавета Первая — имя королевы Британии, которая посвятила Фрэнсиса Дрейка в рыцари за его достижения в грабеже более чем 600 тысяч фунтов в золоте и совершении кругосветного путешествия.

5. Match the words (1-8) to their meaning (a-h). — Сопоставьте слова (1-8) с их значениями (a-h)

Ответ:

1. on board — b) on the ship — на борту, на корабле
2. remaining — e) left — оставшиеся
3. route — c) way — путь, маршрут
4. violent — a) rough — сильный, жестокий
5. ports — d) harbours — порты
6. treasure — h) valuable objects — сокровища, ценные предметы
7. Eventually — g) In the end — в конце концов
8. fortune — f) sum of money — состояние

55

Ответы к странице 55

History — История

6. In pairs, show Francis Drake’s journey on the map and label the places he visited. Use the map to present Drake’s journey to the class. — В парах, покажите на карте маршрут путешествия Фрэнсиса Дрейка и отметьте места, которые он посетил. Используйте карту, чтобы представить путешествие Дрейка классу.

Возможный ответ:

Francis Drake left Plymouth, England, and first travelled across the Atlantic toward South America. He decided to sail through the Strait of Magellan which divided South America and the group of islands called Tierra del Fuego but when he reached the Pacific, a violent storm blew his ships to the south. Francis Drake saw that Tierra del Fuego wasn’t a part of Antarctic continent and discovered the Cape Horn and new strait later called the Strait of Drake. Then he travelled north along the coast of South America attacking Spanish ports and ships. Eventually, he arrived to North America. He landed at modern San-Francisco area and had a rest for a while. Then he crossed the Pacific to the Moluccas Islands and then reached the Cape of Good Hope, the southern tip of Africa. He sailed around the tip, reached the Cape Verde, the west tip of Africa, and finally returned to England.

Фрэнсис Дрейк покинул Плимут, Англию, и первым делом пересек Атлантический океан в направлении Южной Америки. Он решил проплыть через Магелланов пролив, который разделяет Южную Америку и группу островов, названных Огненной Землей, но когда он достиг Тихого океана, сильный шторм отнес его корабли на юг. Фрэнсис Дрейк увидел, что Огненная Земля не является частью континента Антарктида и открыл Мыс Горна и новый пролив, впоследствии названный проливом Дрейка. Затем он поплыл на север вдоль побережья Южной Америки, атакуя испанские порты и корабли. Наконец, он прибыл в Северную Америку. Он высадился на берег в районе современного Сан-Франциско и немного отдохнул. Затем он пересек Тихий океан к Молуккским островам и достиг мыса Доброй Надежды, южной оконечности Африки. Он обогнул мыс, добрался до Зеленого мыса, западной оконечности Африки, и вернулся в Англию.

7. Read the saying. What does it mean to you? Discuss. — Прочитайте высказывание. Что оно означает для вас? Обсудите.

No pessimist ever discovered the secret of the stars or sailed to an uncharted land, or opened a new doorway for the human spirit.

Helen Keller (US deaf blind author)

Ни один пессимист никогда не раскроет секрет звезд, не достигнет неоткрытой земли, не откроет новую дверь для человеческого духа.

Елена Келлер (американская глухонемая писательница)

Можно ответить так:

I agree with Helen Keller. We should think positively to accomplish great things. — Я согласен с Еленой Келлер. Мы должны мыслить позитивно, чтобы совершать великие деяния.

56

Ответы к странице 56

Progress Check — Проверка знаний

1. Complete with: uniform, Linguistics, vet, freelancer, author, cashier, Chemistry, deadlines, overtime, salary. — Вставьте слова: униформа, лингвистика, ветеринар, фрилансер, автор, кассир, химия, конечные сроки, сверхурочно, зарплата.

Ответ:

1. She loves animals. She wants to become a vet. — Она любит животных. Она хочет стать ветеринаром.
2. Does your brother have to wear a uniform at work? — Твоему брату приходится носить униформу на работе?
3. David has a degree in Linguistics. He can tell you anything you want to know about the English language. — У Дэвида есть степень по лингвистике. Он может рассказать тебе все, что ты хочешь узнать об английском языке.
4. My father works as a freelancer from home. — Мой отец работает как фрилансер из дома.
5. Who is the author of this novel? — Кто автор этого романа?
6. Does your father often work overtime? — Твой отец часто работает сверхурочно?
7. His salary is £40,000 a year. — Его зарплата — 40 тысяч фунтов в год.
8. A cashier is a person people pay money to in a shop. — Кассир — это человек, кому люди платят деньги в магазине.
9. I get bad grades in Chemistry. I don’t like science! — У меня плохие оценки по химии. Я не люблю науку!
10. My brother has to meet tight deadlines at work. — Мой брат должен соблюдать жесткие сроки на работе.

2. Complete the sentences with the correct word derived from the words in bold. — Дополните предложения правильным словом, образованным из слов, выделенных жирным шрифтом.

Ответ:

1. Can you summarise the text about Marie Curie? SUMMARY — Вы можете кратко изложить текст о Марии Кюри?
2. He refused to apologise for his rude behaviour. APOLOGY — Он отказался извиняться за свое грубое поведение.
3. He fantasises about owning his own company. FANTASY — Он фантазирует о своей собственной компании.
4. Does the play characterise the doctor as very selfish? CHARACTER — Пьеса характеризует доктора как очень эгоистичного?
5. She sympathised with him when he lost his job. SYMPATHY — Она сочувствовала ему, когда он потерял работу.

3. Complete the gaps with the verb in brackets, either Past Perfect or Past Perfect Continuous. — Заполните пробелы глаголами в форме прошедшего совершенного или прошедшего совершенного длительного времени.

Ответ:

1. I had been waiting for an hour before Kim showed up. — Я ждала целый час, пока Ким не появилась.
2. Grandma had gone to the supermarket before they got home from school. — Бабушка ушла в супермаркет прежде чем они пришли из школы.
3. They had been playing football all day so they were very tired in the evening. — Они играли в футбол весь день, так что они очень устали к вечеру.
4. The waitress served us something we hadn’t ordered. — Официантка принесла нам то, что мы не заказывали.
5. Had he finished making the lunch when the guests arrived? — Он закончил делать обед, когда гости прибыли?
6. The band had been performing for an hour when the electricity went off. — Группа выступала в течение часа, когда отрубилось электричество.
7. I had been looking for a new bike for two months before I found one. — Я искала новый велосипед два месяца, пока не нашла его.
8. Pete left work after he had written the reports. — Питер ушел с работы после того, как написал отчеты.
9. Belinda had been studying German for three years before she moved to Munich. — Белинда изучала немецкий три года, прежде чем переехала в Мюнхен.
10. David had eaten dinner by the time we got home. — Дэвид уже пообедал к тому времени, как мы пришли домой.

4. Complete the gaps with the correct particles. — Вставьте в пробелы корректную частицу.

Ответ:

1. Looking at these photographs brings back so many happy memories. — Просмотр этих фотографий воскресил так много счастливых воспоминаний.
2. She passed out and the doctor had to bring her round. — Она упала в обморок и доктор привел ее в сознание.
3. I was brought up in the countryside, so I don’t really like the city much. — Я вырос в деревне, поэтому я не особо люблю город.
4. The famous author brought out the new book last month. — Известный автор выпустил новую книгу в прошлом месяце.
5. My job brings in 1200 euros a month. — Моя работа приносит мне 1200 евро в месяц.

5. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы корректным предлогом.

Ответ:

1. My sister has just started a great career in advertising. — Моя сестра только что начала отличную карьеру в рекламе.
2. Jonathan will be in charge of the project. — Джонатан будет руководить проектом.
3. They were under pressure to meet the deadline. — На них сильно давили, чтобы они уложились в срок.
4. Charles is leaving at the beginning of the month. — Чарльз увольняется в начале следующего месяца.
5. He had left the UK by the time the police knew he was there. — Он покинул Соединенное Королевство к тому времени, как полиция узнала, что он был там.

6. Match to form exchanges. — Составьте реплики диалога.

Ответ:

1. How are you finding your new job? — a) It’s quite easy. — Как тебе новая работа? — Довольно простая.
2. What does your father do for a living? — с) He works as a graphic designer — Чем занимается твой отец? — Он работает графическим дизайнером.
3. What’s the pay like? — b) Not very good. I only get 850 euros a month — Сколько платят? — Не очень хорошо. Всего 850 евро в месяц.
4. What does your job involve? — e) I serve customers and take payments. — В чем заключается твоя работа? — Я обслуживаю клиентов и принимаю платежи.
5. I got a scholarship. — d) That’s fantastic! — Я получил стипендию. — Это просто фантастика!


Now I Can … — Теперь я умею

  • talk and write about jobs and work — говорить и писать о работе и результатах работы
  • talk about fields of science, inventors and inventions — говорить о научных направлениях, изобретателях и изобретениях
  • write a story — писать рассказы
  • write a biography of a famous person — писать биографию известного человека
  • give good/bad news and react to it — подавать хорошие/плохие новости и реагировать на них
  • talk about English and Russian banknotes — говорить об английских и русских банкнотах

57

Ответы к странице 57

Module 4. Be Yourself — Будь собой

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

  • Choose a picture on p.41 and describe it to your partner. — Выберите картинку на стр.41 и опишите ее своему партнеру.
  • Which famous person do you admire? Why? — Какого знаменитого человека вы обожаете? Почему?
  • What do you think is the most important invention of our times? — Какое изобретение вы считаете самым важным изобретением современности?

Look at Module 4 — Посмотрите на Модуль 4

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

  • The first picture is on the page 64 — Первая картинка — на странице 64;
  • The second picture is on the page 60 — Вторая картинка — на странице 60;
  • The third picture is on the page 62 — Третья картинка — на странице 62;
  • The fourth picture is on the page 70 — Четвертая картинка — на странице 70;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

  • a map — карта — на странице 69;
  • a paragraph plan — план параграфа— на странице 67.

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

  • self-esteem — о самооценке;
  • appearance — о внешнем виде;
  • clothes — об одежде;
  • changes in your looks — об изменениях в вашей внешности;
  • traditional costumes — о традиционных костюмах;
  • eco-clothes — об эко-одежде.

Learn how to … — Узнаете как…

  • express (dis)approval — выразить одобрение/неодобрение;
  • decide on what to wear — решить, что надеть;
  • advise someone — посоветовать кому-нибудь.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

  • too — enough — слишком — достаточно;
  • stress in exclamations — ударение в восклицаниях;
  • Passive Voice — пассивный залог;
  • causative form — каузативная форма;
  • idioms related to the body — идиомы, имеющие отношение к телу;
  • phrasal verbs: put — фразовый глагол: put;
  • word-formation: opposite adjectives — словообразование: противоположные по значению прилагательные;
  • words often confused: match/suit/fit, borrow/ lend/rent, priceless/invaluable/ worthless, custom/habit/trend, realistic/original/genuine — слова, часто вызывающие сомнения.

Write / Make … — Напишете/Сделаете

  • a letter giving advice to your English penfriend — письмо с советом вашему английскому другу по переписке;
  • a paragraph about a traditional costume in your country — текст о традиционном костюме в вашей стране.

58

Ответы к странице 58

4a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

Choosing headings

Read the headings to get an idea what to look for in each paragraph. Read each paragraph and underline the keywords. Work out the main idea in each. Remember that the information may be paraphrased.

Выбираем заголовки

Прочитайте заголовки, чтобы понять идею того, что должно быть в каждом тексте. Прочитайте каждый параграф и подчеркните ключевые слова. Выработайте главную идею для каждого параграфа. Запомните, что информация (в заголовках) может быть изложена иносказательно.

1. Read the title of the text and the headings (A-E). What do you think the paragraphs are about? — Прочитайте заголовок текста и заголовки (А-Е). Как вы думаете, о чем эти параграфы?

A. Magazine Adverts — Реклама в журналах.
B. BELIEVE in YOURSELF — Верь в себя.
C. Don’t Compare — Не сравнивай.
D. Oh no — who’s that? — О, нет — кто это?
E. CROWING UP — Растем.

Ответ:

A) a) Advertising helps improve your body image. — Реклама помогает улучшить ваш образ.
b) Advertising influences the way you feel about your body. — Реклама влияет на то, что вы думаете о себе (о собственном теле).
В) a) Be happy with the way you are. — Радуйтесь тому, какой вы есть.
b) You can’t change yourself. — Вы не можете изменить себя.
С) a) You are better than others — Вы лучше, чем другие.
b) Everyone looks different. — Все выглядят по-разному.
D) a) I’d like to change my appearance — Я хотел бы изменить свой внешний вид.
b) I don’t know the person in the mirror. — Я не знаю этого типа в зеркале.
E) a) Don’t behave in a childish way. — Не будьте ребенком.
b) Changing from a child into an adult. — Превращаемся из ребенка во взрослого.

Можно ответить так:

The title of this text is «Do you feel at home in your body?». Taking into consideration the paragraphs’ titles, given above, I could assume the text is about how we esteem ourselves, our appearance, and what could we think about our body image.

Название этого текста: «Чувствуете ли вы себя как дома в своем теле?». Учитывая заголовки абзацев, приведенные выше, я мог бы предположить, что текст о том, как мы оцениваем себя, свою внешность и что мы могли бы думать о том, как мы выглядим.

2. Read the text and match the headings to the paragraphs. Which words helped you decide? What is the author’s purpose? — Прочитайте текст и сопоставьте заголовки с абзацами. Какие слова помогли вам принять решение? Какая цель у автора текста?

1. D) (Oh no — who’s that? — О, нет — кто это?). It’s Monday morning and while you are getting dressed, you’re looking at yourself in the mirror. «I’m too skinny. I’d like to put on a little weight and be a bit taller and more muscular» you think. «I also wouldn’t mind thicker hair, longer legs, better teeth and a smaller nose. Speaking of my nose, is that a pimple on it? Oh, here we go again! I can’t go out. I can’t stand people staring at me.»
2. E) (CROWING UP — Растем). Do these remarks sound familiar? Almost everyone would like to change something about their bodies. Teenagers feel that way quite often because their bodies change while they are growing up. As your body changes, so does the way you feel about your physical appearance. Your body image often affects the opinion you have of yourself.
3. C) (Don’t Compare — Не сравнивай). As your body matures, you may think that it draws attention to you, and you may feel uncomfortable. You may also compare yourself to your friends to see if you are «normal». But growing up doesn’t happen at the same speed for everyone. Girls usually start changing sooner than boys. Sometimes, they suddenly put on weight as their bodies need fat to grow. On the other hand, boys notice their shoulders getting wider and their voices getting deeper. These changes usually take place over two to five years.
4. A) (Magazine Adverts). Media images from TV, movies and advertising may also affect your self-esteem. Women and girls on TV and in magazines are usually thin while men look strong and very muscular. This can make you believe that something is wrong with you if you don’t look this way. Media images may also put pressure on you to go on extreme diets or become obsessed with weight training. Remember that it’s more important to exercise regularly and eat healthily than to try to change your body to fit an unrealistic image. Adverts sell fantasy and vanity, not reality.
5. B) (BELIEVE in YOURSELF — Верь в себя). Although you may often think that your classmates notice every single pimple on your face or every single pound you gain, this is not the case. What they notice is how you feel about yourself. You need to focus on the things you like about yourself and walk with confidence! If you like yourself and the way you look, other people will too!


1. Утро понедельника, пока вы одеваетесь, вы смотрите на себя в зеркало. «Я слишком тощая. Не помешало бы набрать немного веса и быть более высокой, и более мускулистой,» — думаете вы. — «А еще я не возражала бы против более густых волос, более длинных ног, более хороших зубах и не такого большого носа. Кстати о моем носе, что это за прыщ на нем? О, снова здорово! Я не могу выйти из дома в таком виде. Я терпеть не могу, когда люди пялятся на меня».
2. Знакомы вам эти ремарки? Почти каждых хотел бы что-нибудь изменить в себе. Подростки это чувствуют особенно часто, потому что их тело меняется, пока они растут. Поскольку ваше тело меняется, меняется и ваше отношение к собственному внешнему виду. То, как выглядит ваше тело, часто влияет на ваше мнение о самом себе.
3. Когда ваше тело взрослеет, вы можете подумать, что оно привлекает к вам внимание, и вам может быть некомфортно. Вы также можете сравнить себя со своими друзьями, чтобы убедиться, нормальный ли вы. Но взросление не происходит с одинаковой скоростью у всех. Девочки обычно начинают меняться раньше, чем мальчики. Иногда они неожиданно набирают вес, так как их телу нужен жир, чтобы расти. С другой стороны, мальчики замечают, что их плечи становятся шире, а голоса становятся более грубыми. Эти изменения обычно происходят в течение двух-пяти лет.
4. Образы из ТВ, фильмов и рекламы могут также влиять на вашу самооценку. Женщины и девочки на телевидении и в журналах обычно стройные, в то время как мужчины выглядят сильными и очень мускулистыми. Это может заставить тебя поверить, что с тобой что-то не так, если ты не выглядишь так же. Образы в средствах массовой информации также могут заставить вас перейти на экстремальную диету или стать одержимыми силовыми тренировками. Помните, что более важно регулярно тренироваться и питаться здоровой пищей, чем пытаться изменить тело, чтобы соответствовать нереалистичному образу. Реклама продает фантазию и тщеславие, а не реальность.
5. Хотя вы можете часто думать, что ваши одноклассники замечают каждый прыщ на вашем лице или каждый фунт, который вы набрали, это не так. Они замечают то, что вы сами себя воспринимаете. Вам нужно сосредоточиться на том, что вам нравится в себе, и идти с уверенностью! Если вы сами нравитесь себе, другим людям вы тоже понравитесь!

Ответ:

1) D, 2) E, 3) C, 4) A, 5) B

Можно ответить так:

I think the author’s purpose was to explain the reasons for our feeling about our body image. All changes that happen with our bodies are the result of growing up. We shouldn’t pay attention to beautiful media images, because they are specially made to enchant us, they are idealised and unrealistic. The author says we should like ourselves as we are and be confident in this way of self-esteem.

Я думаю, что целью автора было объяснить причины того, что мы чувствуем по отношению к нашему телу. Все изменения, которые происходят с нашими телами, являются результатом взросления. Мы не должны обращать внимание на красивые образы в средствах массовой информации, потому что они специально создаются, чтобы очаровать нас, они идеализированы и нереальны. Автор говорит, что мы должны нравиться себе такими, какие мы есть, и быть уверенны в этой самооценке.

Слова, которые могут помочь нам с выбором заголовка.

1. looking at yourself in the mirror, too skinny, taller, more muscular, thicker hair, longer legs, better teeth, smaller nose, pimple on my nose
2. bodies change, growing up
3. compare yourself to friends, see if you are «normal», doesn’t happen at the same speed for everyone
4. media images, affect your self-esteem, put pressure on you, adverts sell fantasy and vanity, not reality
5. focus on things you like about yourself, walk with confidence

3. Match the words in bold in the text to their meanings below. Then use them in sentences of your own. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями. Затем используйте их, чтобы составить собственные предложения.

Ответ:

  • muscular — well-built — мускулистый, хорошо сложенный
  • stare — look — смотреть уставившись, пялиться
  • remarks — comments — ремарка, фраза, примечание
  • affect — influence — влиять
  • mature — develop — взрослеть, развиваться
  • obsessed — too concerned — одержимый (зацикленный, помешанный), чересчур озабоченный
  • fit — match — соответствовать, подходить
  • unrealistic — false — нереальный, ложный
  • vanity — false pride — тщеславие, суета, ложная гордость
  • focus — concentrate — сконцентрироваться

Можно ответить так:

1. I’m not so muscular as I would wish. — Я не такой мускулистый, как хотел бы.
2. Don’t stare at me! There’s nothing strange. I’ve just been sleeping badly last night. — Не пялься на меня! Ничего странного. Я просто плохо спала прошлой ночью.
3. Try to memorise my last remark. You’ll need it one day. — Постарайся запомнить мою последнюю ремарку. Однажды она тебе понадобится.
4. It’s not right when some people’s opinion affects your self-esteem. — Это не правильно, когда мнение некоторых людей влияет на твою самооценку.
5. Our bodies mature as well as our minds. — Наши тела взрослеют, как и наш разум.
6. I couldn’t even suppose you would be obsessed with this extreme diet. — Я даже не могла предположить, что ты будешь одержима этой экстремальной диетой.
7. I found someone who fit the description you gave. — Я нашел кое-кого, кто подходит под твое описание.
8. I think an all-out «distance education» seems unrealistic for the time being. — Я думаю, всеобщее «дистанционное обучение» на данный момент нереально.
9. Be good, if you can, all the rest is vanity. — Просто будь хорошим, если можешь, все остальное — суета.
10. Studying English requires focus. — Изучение английского языка требует концентрации.

4. Find the word that does not match in sentences 1-5. Check in the Word List. — Найдите слово, которое не подходит, в предложениях 1-5. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1. He’s got small/protruding/pointed/spotty ears. — У него маленькие, торчащие, заостренные, прыщеватые уши.
2. He’s got a straight/curly/crooked/pointed nose. — У него прямой, волнистый, с горбинкой, заостренный нос.
3. I can’t stand my hair. It’s too frizzy/curly/round/straight. — Я терпеть не могу свои волосы. Они слишком курчавые, волнистые, круглые, прямые.
4. She’s slim/thick/overweight/thin. — Она стройная, толстая (не употребляется по отношению к людям), с лишним весом, худая.
5. His eyebrows are too thick/thin/bushy/short. — Его брови толстые, тонкие, густые, короткие.

Think of a cartoon/fictional character or draw your own. Describe him/her to the class. — Придумайте мультипликационного или выдуманного персонажа и нарисуйте его. Опишите его/ее классу.

Можно ответить так:

The Elvenking, king of the Mirkwood Elves, is one of the characters in The Hobbit film. His name is Thranduil. He is tall and slim. He’s got a handsome face and blue eyes. His ears are pointed. He’s got a straight nose and bushy black eyebrows. His hair is blond, straight and very long.

Король эльфов Лихолесья — один из персонажей фильма «Хоббит». Его зовут Трандуил. Он высокий и стройный. У него красивое лицо и голубые глаза. Его уши заостренные. У него прямой нос и густые черные брови. Его волосы белые, прямые и очень длинные.

59

Ответы к странице 59

4a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

5. Choose the correct word. Check in your dictionaries. — Выберите корректное слово. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

1. I need to get on/go on a diet. I’ve put on/taken in two kilos in a week. — Мне нужно сесть на диету. Я набрала два килограмма за неделю.
2. Look at Ann. She has grown/developed taller since the last time I saw her. — Посмотри на Анну. Она стала (выросла) выше с тех пор, как я видел ее последний раз.
3. I can’t believe that’s John. His shoulders have increased/grown wider and his voice has got/sounded deeper.- Не могу поверить, что это Джон. Его плечи стали шире, а голос грубее (глубже).
4. Since she saw the advert, she’s been/gone worried about her weight. — С тех пор как она увидела рекламу, она стала беспокоиться о собственном весе.
5. She wants to start/join a gym and lose/miss some weight. — Она хочет начать занятия в тренажерном зале и сбросить вес.

6. Is there anything you would like to change about the way you look? Use phrases from exs. 4 & 5 to tell your partner. — Есть что-нибудь, что бы вы хотели изменить в своем облике. Используйте фразы из упражнений 4 и 5, чтобы рассказать партнеру.

Можно ответить так:

  • I don’t like my frizzy hair. I’d like to have straight hair. — Мне не нравятся мои кучерявые волосы. Я хотела бы иметь прямые волосы.
  • I don’t like my crooked nose. I’d like to have a straight nose. — Мне не нравится мой горбатый нос. Я хотела бы иметь прямой нос.
  • I wish I have less protruding ears. — Я хотел бы, чтобы мои уши меньше оттопыривались
  • I think I’m overweight. I don’t like it, so I need to join a gym. — Я думаю, у меня лишний вес. Мне это не нравится, поэтому мне нужно начать заниматься в спортзале.
  • I don’t like my bushy eyebrows. I’d like to have thin eyebrows. — Мне не нравятся мои густые брови. Я хотела бы, чтобы у меня были тонкие брови.

7. Listen and read the text again. What is self-esteem? What could make teenagers feel uncomfortable about their body? What should they do? In three minutes, write a few sentences on the topic. Read your sentences to the class. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Что такое самооценка? Что может заставить подростков ощущать некомфортность по поводу своего тела? Что они должны делать? За три минуты напишите несколько предложений по теме. Прочитайте свои предложения классу.

 

1. Oh no — who’s that? It’s Monday morning and while you are getting dressed, you’re looking at yourself in the mirror. «I’m too skinny. I’d like to put on a little weight and be a bit taller and more muscular» you think. «I also wouldn’t mind thicker hair, longer legs, better teeth and a smaller nose. Speaking of my nose, is that a pimple on it? Oh, here we go again! I can’t go out. I can’t stand people staring at me.»
2. GROWING UP. Do these remarks sound familiar? Almost everyone would like to change something about their bodies. Teenagers feel that way quite often because their bodies change while they are growing up. As your body changes, so does the way you feel about your physical appearance. Your body image often affects the opinion you have of yourself.
3. Don’t Compare. As your body matures, you may think that it draws attention to you, and you may feel uncomfortable. You may also compare yourself to your friends to see if you are «normal». But growing up doesn’t happen at the same speed for everyone. Girls usually start changing sooner than boys. Sometimes, they suddenly put on weight as their bodies need fat to grow. On the other hand, boys notice their shoulders getting wider and their voices getting deeper. These changes usually take place over two to five years.
4. Magazine Adverts. Media images from TV, movies and advertising may also affect your self-esteem. Women and girls on TV and in magazines are usually thin while men look strong and very muscular. This can make you believe that something is wrong with you if you don’t look this way. Media images may also put pressure on you to go on extreme diets or become obsessed with weight training. Remember that it’s more important to exercise regularly and eat healthily than to try to change your body to fit an unrealistic image. Adverts sell fantasy and vanity, not reality.
5. BELIEVE in YOURSELF. Although you may often think that your classmates notice every single pimple on your face or every single pound you gain, this is not the case. What they notice is how you feel about yourself. You need to focus on the things you like about yourself and walk with confidence! If you like yourself and the way you look, other people will too!


1. О, нет — кто это? Утро понедельника, пока вы одеваетесь, вы смотрите на себя в зеркало. «Я слишком тощая. Не помешало бы набрать немного веса и быть более высокой, и более мускулистой,» — думаете вы. — «А еще я не возражала бы против более густых волос, более длинных ног, более хороших зубах и не такого большого носа. Кстати о моем носе, что это за прыщ на нем? О, снова здорово! Я не могу выйти из дома в таком виде. Я терпеть не могу, когда люди пялятся на меня».
2. Растем. Знакомы вам эти ремарки? Почти каждых хотел бы что-нибудь изменить в себе. Подростки это чувствуют особенно часто, потому что их тело меняется, пока они растут. Поскольку ваше тело меняется, меняется и ваше отношение к собственному внешнему виду. То, как выглядит ваше тело, часто влияет на ваше мнение о самом себе.
3. Не сравнивай. Когда ваше тело взрослеет, вы можете подумать, что оно привлекает к вам внимание, и вам может быть некомфортно. Вы также можете сравнить себя со своими друзьями, чтобы убедиться, нормальный ли вы. Но взросление не происходит с одинаковой скоростью у всех. Девочки обычно начинают меняться раньше, чем мальчики. Иногда они неожиданно набирают вес, так как их телу нужен жир, чтобы расти. С другой стороны, мальчики замечают, что их плечи становятся шире, а голоса становятся более грубыми. Эти изменения обычно происходят в течение двух-пяти лет.
4. Реклама в журналах. Образы из ТВ, фильмов и рекламы могут также влиять на вашу самооценку. Женщины и девочки на телевидении и в журналах обычно стройные, в то время как мужчины выглядят сильными и очень мускулистыми. Это может заставить тебя поверить, что с тобой что-то не так, если ты не выглядишь так же. Образы в средствах массовой информации также могут заставить вас перейти на экстремальную диету или стать одержимыми силовыми тренировками. Помните, что более важно регулярно тренироваться и питаться здоровой пищей, чем пытаться изменить тело, чтобы соответствовать нереалистичному образу. Реклама продает фантазию и тщеславие, а не реальность.
5. Верь в себя. Хотя вы можете часто думать, что ваши одноклассники замечают каждый прыщ на вашем лице или каждый фунт, который вы набрали, это не так. Они замечают то, что вы сами себя воспринимаете. Вам нужно сосредоточиться на том, что вам нравится в себе, и идти с уверенностью! Если вы сами нравитесь себе, другим людям вы тоже понравитесь!

Можно ответить так:

Self-esteem is how we feel about yourself. Teenagers can feel uncomfortable about their body because of their rapid growing up. We pay much attention to other people opinions and media body images. First of all, we should like ourselves as we are and be confident in this way of self-esteem. We shouldn’t pay attention to beautiful media images, because they are specially made to enchant us, they are idealised and unrealistic. It’s more important to be a loyal friend, an interesting talk-partner and a friendly person than look like an ideal TV model.

Самооценка — это то, что мы ощущаем самих себя. Подростки могут чувствовать дискомфорт по отношению к своему телу из-за их быстрого взросления. Мы уделяем большое внимание мнению других людей и изображениям тела в СМИ. Во-первых, мы должны нравиться себе и быть уверенными в этой самооценке. Мы не должны обращать внимание на красивые образы в СМИ, потому что они специально созданы, чтобы очаровывать нас, они идеалистичны и нереалистичны. Более важно быть верным другом, интересным собеседником и дружелюбным человеком, чем выглядеть как идеальная телевизионная модель.

8. A friend of yours is obsessed with losing weight, but she’s not fat at all. What do you advise her to do? Use the text to write a short paragraph giving advice. — Ваша подруга помешалась на похудении, но она совсем не толстая. Что бы вы ей посоветовали? Используйте текст, чтобы написать небольшой абзац с советом.

Можно ответить так:

You may not believe me but in my honest opinion, you aren’t fat at all. I hope you consider me as your best friend, so you can trust me. You want to be like a top-model and you feel uncomfortable because you don’t look like those skinny as a rail TV top models. Don’t be silly. You are a very beautiful girl and can be all the more beautiful thereafter. You grow up very rapidly in this age, so your body changes too. You should understand that your body needs fat for maturing. It is in the nature of all girls. Don’t think anyone is staring at you because you are fat. They’re just envious. You should like yourself and be confident in this way of self-esteem. You shouldn’t pay attention to beautiful media images, because they are specially made to enchant us, they are idealised and unrealistic. It’s more important to be a loyal friend, an interesting talk-partner and a friendly person than look like an ideal TV top model. If you want to join a gym to keep yourself fit, God blesses you. But no more extreme diets, promise me.

Ты можешь не верить мне, но по моему мнению, ты совсем не толстая. Надеюсь, ты считаешь меня своей лучшей подругой, так что можешь доверять мне. Ты хочешь быть как топ-модель и чувствуешь себя некомфортно, потому что не выглядишь как те тощие как жердь топ-модели по телевизору. Не глупи. Ты очень красивая девушка и со временем можешь стать еще красивее. Ты очень быстро взрослеешь в этом возрасте, и твое тело тоже меняется. Ты должна понимать, что твоему телу нужен жир для взросления. Это естественно для всех девушек. Не думай, что кто-то пялится на тебя, потому что ты толстая. Они просто завидуют. Ты должна любить себя и быть уверенной в своей самооценке. Ты не должна обращать внимание на красивые картинки в СМИ, потому что они специально созданы, чтобы очаровывать нас, они идеалистичны и нереалистичны. Более важно быть верным другом, интересным собеседником и дружелюбным человеком, чем выглядеть идеальной телевизионной топ-моделью. Если ты хочешь пойти в тренажерный зал, чтобы поддерживать себя в форме — ради бога. Но обещай мне, больше никаких экстремальных диет.

60

Ответы к странице 60

4b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1А. Check the following words in the Word List. Use them to describe each person’s clothes in pictures A-E. — Проверьте следующие слова в словаре. Используйте их, чтобы описать одежду каждого человека на картинках А-Е.

Pattern — узор

floral — цветастый
striped — полосатый
checked — клетчатый
plain — без узора
polka-dot — в горошек
patterned — узорчатый

Style — стиль

baggy — мешковатый, обвисший
elegant — элегантный
tight-fitting — облегающий
loose-fitting — свободный, просторный
casual — повседневный
smart — нарядный, красивый
sporty — спортивный
scruffy — неряшливый, грязный

Material — материал

velvet — бархат, плис, вельвет
leather — кожа
silk — шелк
cotton — хлопок
wool — шерсть
nylon — нейлон
linen — лён

Можно ответить так:

The man in picture A is wearing a floral shirt, a pair of loose-fitting shorts and a felt hat. — Мужчина на картинке А носит цветастую рубашку, свободные шорты и фетровую шляпу.
The woman in picture B is wearing loose-fitting checked trousers, a long leather jacket, a plain white blouse and a smart hat. — Женщина на картинке В носит свободные клетчатые брюки, длинную кожаную куртку, белую блузку без узора и красивую шляпу.
The woman in picture C is wearing a tight-fitting striped dress and an elegant hat. — Женщина на картинке С одета в облегающее полосатое платье и элегантную шляпу.
The man in picture D is wearing a casual woollen jumper, a plain shirt and a pair of loose-fitting cotton jeans. — Мужчина на картинке D носит повседневный шерстяной джемпер, рубашку без узора и свободные хлопковые джинсы.
The woman in picture E is wearing a plain tight-fitting cotton dress, a smart jacket and patterned scarf around her waist. — Женщина на картинке Е одета в облегающее хлопковое платье, красивый пиджак и узорчатый шарф вокруг талии.

1B. Look at the pictures again. What do you think of these people’s clothes? Make sentences using the phrases below. — Посмотрите еще раз на картинки. Что вы думаете об одежде этих людей? Сделайте предложения, используя фразы, данные ниже.

looks (very) smart — выглядит очень красиво
classy — стильно, по последней моде
modern — современно
trendy — в тренде
fashionable — стильно, модно, по-светски, фешенебельно
casual — повседневный
comfortable — комфортабельный
ridiculous — смешной, нелепый
awful — ужасный
old-fashioned — старомодный
funny — забавный
weird — таинственный, мистический

Все эти слова мы использовали в предложениях при описании людей на картинках в следующем задании.

1С. Choose a picture from A-E and describe it to the class. Explain your choice. — Выберите картинку А-Е и опишите ее классу. Объясните свой выбор.

Можно ответить так:

  • The man in picture A looks funny and old-fashioned. He’s wearing a floral shirt, a pair of loose-fitting shorts and a felt hat. It’s normal hollyday clothes. But those awful white socks to his knees look ridiculous. — Мужчина на картинке А выглядит смешно и старомодно. На нем цветастая рубаха, свободные шорты и фетровая шляпа. Это нормальная одежда для отпуска. Но эти ужасные белые носки почти до колен выглядят смешно.
  • The woman in picture B looks comfortable. She has chosen rather loose-fitting checked trousers and a long leather jacket. They are suitable for a walk or for a case of friends’ meeting. But in my honest opinion, it’s not very trendy now. — Женщина на картинке В выглядит комфортно. Она выбрала достаточно свободные клетчатые брюки и длинную кожаную куртку. Они подходят и для прогулки, и на случай встречи с друзьями. Но, честно говоря, сейчас это не особо модно.
  • The woman in picture C looks fashionable and weird. She’s wearing a smart striped dress and a super modern and impractical hat. — Женщина на картинке С выглядит модно и загадочно. На ней красивое полосатое платье и суперсовременная и непрактичная шляпка.
  • The man in picture D looks very casual. He’s wearing a dark woollen sweater and jeans, very suitable clothes for many occasions. We’re wearing such clothes very often. — Мужчина на картинке D выглядит повседневно. Он одет в темный шерстяной свитер и джинсы, подходящую одежду для многих случаев. Мы очень часто носим похожую одежду.
  • The woman in picture E looks classy. She’s wearing a really smart tight-fitting cotton dress. The scarf instead of a belt makes her look trendy. — Женщина на картинке Е выглядит стильно. На ней реально красивое облегающее хлопковое платье. Шарф вместо пояса выглядит очень модно.

2. Discuss in groups. — Обсудите в группах.

1. What kind of clothes/materials /colours /patterns do you like to wear? — Какую одежду/материалы/цвета/узоры вам нравится носить?
2. What clothes do you usually wear on a cold day? at school? at home? — Какую одежду вы обычно надеваете в холодную погоду? в школу? дома?
3. What kind of clothes do you wear when you go somewhere special? — Какую одежду вы носите, когда идете куда-нибудь в особенное место?
4. Do you try to keep up with the latest fashions? — Вы пытаетесь следить за модой?
5. Do you like getting dressed up? — Вам нравится наряжаться?

Возможный вариант дискуссии для трех человек:

A: What kind of clothes do you like to wear? — Какую одежду вы предпочитаете носить?
B: I like to wear casual clothes. I feel comfortable in them. What about you? — Мне нравится повседневная одежда. Мне в ней комфортно. А тебе?
C: I like to wear cotton clothes. I like plain colours best. — Мне нравится хлопковая одежда. Больше всего мне нравятся чистые цвета без узоров.
A: Me too. But I also have a few patterned things in my wardrobe. I like wearing silk tops. — Мне тоже. Но я все же у меня в шкафу есть несколько вещей с узорами. Мне нравятся шелковые топики.
B: I sometimes wear floral designs. I like wearing bright colours like red. — Я иногда ношу цветастые модели. Мне нравится носить одежду ярких цветов, типа красного.
C: What do you usually wear on a cold day? — А что вы обычно носите холодным днем?
A: I wear trousers or jeans and a woollen jumper. — Я надеваю брюки или джинсы и шерстяной свитер.
B: So do I. I also wear a leather jacket to keep me warm. — И я. Я также надеваю кожаную куртку, чтобы она согревала меня.
C: I wear comfortable clothes to school, sometimes a skirt but mostly trousers. — Я ношу комфортную одежду в школу, иногда юбку, но чаще всего брюки.
A: I try not to look too scruffy for school. At home I wear anything I like — usually jogging trousers
and a T-shirt. — Я стараюсь не выглядеть слишком неряшливой в школе. Дома я ношу все, что мне нравится — обычно спортивные брюки и футболки.
B: Me too. But when I go somewhere special I like to wear something smart, like a dress. — Я тоже. Но когда я иду куда-нибудь, мне нравится надеть что-нибудь нарядное, например, платье.
C: Or something trendy. Do you try to keep up with the latest fashions? — Или что-то модное. Вы следите за последней модой?
A: Not really. I like to wear what I like, not what the magazines tell us to wear. — Не особо. Мне нравится носить то, что мне нравится, а не то, что в журналах нам говорят носить.
B: I like to experiment with clothes and know what looks good. — Мне нравится экспериментировать с одеждой, чтобы понять, что смотрится хорошо.
C: I really like getting dressed up. It feels good to make an effort. — Мне очень нравится принарядиться. Это стоит усилий.
A: Yes, you’re right. — Да, ты права.

3. Use the correct form of each word to complete the blanks: fit, match, suit, wear, try, go. Listen and check. — Используйте корректную форму каждого слова, чтобы заполнить пустые места: fit, match, suit, wear, try, go. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

A: How about those trousers? They fit you perfectly. — Как насчет тех брюк? Они отлично сидят на тебе.
B: Yes, but they’re too casual for the occasion. — Да, но они слишком повседневные, чтобы надеть их по этому случаю.
A: What about the red shirt? It matches your trousers. — Как насчет красной рубашки? Она сочетается с твоими брюками.
B: You’re right! I haven’t worn it for ages. — Ты права! Я не носил ее уже очень давно.
A: This dress is great. Why don’t you try it on? — Это платье великолепно. Почему бы тебе не примерить его?
B: The colour doesn’t suit me. — Этот цвет мне не идет.
A: What do you think of this shirt? — Что ты думаешь об этой рубашке.
B: It doesn’t go with the trousers. — Она не гармонирует с моими брюками.

Примечание: В этом упражнении мы столкнулись с четырьмя различными словами fit, match, suit, go with, которые обозначают примерно одно и то же — подходить, соответствовать. Однако, у них есть смысловые различия, которые обуславливают их применение в тех или иных ситуациях. Если мы говорим об одежде, то слово fit означает, что она «подходит по размеру», «сидит» хорошо; слово suit означает «подходить мне», «быть к лицу», «устраивать»; слово match говорит нам о сочетаемости каких-либо вещей друг с другом (две вещи сочетаются); выражение go with обычно употребляется в значении «сопутствовать» или «идти с чем-то в комплекте», но так же его используют в значении «гармонировать», «подходить» (одна вещь подходит к другой).

4. Imagine you are going to a school disco. You are trying on clothes to decide what to wear. Use the language in the box to act out exchanges, as in the example. — Представьте, что вы собираетесь на школьную дискотеку. Вы примеряете одежду, чтобы решить, что надеть. Используйте выражения в таблице, чтобы разыграть короткие диалоги, как показано в примере.

Asking — Спрашиваем

Do you like this? — Тебе это нравится?
How’s this? — Как тебе это?
What do you think of…? — Что ты думаешь о …?
How do I look in this…? — Как я выгляжу в этом…?

Expressing approval — Выражаем одобрение

Excellent. It really … — Отлично. Оно очень…
It’s really nice. It really… you. — Оно очень красивое. Оно действительно … тебе.

Expressing disapproval — Выражаем неодобрение

I don’t think it… you. It’s too… — Не думаю, что это … тебе. Оно слишком…
I don’t like it. It’s a bit too… — Мне оно не нравится. Оно чересчур…

Можно ответить так:

A: What do you think of this skirt? — Что ты думаешь об этой юбке?
В: It’s really nice. It really suits you. — Она очень красивая. Она очень идет тебе.
A: Do you like these trousers?
B: I don’t think these trousers fit you. They’re too tight-fitting.
A: How do I look in this shirt? — Как я выгляжу в этой рубашке?
B: Excellent. It really matches your tie. — Отлично. Она сочетается с твоим галстуком.
A: How’s this tie? — Как тебе этот галстук?
B: I don’t like it. It’s a bit too bright. — Мне не нравится. Он чересчур яркий.
A: Do you like this dress? — Как тебе это платье?
B: It’s really nice. But try on this jacket. It goes with this dress perfectly. — Оно очень красивое. Но примерь этот пиджак. Он превосходно гармонирует с этим платьем.

Комментарий: Если вы хотите сделать ваш английский язык более красивым, а также продемонстрировать свои дополнительные знания, постарайтесь разнообразить свою речь. Например, мы очень часто применяем I think, чтобы начать предложение и выразить свое отношение к происходящему. Однако, в английском языке есть еще много выражений, которыми можно заменить порядком надоевшее I think. Давайте изучим вот такие заменители:

In my opinion — По-моему (по моему мнению)…
In my honest opinion — Честно говоря…
I would (I’d) say that … — Я бы сказал, что…
The way I see it … — Я вижу это так…
It seems to me that … — Мне кажется, что…
As far as I can tell… — Насколько могу сказать…
As far as I know… — Насколько я знаю…
I reckon… — Я считаю… (очень распространено в Великобритании)

61

Ответы к странице 61

4b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

5. Lisa is going to a party. What is she going to wear? Listen, read and say. — Лиза собирается на вечеринку. Что она собирается надеть? Послушай, прочитай и скажи.

 

Clive: I can’t believe you aren’t ready yet, Lisa! The party starts in less than an hour! — Не могу поверить, что ты еще не готова, Лиза! Вечеринка начнется меньше, чем через час!
Lisa: I don’t know what to wear! Would you mind helping me out? — Я не знаю, что мне надеть! Почему бы тебе не помочь мне?
Clive: OK. Did you have anything in mind? — Хорошо. Что-нибудь присмотрела?
Lisa: I was thinking of wearing my baggy trousers and that purple shirt I got for my birthday. What do you think? — Я думала надеть мои широкие штаны и ту фиолетовую блузку, которую мне подарили на день рождения. Что думаешь?
Clive: Those clothes are far too casual! Why don’t you wear your black trousers with that nice velvet top, instead? — Этот наряд слишком повседневный! Почему бы тебе вместо этого не надеть свои черные брюки с тем красивым бархатным топом?
Lisa: They don’t fit me any more. I’ve grown taller lately and they are too short for me now. Besides, I don’t have any shoes that match. — Они мне больше не подходят. Я в последнее время стала выше и сейчас они мне слишком коротки. Кроме того, у меня нет туфлей, которые бы с ними сочетались.
Clive: What about that black silk dress? — Как насчет того черного шелкового платья?
Lisa: I haven’t worn that for ages, but, why not? Thanks for your advice, Clive! You’re the best brother in the world. By the way, when are you going to get dressed? — Я его уже сто лет не надевала, но, почему бы нет? Спасибо за совет, Клайв! Ты лучший брат в мире. Кстати, а ты когда собираешься одеваться?
Clive: Erm … I’m already dressed. — Э… я уже одет.
Lisa: Hang on a minute, you’re not wearing those scruffy old jeans to the party, are you? — Постой-ка, ты же не собираешься пойти на вечеринку в этих изношенных старых джинсах, не так ли?
Clive: Well, I was going to, but seeing as you look so smart… Can you help me choose something else? — Ну, я собирался, но глядя на то, что ты выглядишь так красиво… Можешь помочь мне выбрать что-нибудь еще?
Lisa: Sure. — Конечно.

Ответ:

Lisa was going to wear her baggy trousers and a purple shirt. But Clive advised her to wear a black silk dress. — Лиза собиралась надеть ее широкие штаны и фиолетовую блузку. Но Клайв посоветовал ей надеть черное шелковое платье.

6. Read the dialogue and answer the questions. — Прочитайте диалог и ответьте на вопросы.

Ответ:

Why is Lisa not ready yet? — Почему Лиза еще не готова?
She doesn’t know what to wear. — Она не знает, что надеть.
Why doesn’t Clive approve of her first choice of outfit? — Почему Клайв не одобряет ее первый выбор наряда?
Those clothes are far too casual for party — Та одежда слишком повседневная для вечеринки.
Why can’t Lisa wear her black trousers and velvet top? — Почему Лиза не может надеть ее черные штаны и бархатный топ?
She’s grown taller lately and those black trousers are too short for her now. Besides, she doesn’t have any shoes that match this outfit. — Она в последнее время выросла и черные штаны ей стали коротки. Кроме того, у нее нет туфлей, которые бы сочетались с этим нарядом.
Why does Clive decide not to wear his jeans? — Почему Клайв решает не надевать свои джинсы?
Clive wants to look as smart as Lisa. — Клайв хочет выглядеть так же красиво, как и Лиза.

7A. Complete the gaps with too or enough. What are these words in your language? — Вставьте в пробелы слова too или enough. Что означают эти слова в твоем языке?

Ответ:

These trousers are too big! Can I have them in a smaller size, please? — Эти штаны слишком большие! Можно такие же, но меньшего размера, пожалуйста?
I can’t fit in this skirt. It’s not big enough. — Я не могу влезть в эту юбку. Она недостаточно большая.

7B. Complete the gaps. Use too or enough. — Заполните пробелы. Используйте слова too или enough.

Ответ:

1. A: This sweater is nice! Why don’t you ever wear it? — Этот свитер хороший! Почему ты его не носишь?
B: Well, it’s too warm! — Ну, он слишком теплый!
2. A: Why didn’t you buy those shoes? — Почему ты не купил те ботинки?
B: They weren’t comfortable enough. — Они были недостаточно комфортными.
3. A: What do you think of this shirt? — Что ты думаешь об этой рубашке?
B: It doesn’t fit you. The sleeves are too long. — Она не подходит тебе. Рукава слишком длинные.
4. A: Let’s buy this coat for Jenny! — Давай купим этот плащ для Дженни!
B: No, it’s not warm enough and it’s too expensive. — Нет, он недостаточно теплый и слишком дорогой.

8. You’ll hear two teenagers talking. In questions 1-6, choose the correct answer 1, 2 or 3. — Вы услышите разговор двух подростков. К вопросам 1-6 выберите правильный ответ 1,2 или 3.

 

A: Thanks for coming to the mall with me, Steve. I don’t like shopping on my own. — Спасибо, что пошел с мной в магазин, Стив. Я не люблю одна ходить за покупками.
B: No problem, Ann. So, what do you want to buy today? — Без проблем, Анна. Так, что ты хочешь купить сегодня?
A: Well, I want something really special to wear at my birthday party tomorrow. I have a nice black skirt and I want a black top to match. — Ну, я хочу что-нибудь особенное, чтобы надеть на вечеринку по случаю моего дня рождения завтра. У меня есть красивая черная юбка и я хочу подходящий черный топ.
B: Why black? I mean it suits you but why not try something in a brighter colour? — Почему черный? Я не имею в виду, что он тебе не подходит, но почему бы не попробовать что-нибудь более яркого цвета?
A: I don’t think it would look formal enough. — Не думаю, что это будет выглядеть достаточно официально.
B: I see. We’d better hurry though because the shops will be closing in an hour. You kind of left your shopping till the last minute. — Понимаю. Нам бы лучше поторопиться, поскольку магазины закроются через час. Ты из тех, кто идет в магазин в последнюю минуту.
A: I know but I have a particular shop in mind. The things they have usually fit me. So I buy most of my clothes there. It won’t take us long to choose something. — Я знаю, но знаю один отдел. Их одежда обычно подходит мне. Поэтому я покупаю большую часть моей одежды у них. Не потребуется много времени, чтобы выбрать что-нибудь.
B: Where is it then? — Ну и где же он?
A: Right here. — Вот тут.
B: But it’s closed! — Но он закрыт!
A: Oh no! Wait a minute. There’s a notice here on the door. Oh, it says that it’s moved to the second floor. — О, нет! Минуточку. Тут на двери записка. В ней говорится, что отдел переехал на второй этаж.
B: Thank goodness! Let’s go. — Слава богу! Пойдем.
A: Here we are. Let’s start looking. — Вот и пришли. Давай начнем подбирать одежду.
B: Ann, look at this one here. It’s linen. It’s very good quality. — Анна, глянь-ка на этот топ. Он льняной. Очень хорошего качества.
A: Yes, it’s very nice. It’s so elegant too. Oh, it’s a bit expensive for me though. What else have we got? — Да, он очень милый. И такой элегантный. О, хотя это слегка дороговато для меня. Что у нас есть еще?
B: Well, what about this? — Как насчет этого?
A: Oh, no! I don’t like polka-dots. I prefer something plain. Oh, wait. This is nice. It’s quite modern-looking, isn’t it? Steve, what do you think? — О, нет! Я не люблю в горошек. Я предпочитаю без рисунка. О, подожди-ка. Вот этот красивый. Современно выглядит, не так ли? Стив, что ты думаешь?
B: Oh, no. I think it looks ridiculous. Look at these leaves. Why do they look like that? — О, нет. Я думаю, он выглядит смешно. Посмотри на эти листочки. Почему они так выглядят?
A: It’s a very trendy style at the moment. — Это очень модный тренд сейчас.
B: Hm, I don’t know. Ann, look at this red silk top. It’s not black, but it’s really nice and formal. — Хм, даже не знаю. Анна, посмотри на этот красный шелковый топ. Он не черный, но очень красивый и формальный.
A: I like silk. It’s lovely and cool in the summer time. But red. Oh, I’m not sure, Steve. — Мне нравится шелк. Он приятный и прохладный в летнее время. Но красный. О, я не уверена, Стив.
B: Come on, just try it on. You might like it! — Давай, просто примерь. Может он тебе понравится!
A: Oh, OK then. Have they got it in a medium? — Ну ладно. У них есть размер М.
В: Yes, here you are. Go, try it on. — Да, вот. Иди, примерь.
A: OK — Хорошо.
B: Ann, it looks great on you. — Анна, он смотрится великолепно на тебе.
A: Yes, doesn’t it? It’s a bit baggy though. Do you think it’s too big? — Да что ты говоришь? Он слегка мешковат. Ты не думаешь, что он слишком большой?
B: Oh, no. It’s perfect! It’s supposed to be loose-fitting. — О, нет. Он идеален! Предполагается, что он должен быть просторным.
A: Yes, I think you’re right. I’ll take it. — Да, думаю ты прав. Я возьму его.
Great! You’ll certainly look fabulous tomorrow! — Великолепно. Ты определенно будешь выглядеть потрясающе завтра!

Ответ:

1. What does Ann need to buy? — Что Анне нужно купить?
 1. a birthday present — подарок ко дню рождения
 2. a special top — особый топ (собирательное слово для обозначения одежды для верхней половины тела)
 3. some black clothes — какую-нибудь черную одежду
2. Why doesn’t Ann want a bright colour? — Почему Анна не хочет яркий цвет?
 1. It’s too formal. — Он слишком формальный.
 2. It’s too casual. — Он слишком повседневный.
 3. It wouldn’t suit her. — Он ей не подошел бы.
3. Why does Ann say they have time? — Почему Анна говорит, что у них есть время?
 1. She knows where to go. — Она знает, куда идти.
 2. She knows exactly what to buy. — Она точно знает, что купить.
 3. The shops close later. — Магазины закрываются позже.
4. Why doesn’t Ann buy the linen top? — Почему Анна не покупает льняной топ?
 1. She doesn’t like the style. — Ей не нравится стиль.
 2. It isn’t good quality. — Он плохого качества.
 3. It costs too much. — Он стоит слишком много.
5. What does Steve think about the modern looking top? — Что думает Стив о современном топе?
 1. It’s silly. — Это глупо.
 2. It’s nice. — Это красиво.
 3. It’s fashionable. — Это модно.
6. What does NOT worry Ann about the red top? — О чем Анна НЕ беспокоится относительно красного топа?
 1. if it fits well — подходит ли он ей по размеру.
 2. if it’s made of silk — то, что он сделан из шелка.
 3. if the colour suits her — подходит ли ей цвет.

9. Portfolio: You are going to a party. You can’t decide what to wear. You ask your friend for help. Act out your dialogue. Record yourselves. — Портфолио: Вы собираетесь на вечеринку. Вы не можете решить, что надеть. Вы просите свою подругу/друга о помощи. Разыграйте ваш диалог. Запишите себя.

Возможный диалог для девушек:

A: I don’t know what to wear to the party! Can you help me, please? — Я не знаю, что мне надеть на вечеринку! Можешь помочь мне, пожалуйста?
B: Sure. Did you have anything in mind? — Конечно. Что-нибудь уже присмотрела?
A: I was thinking about something bright. Look at this yellow blouse, that red skirt and my favourite green trainers. — Я думала надеть что-нибудь яркое. Погляди на эту желтую блузку, ту красную юбку и мои любимые зеленые кроссовки.
B: Are you crazy? Do you want to look like a parrot? — Ты с ума сошла? Ты хочешь выглядеть как попугай?
A: Why not? It’s the party, isn’t it? — Почему нет? Это же вечеринка, не так ли?
B: It is. But it’s a Halloween party. So, here is the best outfit — black long baggy dress with blood spots, black scruffy jeans and black half-boots. And don’t forget about your deadly makeup. — Да. Но это вечеринка по случаю Хэллоуина. Так, вот лучший наряд — черное длинное мешковатое платье с пятнами крови, черные поношенные джинсы и черные полусапожки. И не забудь сделать устрашающий макияж.

Возможный диалог для парней:

  • A: I don’t know what to wear to the party! Can you help me, please? — Я не знаю, что мне надеть на вечеринку! Можешь помочь мне, пожалуйста?
  • B: Don’t be silly. You’re not a girl, are you? — Не глупи. Ты же не девчонка, не так ли?
  • A: But I really don’t know what to wear. I have my old blue jeans only, but they are too dirty. My favourite black shirt is getting smell badly. — Но я действительно не знаю, что надеть. У меня только мои старые синие джинсы, но они слишком грязные. А моя любимая черная рубашка уже начинает пованивать.
  • B: Yeah, that’s a problem. Erm… I’ve got an idea. We’ll make several holes in your jeans. It’ll be a trendy «hole and dirty» style. And use strong perfume to mask the bad smell. Presume, it’ll be enough. — Да, это проблема. Хм… У меня появилась идея. Мы сделаем в твоих джинсах несколько дырок. Это будет модный стиль «дырки с грязью». И используй сильный одеколон, чтобы скрыть плохой запах. Полагаю, этого будет достаточно.

10. Listen and mark the stressed syllables. — Послушайте и отметьте ударные слоги.

 

Ответ:

Excellent! Disgusting! Amazing! Brilliant! Dreadful!

Listen again and repeat. Mind the intonation. — Послушайте еще раз и повторите. Помните об интонации.

 

11. Do fashionable clothes really change the way a person looks? Write a few sentences. Read your sentences to the class. — Модная одежда действительно влияет на то, как человек выглядит? Напишите несколько предложений. Прочитайте ваши предложения классу.

Можно ответить так:

It seems to me that some people are overreacting a little bit with fashionable clothes. They think fashionable clothes make people look better. Probably, for some cases it’s right. But I reckon first of all our clothes should be suitable, fittable and comfortable for us. Also, we should learn how to match colours and styles of different parts of our clothes. We don’t want to look ridiculous, do we? And finally, our clothes should be appropriate for each occasion. So, in my honest opinion, if we look good and nattily it doesn’t matter whether our clothes fashionable or not.

Мне кажется, что некоторые люди слишком остро реагируют на модную одежду. Они думают, что модная одежда заставляет людей выглядеть лучше. Возможно, в некоторых случаях это и так. Но я считаю, прежде всего, наша одежда должна нам идти, хорошо сидеть и быть комфортной для нас. Мы также должны научиться сочетать цвета и стили разных частей нашей одежды. Мы же не хотим выглядеть смешно, не так ли? И, наконец, наша одежда должна быть уместной для каждого случая. Таким образом, честно говоря, если мы выглядим хорошо и опрятно, не имеет значения, модна ли наша одежда или нет.

62

Ответы к странице 62

4c. Grammar in Use — Грамматика на практике

1. Read the theory box. Are there similar structures in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть похожие структуры в вашем языке?

Passive Voice — Страдательный (пассивный) залог

form: to be + past participle

Changing from Active into Passive — Меняем активный залог на пассивный.

To change a sentence from the active into the passive: — Чтобы изменить предложение из действительного в страдательный залог:

  • The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence. — Объект предложения действительного залога становится подлежащим предложения страдательного залога.
  • The active verb remains in the same tense but changes into a passive form. — Глагол остается в том же самом времени, но меняется в форму страдательного залога.
  • The subject of the active sentence becomes the agent and is either introduced with ‘by’ or is omitted if it is not a specific person or it is not essential to the meaning of the sentence. — Подлежащее предложения действительного залога становится дополнением и сопровождается предлогом «by» или опускается, если это не какая-то определенная персона или если нет насущной необходимости указывать его в предложении.

Use — Употребление

We use the passive: to give emphasis to the action rather than the person who did it. — The new theatre will be opened tomorrow by the Mayor. — Мы используем страдательный залог: чтобы сделать больший акцент на действии, чем на человеке, который сделал это. — Новый театр будет открыт завтра мэром.
When the person who does the action is unknown, unimportant or obvious from the context. — BWM cars are made in Germany. — Когда человек, совершающий действие, неизвестен, неважен или очевиден из контекста. — Автомобили BMW делаются в Германии.

Комментарии: А теперь объясним все более понятным языком. Вы наверняка уже проходили действительный и страдательный залоги на уроках русского языка. В английском языке тоже есть действительный и страдательный залоги.

В действительном залоге подлежащее является лицом или предметом, которое совершает действие. В страдательном залоге подлежащее является лицом или предметом, на которое направлено действие. А само действие производится кем-то или чем-то. Это лицо или предмет в страдательном залоге является необязательным дополнением и употребляется с предлогом by (кем), то есть, это дополнение можно ставить, а можно и опустить.

Действительный залог: I write a letter. — Я пишу письмо.
Страдательный залог: The letter is written by me. — Письмо написано мною./The letter is written. — Письмо написано (неважно кем, главное, что написано).
Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, числе и лице и третьей формы смыслового глагола. В разных временах и лицах глагол to be принимает соответствующую форму:

The letter is written. — Письмо написано.
The letter is being written. — Письмо пишется (в данный момент).
The letter has been written. — Письмо написано (в какой-то недавний момент прошлого и результат виден в настоящем)
The letter was written. — Письмо было написано (в неопределенный момент прошлого)
The letter will be written. — Письмо будет написано.
The letter must/have to/should be written. — Письмо должно быть написано.
Вопросительные и отрицательные предложения в страдательном залоге строятся по обычному принципу за исключением одной особенности — вспомогательный глагол to be или первый вспомогательный глагол в сложной форме (для Perfect Tense это глагол have/has) ставится перед подлежащим, а отрицание not после подлежащего.

Is the letter not written? — Письмо не написано?
Has the letter not been written yet? — Письмо еще не написано?

2. Read the article and list all the passive forms. What tense is each? — Прочитайте статью и выпишите все формы страдательного залога. Какое время используется в каждом.

«Cats» is famous for being the longest-running show in Broadway history. It is based on T.S.Eliot’s work «Old Possum’s Book of Practical Cats», a small collection of poems for children.

The story is about a group of cats, known as the Jellicle Tribe, who live in a junkyard and gather for an annual Jellicle Ball. At the end of each Jellicle Ball, one cat is chosen to ascend to the Heaviside Layer, a sort of cat equivalent of heaven. «Cats» has been translated into more than 20 languages. It has also been shown in more than 30 countries and seen by more than 50 million people round the world!

One of the things that makes «Cats» so popular is its amazing costumes. They were designed by John Napier who won a Tony Award for Best Costume Design in 1983. Actors in the show look like real cats, as they dance, sing and act in heavy fur and headpieces with ears and whiskers. Every cat in the show has its own costume and its own make-up which helps to project their personality.

Napier will always be remembered for the costumes that made «Cats» an icon of musical theatre. «Cats» must be seen by everyone.

 

Шоу «Кошки» известно как самое долгоживущее шоу в истории Бродвея. Оно поставлено по циклу стихотворений для детей Томаса Стернза Элиота «Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом».

Это история о группе кошек, известной как «Племя гуляк», которые живут на свалке и собираются на ежегодный «кошачий балл». В конце каждого балла, выбирается одна кошка, которая сможет взойти в так называемый «кошачий рай». «Кошки» переведены более чем на 20 языков. Шоу было показано более чем в 30 странах мира, его посмотрели более 50 миллионов человек!

Один из ключей популярности «Кошек» — потрясающие костюмы. Они были разработаны Джоном Напьером, который выиграл премию «Тони» за лучший дизайн костюма в 1983 году. Актеры в шоу выглядят как настоящие коты, они танцуют, поют и играют в тяжелых шерстяных костюмах и головных уборах с ушками и усами. У каждой кошки в шоу свой собственный костюм и собственная раскраска (макияж), которые помогают создать индивидуальный образ.

Напьера навсегда запомнят за его костюмы, которые сделали «Кошек» иконой мьюзикла. Шоу «Кошки» должен увидеть каждый.

Ответ:

is based — Present Simple
is chosen — Present Simple
has been translated — Present Perfect
has also been shown and seen — Present Perfect
were designed — Past Simple
will be remembered — Future Simple
must be seen — modals

3А. Read the theory box. — Прочитайте теорию в рамке.

Active Voice — Действительный залог

Lyn made the costumes. — Лин сделала костюмы.

Lyn — subject — подлежащее
made — predicate — сказуемое
the costumes — object — объект

Passive Voice — Страдательный залог

The costumes were made by Lyn. — Костюмы были сделаны Лин.

The costumes — subject — подлежащее
were made — predicate — сказуемое
by Lyn — agent — дополнение

63

Ответы к странице 63

4c. Grammar in Use — Грамматика на практике

3B. Write passive sentences, as in the example. What is the tense in each sentence? — Напишите предложения в страдательном залоге, как показано в примере. Какое время в каждом предложении?

Ответ:

1. Alexandra Byrne created the Phantom of the Opera costumes. — Александра Бирн создала костюмы для «Призрака Оперы».
The Phantom of the Opera costumes were created by Alexandra Byrne. (Past Simple) — Костюмы для «Призрака Оперы» были созданы Александрой Бирн.
2. The company employs three hundred people. — Компания нанимает триста человек.
Three hundred people are employed by the company. (Present Simple) — Триста человек нанимаются компанией.
3. В & К have built a new cinema complex near the airport. — B & K построила новый комплекс кинотеатра рядом с аэропортом.
A new cinema complex has been built near the airport by B & K. (Present Perfect) — Новый комплекс кинотеатра построен рядом с аэропортом компанией B & K.
4. John wrote the essay. — Джон написал эссе.
The essay was written by John. (Past Simple) — Эссе было написано Джоном.
5. The Mayor will open the new theatre this Sunday. — Мэр откроет новый театр в это воскресенье.
The new theatre will be opened by the Mayor this Sunday. (Future Simple) — Новый театр будет открыт мэром в это воскресенье.

4. Read the theory box and complete the sentences with by or with. — Прочитайте теорию в рамке и дополните предложения предлогами by или with.

  • by + agent (person). — Penicillin was discovered by Alexander Fleming. — by используется с дополнением (персона). — Пенициллин был открыт Александром Флемингом.
  • with + instrument/ingredient. — This sauce is made with fresh peppers. — with используется с инструментами/ингредиентами. — Этот соус сделан из свежих перцев.
  • BUT: We don’t use the agent when it is unimportant or obvious from the text. — Cars are made in Germany — НО: Мы не используем дополнение, если оно неважно или очевидно из текста. — Машины произведены в Германии.

Ответ:

1. The walls are covered with posters. — Стены увешаны постерами.
2. A new book will be published by Express Ltd next May. — Новая книга будет опубликована компанией Экспресс Лимитед в следующем мае.
3. The dress was designed by Calvin Klein. — Это платье было разработано Келвином Кляйном.
4. Wood is cut with a saw. — Дерево пилится пилой.
5. The film was produced by Martin Scorsese. — Фильм был спродюссирован Мартином Скорсезе.

5. Rewrite the sentences in the passive. Mind the tenses. Omit the agent where necessary. — Перепишите предложения в страдательном залоге. Помните о временах. Опускайте дополнение, где оно не нужно.

Ответ:

1. They will open the opera house next week. — Они откроют здание оперы на следующей неделе.
The opera house will be opened next week. — Здание оперы будет открыто на следующей неделе.
2. They didn’t invite him to the party. — Они не пригласили его на вечеринку.
He wasn’t invited to the party. — Его не пригласили на вечеринку.
3. The chef is preparing the food. — Шеф-повар готовит еду.
The food is being prepared by the chef. — Еда готовится шефом-поваром.
4. Donna Karan designed the costumes. — Донна Каран разработала костюмы.
The costumes were designed by Donna Karan. — Костюмы были разработаны Донной Каран.
5. The editor hasn’t checked the article yet. — Редактор еще не проверил статью.
The article hasn’t been checked by the editor yet. — Статья еще не проверена редактором.


Примечание: В предложениях 3 и 5 дополнение можно как опустить, так и оставить, если важно указать кем именно готовится еда/проверяется статья. Возможно, в каких-то ситуациях это важно. Мы в своих ответах не стали опускать эти дополнения.

6. Read the theory box. Then write two passive sentences for each of the following statements. — Прочитайте теорию в рамке. Затем напишите два предложения в страдательном залоге для каждого утверждения.

With verbs which take two objects such as bring, send, give, offer etc we can have two different passive sentences depending on where emphasis is given. — Со словами, которые взаимодействуют с двумя объектами, такими как принести, послать, дать, предложить и т.д., мы можем составить два разных предложения в страдательном залоге, в зависимости от того, на чем мы хотим сделать акцент.

  • He gave us two tickets. (Active voice) — Он дал нам два билета. (Действительный залог).
  • We were given two tickets. Two tickets were given to us. (Passive voice) — Нам дали два билета. Два билета были даны нам. (Страдательный залог).


Комментарий: На самом деле глаголов, с которыми можно составить два предложения в страдательном залоге, бесчисленное множество. И это правило просто вводит вас в заблуждение. Оно должно звучать следующим образом: «Для предложений с двумя дополнениями всегда можно сделать два варианта страдательного залога». Приведем простой пример с глаголом, которого нет в перечне, предлагаемом авторами:

The teacher told children a story. – Учитель рассказал детям историю.
The children were told a story. – Детям рассказали историю.
A story was told to the children. – История была рассказана детям.
Как мы видим, в таком предложении должно быть объект (подлежащее), который совершает действие в предложении действительного залога, в нашем случае teacher, и два субъекта (дополнения), в нашем случае — children и story.

Ответ:

1. John gave me a ticket for the rock concert. — Джон дал мне билет на рок-концерт.
I was given a ticket for the rock concert by John. — Мне был дан билет на рок-концерт Джоном.
A ticket for the rock concert was given to me by John. — Билет на рок-концерт был дан мне Джоном.
2. Robert will bring the children some DVDs. — Роберт принесет детям несколько DVD.
The children will be brought some DVDs by Robert. — Детям будут принесены несколько DVD Робертом.
Some DVDs will be brought to the children by Robert. — Несколько DVD будут принесены детям Робертом.
3. The film producer has offered the costume designer a job. — Продюсер фильма предложил дизайнеру по костюмам работу.
The costume designer has been offered a job by the film producer. — Дизайнеру по костюмам предложена работа продюсером фильма.
A job has been offered to the costume designer by the film producer. — Работа предложена дизайнеру по костюмам продюсером фильма.
4. The director sent Laura an email. — Директор послал Лауре электронное письмо.
Laura was sent an email by the director. — Лауре было послано электронное письмо директором.
An email was sent to Laura by the director. — Электронное письмо было послано Лауре директором.

7. Read the examples. Rewrite the following questions in the passive voice. — Прочитайте примеры. Перепишите следующие вопросы в страдательном залоге.

  • Who invented the camera? (Active Voice) — Кто изобрел камеру? (Действительный залог)
  • Who was the camera invented by? (Passive Voice) — Кем была изобретена камера? (Страдательный залог)
  • Have they found the missing girl? (Active Voice) — Они нашли пропавшую девочку? (Действительный залог)
  • Has the missing girl been found? (Passive Voice) — Пропавшая девочка найдена? (Страдательный залог)

Ответ:

1. Where did they buy the tickets? — Где они купили билеты?
Where were the tickets bought? — Где были куплены билеты?
2. When will they stage the show? — Когда они поставят шоу?
When will the show be staged? — Когда шоу будет поставлено?
3. Had they prepared the costumes before the director arrived? — Они приготовили костюмы до того, как приехал директор?
Had the costumes been prepared before the director arrived? — Костюмы были приготовлены до того как приехал директор?
4. Did they translate the play? — Они транслировали игру?
Was the play translated? — Игра транслировалась?
5. Did Andrew Lloyd Webber write the music? — Андрю Ллойд Уэббер написал музыку?
Was the music written by Andrew Lloyd Webber? — Музыка была написана Андрю Ллойдом Уэббером?
6. Will Steven Spielberg direct this film? — Стивен Спилберг будет режиссировать этот фильм?
Will this film be directed by Steven Spielberg? — Этот фильм будет срежиссирован Стивеном Спилбергом?
7. Who designed the first pair of jeans? — Кто разработал первые джинсы?
Who was the first pair of jeans designed by? — Кем были разработаны первые джинсы?
8. What caused the fire? — Что стало причиной пожара?
What was the fire caused by? — Чем был вызван пожар?
9. Who invented the television? — Кто изобрел телевидение?
Who was the television invented by? — Кем было изобретено телевидение?
10. What do you use silver for? — Для чего ты используешь серебро?
What is silver used for? — Для чего используется серебро?

8. Make passive sentences. — Составьте предложения в страдательном залоге.

Ответ:

1. A: That’s a beautiful painting. — Это красивая картина.
B: Yes. (It/paint/Pablo Picasso)
B: Yes. It was painted by Pablo Picasso. — Да. Она была нарисована Пабло Пикассо.
2. A: Can I take a photograph? — Могу я делать фотографии.
B: I’m afraid (cameras/not allow)……in the museum.
B: I’m afraid cameras are not allowed in the museum. — Боюсь, камеры не разрешены в музее.
3. A: The room is a mess. — Комната грязная.
В: I know. (It/not clean/for days)…….
B: I know. It hasn’t been cleaned for days. — Я знаю. Ее не убирали несколько дней.
4. A: Can I borrow your car tonight? — Можно мне взять твою машину сегодня вечером?
B: I’m afraid you can’t. (It/not repair/yet)…….
B: I’m afraid you can’t. It hasn’t been repaired yet. — Боюсь, что нет. Она еще не отремонтирована.
5. A: Has the parcel arrived? — Посылка прибыла?
B: No. (It/deliver/tomorrow)…….
B: No. It will be delivered tomorrow. — Нет. Ее доставят завтра.

9. Use your school textbook. Prepare a quiz about famous people. Use passive voice. — Используйте тетрадь. Сделайте викторину об известных людях. Используйте страдательный залог.

Можно ответить так:

  • Who was Macbeth written by? — Кто написал «Макбета» (Уилльям Шекспир)
  • Who was «The Lord’s supper» painted by? — Кем была нарисована «Тайная вечеря»? (Леонардо да Винчи)
  • Who was the radio invented by? — Кем было изобретено радио? (Александр Попов)
  • Who was the Basil the Blessed Cathedral built by? — Кем был построен собор Василия Блаженного? (Яковлев и Барма)
  • Who was Julius Caesar killed by? — Кем был убит Юлий Цезарь (сенаторами Рима)

64

Ответы к странице 64

4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Describe the people in the pictures. What do you know about them? How can they be related to the title of the text? — Опишите людей на картинках. Что вы о них знаете? Какое отношение они имеют к заголовку текста?

Возможный ответ:

We can see the film star Jennifer Lawrence and the American singer Adam Levine in this picture. Jennifer Lawrence is famous for her roles of Mystique in the X-Men film series and Katniss Everdeen in The Hunger Games film series. Adam Levine is famous as a leader of Maroon 5 music band.

I think the title of the text «Altered Images» means that star’s images can be retouched to make them look better than they actually are.

 

На этой фотографии мы видим кинозвезду Дженнифер Лоуренс и американского певца Адама Левина. Дженнифер Лоуренс известна своими ролями Мистик в серии фильмов о Людях Икс и Китнисс Эвердин в серии фильмов о Голодных Играх. Адам Левин известен как лидер музыкальной группы Maroon 5.

Я думаю, что заголовок текста «Подправленные образы» означает, что образы звезд могут быть отретушированы, чтобы они выглядели лучше, чем они есть на самом деле.

2A. Read the text. Make derivatives or correct forms of the words on the right so that they fit the text. Complete the gaps (1-9) with those words. — Прочитайте текст. Образуйте производные от слов в правой колонке так, чтобы они подходили к тексту. Вставьте эти слов в пробелы текста.

 

2B. Listen and read the text again. What is the purpose of the text? — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Какова цель текста?

 

Altered Images

1. Look at the posters on your bedroom wall. Adam Levine has got great skin, hasn’t he? Jennifer Lawrence has got a fantastic figure, right? The truth is, no they haven’t — at least not all the time.
2. Film stars, pop stars and models have bad days, too, just like everyone else. They get spots and blemishes every now and then and they put on a few extra pounds from time to time, too. So how come we never see those photos?
3. Well, to start with, advertisers think that we don’t want to see pictures of people looking less than perfect.
4. What’s more, the stars themselves pay their publicists lots of money to make sure their pictures are perfect every time.
5. This means that every photo we see on the cover of a glossy magazine has been retouched.
6. Stomachs are flatter, legs are longer, lips are fuller and waists are slimmer.
7. Although we know this, we still can’t help comparing ourselves to these unreal images and feeling unhappy about the way we look.
8. What we should do is say, «Wow! This photo is really phoney!» and laugh at the fake beauty we see in media images or better still ignore them altogether.
9. No one looks perfect 100% of the time, and we shouldn’t let the media influence how we feel about ourselves.

Подправленные образы

1. Посмотрите на постеры на стене вашей спальни. У Адама Левина классная кожа, не правда ли? У Дженнифер Лоуренс фантастическая фигура, верно? Правда в том, что всего этого у них нет — по крайней мере, не все время.
2. У звезд кино, поп-звезд и моделей тоже бывают плохие дни, как и у каждого. Время от времени у них тоже появляются пятнышки и прыщики, они так же иногда прибавляют в весе на пару фунтов. Так почему же мы никогда не видим таких фотографий?
3. Ну, для начала, специалисты по рекламе думают, что мы не хотим видеть изображения людей, которые выглядят чуть меньше чем идеально.
4. Более того, звезды сами платят агентам по рекламе кучу денег, чтобы быть уверенными, что их изображения всегда будут идеальны.
5. Это значит, что каждая фотография, которую мы видим на обложке глянцевого журнала была отретуширована.
6. Животы более плоские, ноги более длинные, губы более полные, а талии более стройные.
7. И хотя мы все об этом знаем, мы до сих пор не перестаем сравнивать себя с теми нереальными образами и страдать по поводу своего несовершенства.
8. Что нам нужно сказать, так это «Ух ты! Эта фотка настоящая подделка!» и посмеяться над липовой красотой, которую мы видим в средствах массовой информации, или лучше проигнорировать их все вместе взятые.
9. Никто не выглядит идеально 100% времени, и мы не должны позволять средствам массовой информации влиять на то, что мы по этому поводу чувствуем.

Можно ответить так:

I reckon the main purpose of this text is to show that there are no people who look perfectly 100% of the time. And we shouldn’t feel unhappy comparing our unperfect image with perfect but retouched stars’ images.

Я считаю, что главная цель этого текста — показать, что не существует людей, которые выглядят идеально 100% времени. И мы не должны страдать, сравнивая свой несовершенный образ с совершенными, но отретушированными образами звезд.

3A. Look at the pictures and match them to the sentences. Which one means that someone else does something for someone? — Посмотрите на картинки и сопоставьте их с предложениями. Какое из предложений подразумевает, что кто-то сделал что-то для кого-то?

Ответ:

A) Anne’s doing her hair. — Анна делает прическу. — Картинка 2
В) Laura’s having her hair done. — Лоре делают прическу. — Картинка 1

Sentence B means that someone is doing something for someone — В предложении B подразумевается, что кто-то делает что-то для кого-то.

3B. Read the theory box. Are there similar structures in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть похожие конструкции в вашем языке?

have + object + past participle

We use the causative form to show that someone else does something for someone. — Мы используем каузативную форму, чтобы показать, что кто-то еще делает что-то для кого-то.

Bob had his hair cut yesterday. (The hairdresser cut Bob’s hair.) — Боба постригли вчера. (Парикмахер постриг Боба).

Комментарий: Понимаем, что никто ничего из этого правила не понял. Постараемся объяснить «на пальцах». Каузативная конструкция — одна из самых загадочных конструкций в английском языке. Давайте рассмотрим два предложения:

I wash my car every month – Я мою мою машину каждый день.
I have my car washed every month– Мою машину моют каждый месяц.
И в том, и в другом предложении речь идет о мойке машины. Но в первом предложении я сам выполняю это действие, а во втором подразумевается, что кто-то делает это вместо меня. В этом и заключается суть каузатива — кто-то делает что-то для кого-то. В нашем примере «Я» не являюсь непосредственным исполнителем, но выступаю в качестве инициатора действия. Если учесть, что cause по-английски означает «причина», «побуждать», «добиваться», то становится понятным, откуда пошло название конструкции.

Итак, в отличие от информации в данном учебнике, существует две каузативные конструкции, активная и пассивная. В учебнике рассматривается только пассивная конструкция. Чем они отличаются?

Пассивная конструкция: Subject – have/get – object – V3 (Подлежащее – каузативный глагол – дополнение – 3 форма глагола).

В общем виде она выглядит как have/get something done.

I have my car washed every month — Мою машину моют каждый месяц.
You should get your watch repaired. — Тебе нужно починить часы.
Активная конструкция: Subject + have/get/make/let/help + Person + Infinitive (Подлежащее – каузативный глагол – исполнитель – инфинитив).

Have используется, когда мы перекладываем (или просим) выполнение действия на кого-то другого, зачастую, речь идет о выполнении услуг. She had me clean the house – Она попросила меня убрать дом.
Get используется, когда мы побуждаем кого-то к определенному действию. We can’t get all students to attend English lessons. — Мы не можем побудить студентов посещать уроки английского языка.
Make используется в значении «заставить». I am making him do his homework – Я заставляю его выполнить домашнее задание
Let обычно выражает разрешение на выполнение действия. I let my brother play my computer games — Я разрешаю брату играть в мои компьютерные игры.
Help обозначает помощь кого-либо в чем-либо. Mike helped me to clean my room. — Майк помог мне прибраться в моей комнате.
Обратите внимание, что после каузативных глаголов have, make и let не используется to перед следующим глаголом в начальной форме.

4. Use the ideas to discuss in pairs, as in the example. — Придумайте, как составить короткую беседу в парах, как показано в примере.

Можно ответить так:

1. hair/perm?
A: Have you ever had your hair permed? — Тебе когда-нибудь делали химическую завивку волос?
В: Yes, I have./No, I haven ’t./Are you kidding? — Да/Нет/Ты шутишь?
2. teeth/straighten?
2 A: Have you ever had your teeth straightened? — Тебе когда-нибудь выпрямляли зубы?
B: No, I haven’t. But I have a friend who had some problems with teeth in childhood and dentists helped him. — Нет. Но у меня есть друг, у которого были проблемы с зубами в детстве, и дантист помог ему.
3. nails/do?
A: Have you ever had your nails done? — Тебе когда-нибудь делали маникюр?
B: Yes, many times. I think it’s necessary for every girl. — Да, много раз. Я думаю, это необходимо для каждой девушки.
4. hair extension /add?
A: Have you ever had a hair extension added? — Тебе когда-нибудь наращивали волосы?
B: No, I haven’t. I prefer my natural hair. — Нет. Предпочитаю свои натуральные волосы.
5. teeth /whiten?
A: Have you ever had your teeth whitened? — Тебе когда-нибудь отбеливали зубы?
B: No, I haven’t. I don’t think it’s a good idea. — Нет. Не думаю, что это хорошая идея.
6. hair/dye?
A: Have you ever had your hair dyed? — Тебе когда-нибудь красили волосы?
B: Yes, I have. It was last year. But it didn’t suit me. — Да. Это было в прошлом году. Но мне это не пошло.
7. eyes/check?
A: Have you ever had your eyes checked? — Тебе когда-нибудь проверяли глаза?
B: Yes, I have. I have them checked every year. I have to do this because I have myopia. — Да. Их проверяют у меня каждый год. Мне приходится делать это, поскольку у меня близорукость.
8. X-ray/take?
A: Have you ever had an x-ray taken? — Тебе когда-нибудь делали рентген?
B: Yes, almost every year I have an x-ray taken. — Да, почти каждый год делают.

65

Ответы к странице 65

4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

5. Complete the dialogue using the causative form of the verbs in brackets in the correct tense. — Дополните диалог, используя каузативную форму глаголов в скобках в правильном времени.

Ответ:

A: Hi, Jane. How are you? — Привет, Джейн. Как дела?
B: I’m fine, thanks. I’ve just been helping my cousin get things ready for her wedding. — Хорошо, спасибо. Я помогаю кузине приготовиться к ее свадьбе.
A: Oh, when’s she getting married? — О, а когда она выходит замуж?
B: On Saturday. — В субботу.
A: Wow! She must be really busy then. — Ух ты! Тогда она должно быть реально занята.
B: Yes she 1) is having her hair straightened and coloured tomorrow, and on Saturday morning she 2) is having her make up done professionally. She might even 3) have false nails put on! — Да, завтра ей выравнивают и красят волосы, а в субботу утром ей сделают профессиональный макияж. Может быть даже сделают накладные ногти!
A: Well, you’re supposed to look good on your wedding day, aren’t you? — А ты наверняка будешь отлично выглядеть на свадьбе, не так ли?
B: Yes, I suppose so. Her husband-to-be looks really great at the moment. He 4) has had his teeth whitened and he’s started wearing contact lenses. — Да, полагаю да. Ее жених сейчас выглядит хорошо. Ему отбелили зубы и он начал носить контактные линзы.
A: Fantastic! That reminds me. I 5) am having my eyes tested this afternoon. Do you want to meet me in town later? — Фантастика! О, вспомнил. Мне сегодня днем проверяют зрение. Хочешь встретиться со мной позже в городе?
B: Sorry, but I’m going to 6) have my hair cut. — Извини, но я планирую постричься.
A: OK, then. Talk to you later. — Ну тогда ладно. Поговорим позже.

6. Use the words in brackets to make sentences, as in the example. Mind the tenses. — Используйте слова в скобках, чтобы составить предложения, как в примере. Помните о временах.

Ответ:

  • Tina is at the hairdresser’s. (cut/hair) — Тина в парикмахерской.
  • She’s having her hair cut. — Ей стригут волосы.
  • Sheila will go to the dressmaker. (make/dress) — Шейла пойдет к портному.
  • Sheila will have a dress made. — Шейле сошьют платье.
  • Danny went to the mechanic yesterday. (fix/car) — Дани ходил вчера к механику.
  • He had his car fixed yesterday. — Ему вчера починили машину.
  • Evelyn went to the beauty salon yesterday. (do/nails) — Эвелин ходила вчера в салон красоты.
  • Evelyn had her nails done yesterday. — Эвелин вчера сделали маникюр.
  • Bob has taken his shoes to the shoemaker. (mend/shoes) — Боб отнес свои ботинки в обувную мастерскую.
  • Bob has had his shoes mended. — Бобу починили его ботинки.
  • Jill called the painters. (paint/house) — Джилл вызвала маляров.
  • She had her house painted. — Ей покрасили дом.
  • Steve went to the drycleaner’s. (clean/suits) — Стив пошел в химчистку.
  • Steve had his suits cleaned. — Стиву почистили его костюмы.
  • The Smiths have gone to the photographer’s. (take/picture) — Смиты ушли в фотосалон.
  • They have had the picture taken. — Их сфотографировали.

Примечание: Очень неоднозначное задание. Если в вариантах с простыми настоящим, будущим временем понятно, какое время использовать в ответах, то в предложениях с настоящим совершенным и с прошедшим временем не понятно, продолжается ли ответное действие до сих пор или нет. Например, в предложении 5 Боб отнес ботинки в обувную мастерскую. Мы не можем сказать, починили ли ему уже ботинки или все еще продолжают чинить. То же самое с предложениями 6-8. В своих ответах мы исходили из того, что все эти действия завершены. Если учитель посчитает, что действия не завершены, а продолжаются, то нужно использовать каузативную конструкцию в настоящем длительном. Например: Bob is having his shoes mended — Бобу чинят ботинки (в настоящее время). Вы должны уметь обосновать применение каждого из этих времен для учителя.

7A. In one minute write as many words as possible related to the body. Compare with your partner. — За одну минуту напишите как можно больше слов, имеющих отношение к телу. Сравните со своим партнером.

Можно ответить так:

head — голова
hair — волосы
eyes — глаза
ears — уши
lips — губы
mouth — рот
face — лицо
nose — нос
neck — шея
shoulder — плечо
chest — грудь (грудная клетка)
heart — сердце
stomach — живот
waist — талия
hand — рука (кисть)
arm — рука (от плеча до запястья)
wrist — запястье
finger — палец
leg — нога
hips — бёдра
knee — колено
ankle — лодыжка
toe — палец ноги

7B. Complete the gaps with the correct words for parts of the body. Then use the idioms to complete sentences 1-6 below. Check in Appendix 3. — Заполните пробелы правильными названиями частей тела. Затем используйте идиомы, чтобы закончить предложения 1-6. Сверьтесь с приложением 3.

Ответ:

1. to make somebody’s hair stand on end — заставить кого-либо сильно испугаться, «волосы встали дыбом»;
2. keep one’s fingers crossed — желать удачи, скрестить пальцы на удачу;
3. to pull someone’s leg — подшучивать над кем-либо, дурачить кого-либо;
4. to lose one’s head — потерять голову, сильно расстроиться, быть в панике;
5. to give someone a hand — помочь, оказать помощь, протянуть руку помощи;
6. to put one’s foot down — настоять на своем, отстоять свою позиции, уметь сказать «нет», «топнуть ногой».

Примечание: А вот еще некоторые популярные идиомы и фразовые глаголы, в которых используются слова, обозначающие части тела:

to keep one’s head — сохранять спокойствие, сохранять присутствие духа;
to stake one’s head on something или to give one’s head for something — ручаться головой за что-либо, давать голову на отсечение;
I’ll eat my head off — «мамой клянусь»;
head over ears (in love, in debt) — по уши (влюблённый, в долгу);
out of the top of one’s head — не подумав, экспромтом, первое, что взбрело в голову;
to take something into one’s head — вбить что-то в чью-нибудь голову;
head over heels — вверх тормашками;
on the one/other hand — с одной/другой стороны… (дальше озвучивается какая-нибудь позиция);
near at hand — под рукой, рядом;
a free hand — свобода действий, карт-бланш;
an old hand — «тёртый калач», опытный человек;
have to hand it (to) — следует отдать должное (кому-нибудь);
cost an arm and a leg — влететь в копеечку, обойтись в круглую сумму, в целое состояние;
leg it — идти пёхом, на своих двоих;
to be tied by the leg — быть связанным по рукам и ногам.

Ответ:

Of course, I won’t tell Ann. I was only pulling your leg. — Конечно, я не скажу Анне. Я просто подкалываю тебя.
Jenny wanted to have her nose pierced but her mother put her foot down. — Дженни хотела сделать пирсинг на носу, но мама твердо сказала «нет».
I will keep my fingers crossed that my sprained ankle will get better before the Sunday match. — Я буду держать пальцы скрещенными, чтобы моя вывихнутая лодыжка выздоровела до воскресного матча.
When she realised she was bleeding, she lost her head and started to scream. — Когда она поняла, что истекает кровью, она потеряла голову и начала кричать.
The film was so scary it made my hair stand on end! — Фильм был настолько страшный, что у меня волосы встали дыбом!
I’m trying to dye my hair, but I haven’t done it before. Can you give me a hand? — Я пытаюсь покрасить волосы, но я никогда не делала этого раньше. Ты можешь мне помочь?

8. Why do people change their looks? In three minutes write a few sentences on the topic. Read your sentences to your partner. — Почему люди меняют свой внешний вид. За три минуты напишите несколько предложений по теме. Прочитайте свои предложения партнеру.

Можно ответить так:

I think people change their looks to feel better about themselves. I don’t reckon people just want to look like media stars. They change their appearance trying to change the way of living. Perfect looking people are more successful. Everyone wants to be more appealing, stronger and healthier. So people do everything to achieve the ideal image and get everything from they can from life.

Я думаю, что люди меняют свою внешность, чтобы чувствовать себя лучше. Я не считаю, что люди просто хотят выглядеть как медиа-звезды. Они меняют свою внешность, пытаясь изменить образ жизни. Идеально выглядящие люди более успешны. Каждый хочет быть более привлекательным, сильным и здоровым. Поэтому люди делают все, чтобы достичь идеального имиджа и получить от жизни все, что могут.

66

Ответы к странице 66

4e. Writing Skills — Навыки письма

1. Read the extracts. What is each person’s problem? What other problems do you think a teenager can have? — Прочитайте эти выдержки. Какая у каждого человека проблема? Какие еще проблемы по вашему мнению могут быть у подростков?

I’m new at school and very shy. Recently some older kids have been bullying me by saying nasty things about the way I look. I’m afraid that if I speak to any of the teachers, things will get worse. I keep missing school because of it. How can I put an end to all this?

Stuart (14) Manchester

Я новенький в школе и очень стесняюсь. Недавно некоторые старшие ребята издевались надо мной, говоря гадости насчет моей внешности. Я боюсь, что если я поговорю с кем-нибудь из учителей, будет только хуже. Я продолжаю пропускать школу из-за этого. Как мне положить всему этому конец?

 

Стюарт (14 лет) Манчестер

I got bad marks in my exams and now my parents want me to leave the football team. Football’s my life! Help!

 

David (15) London

У меня плохие оценки по экзаменам, и сейчас мои родители хотят, чтобы я покинул футбольную команду. Футбол — это моя жизнь! Помогите!

 

Дэвид (15 лет) Лондон

I don’t like the way I look. I hate the pimples on my skin and I have gained a lot of weight! What can I do?

 

Sarah (16) Birmingham

Мне не нравится, как я выгляжу. Я ненавижу прыщи на коже и я набрала большой вес! Что мне делать?

 

Сара (16 лет) Бирмингем

I want to go on holiday this summer. My parents say it is too expensive and I’m too young to go on my own. Any advice?

 

Karen (15) Glasgow

Я хочу поехать в отпуск этим летом. Мои родители говорят, что это слишком дорого, а я слишком молода, чтобы ехать одной. Посоветуете что-нибудь?

 

Карен (15 лет) Глазго

 

Ответ:

Stuart is being bullied at school. David’s parents want him to quit the football team because of his bad school marks. Sarah doesn’t like the way she looks. Karen wants to go on holiday but her parents don’t let her go alone.

Над Стюартом издеваются в школе. Родители Дэвида хотят, чтобы он покинул футбольную команду из-за плохих оценок в школе. Саре не нравится, как она выглядит. Карен хочет уехать в отпуск, но ее родители не отпускают ее одну.

Можно ответить так:

Teenagers may have a lot of different problems. We’re just learning how to socialise with this complicated world. Often we can’t understand what others want from us and we can’t react their activities adequately. We can reckon we haven’t enough freedom or our parents don’t believe in us and worry too much. We take other people opinions very personally from time to time. We’re ready to argue when someone tries to advise us and thus we start a conflict. And of course, we become upset when someone can’t understand our wishes.

У подростков может быть много разных проблем. Мы просто еще учимся общаться с этим запутанным миром. Часто мы не можем понять, чего от нас хотят другие, и мы не можем адекватно реагировать на их действия. Мы можем считать, что у нас недостаточно свободы, или наши родители не верят в нас и слишком много беспокоятся. Время от времени мы принимаем мнения других людей очень близко к сердцу. Мы воспринимаем в штыки, когда кто-то пытается советовать нам и, тем самым, начинаем конфликт. И, конечно, мы расстраиваемся, когда кто-то не понимает наших желаний.

 

Letters of advice are usually informal in style and are written to express sympathy and encouragement. In the first paragraph, we express our sympathy and state the reason for writing. In the main body paragraph, we give our advice and possible results. In the last paragraph, we write our closing remarks.

Письма с советом обычно пишутся в неформальном стиле и выражают сочувствие и поддержку. В первом абзаце мы выражаем наше сочувствие и обозначаем причину нашего письма. В главном абзаце мы выдаем наш совет и возможный результат. В последнем абзаце мы пишем заключительные ремарки

2. Read the letter. Who is it for? What advice does Claire give? What are the possible results of each piece of advice? — Прочитайте письмо. Для кого оно? Какой совет дает Клара. Какой возможный результат каждой части этого совета?

Dear……..,

I just got your letter and of course, I’d be happy to help you. A lot of teenagers feel the same way as you and there’s nothing wrong with it. Here are some things you can do to help yourself feel better.

First of all, you shouldn’t worry too much about your weight. Your body changes a lot at your age because you are growing. It might be a good idea for you to start doing some exercise. This way, you’ll keep fit and healthy and help your body grow in the best way possible. Another good idea is to try to follow a healthy diet. By eating healthier foods, you will lose weight and also provide your skin with the necessary vitamins to look healthy and clear.

I hope my advice helps and everything turns out for the best. Let me know how it goes.

Claire

Дорогая…,

Я только что получила твое письмо и, конечно, я была бы рада помочь тебе. Многие подростки чувствуют себя точно так же, как и ты, и в этом нет ничего неправильного. Вот некоторые вещи, которые могут помочь тебе почувствовать себя лучше.

Во-первых, ты не должна слишком сильно беспокоиться о своем весе. Твое тело сильно меняется в твоем возрасте, потому что ты растешь. Неплохо было бы, возможно, начать делать кое-какие упражнения. Так ты будешь бодрой и здоровой, и поможешь своему телу расти самым лучшим образом. Еще можно попытаться придерживаться здоровой диеты. Когда ты ешь здоровую пищу, ты теряешь вес, а также обеспечиваешь свою кожу необходимыми витаминами, чтобы она выглядела здоровой и чистой.

Надеюсь мой совет поможет и все образуется наилучшим образом. Дай мне знать об успехах.

Клара.

Можно ответить так:

I think this letter is an answer to Sarah’s letter. Claire advises to start doing some exercises and follow a healthy diet. If Sarah starts doing exercises she’ll keep fit and healthy and help her body grow in the best way. If Sarah follows a healthy diet she’ll start losing weight and provide her skin with the necessary vitamins to look healthy and clear.

Я думаю, это письмо — ответ на письмо Сары. Клара советует начать делать некоторые упражнения и следовать здоровой диете. Если Сара начнет делать упражнения, она будет бодрой и здоровой и поможет своему телу расти нужным образом. Если Сара будет придерживаться здоровой диеты, она начнет терять вес и обеспечит свою кожу необходимыми витаминами, чтобы она выглядела здоровой и чистой.

3. Match the problems in Ex. 1 to the advice below. Use the language in the box to make sentences, as in the example. — Соотнесите проблемы из упражнения 1 с советом, приведенным ниже. Используйте фразы из таблицы, чтобы составить предложения, как в примере.

a) study a bit harder/improve grades & make parents change their mind — учиться усерднее/улучшить оценки и заставить родителей изменить их мнение;
b) get a part-time job/be able to save some money — пойти на временную работу/накопить деньги;
c) talk to a teacher/feel better — поговорить с учителем/почувствовать себя лучше;
d) do some exercise/lose the extra weight — делать упражнения/потерять вес.

Giving advice — Даем совет

If I were you/in your position, I’d/I wouldn’t… — Если бы я был тобой/на твоем месте, я бы…
You should/shouldn’t… — Ты должен/не должен…
It would(n’t)/might be a good idea (for you) to… — Это могло бы быть хорошей идеей для тебя…
Why don’t you …? — Почему бы тебе …
Have you thought of/about (+ing)… — Ты думал о …
Another good idea is to… — Еще хорошая идея …

Result — Результат

This will/would … — Это будет (приведет)…
Then/This way… — Тогда/Таким образом…
If you do this, you will… because … — Если ты сделаешь это, ты … потому что…
By (+ing form) you will … — Этим (глагол с окончанием ing) ты (добьешься)…

Можно ответить так:

  • a) As an answer to David’s letter: If I were you, I would study a bit harder. This would improve your grades and make your parents change their minds. — Ответ на письмо Дэвида: Если бы я была тобой, я бы усерднее училась. Это бы улучшило твои оценки и заставило бы родителей поменять их мнение.
  • b) As an answer to Karen’s letter: Why don’t you get a part-time job? This way you’ll be able to earn and save some money for your further holiday on your own. — Ответ на письмо Карен: Почему бы тебе не устроиться на временную работу? Таким образом ты бы смогла зарабатывать и откладывать деньки на свои будущие каникулы самостоятельно.
  • c) As an answer to Stuart’s letter: You should talk to a teacher anyway. You’ll find the way out together. And then you’ll feel better. — Ответ на письмо Стюарта: В любом случае тебе стоит поговорить с учителем. Вы вместе найдете выход. И тогда ты почувствуешь себя лучше.
  • d) As an answer to Sarah’s letter: It would be a good idea for you to start doing some exercises. By doing exercises you will lose the extra weight. — Ответ на письмо Сары: Хорошей идеей для тебя было бы начать делать кое-какие упражнения. Делая упражнения, ты потеряешь лишний вес.

67

Ответы к странице 67

4e. Writing Skills — Навыки письма

4. Which of the sentences (1-6) are opening (О) and which are closing (C) remarks in a letter of advice? Compare with a partner. — Какие из предложений (1-6) открывающие или закрывающие ремарки в письме с советом? Сравните с партнером.

Ответ:

I hope that everything turns out all right. — (С) — Надеюсь, что все обернется лучшим образом.
I’m sorry you feel this way. I think I can help. — (О) — Сожалею, что ты себя так чувствуешь. Думаю, я могу помочь.
I hope that my advice helps. — (С) — Надеюсь, мой совет поможет.
Here are a few things you could try. — (О) — Вот несколько вещей, которые ты мог бы попробовать.
Don’t let it get you down. (О/С) — Не позволяй этому расстроить тебя.
Don’t worry too much. Here’s what you can do. — (О) — Не волнуйся слишком сильно. Вот, что ты можешь сделать.

Комментарий: Предложение 5 может использоваться как открывающая и как закрывающая ремарка.

5. Look at Stuart’s letter in Ex. 1. Imagine you received it and want to write him a letter giving him advice. Answer the questions. — Посмотрите на письмо Стюарта в упражнении 1. Представьте, что вы получили его и хотите написать ему письмо с советом. Ответьте на вопросы.

1. How will you start the letter? — Как вы начнете письмо?

Ответ:

a) Dear Stuart — Дорогой Стюарт
b) Dear friend — Дорогой друг
c) Dear Friend Stuart — Дорогой друг Стюарт

2. What can your opening remarks be? — Какими могут быть ваши открывающие ремарки?

Ответ:

I’m sorry you’ve been having problems at school. Here are a few things you could try to do. — Мне жаль, что у тебя проблемы в школе. Вот несколько вещей, которые ты мог бы попробовать сделать.

3. Match the advice (1-5) below to the results (a-e). — Сопоставь советы (1-5) с их результатами (а-е)

Advice

don’t hit the bullies — не дерись с хулиганами
talk to the school counsellor, parents, or a teacher — поговори со школьным психологом, родителями или учителем
find the strength to face them — найди силы противостоять им
overcome your shyness — преодолей свою стеснительность
join a school club — вступи в школьный клуб

Results

a) bullies won’t pick on you if they know sb is supporting you — хулиганы не будут нападать, если они знают, что у тебя есть поддержка
b) you might be accused of bullying yourself — тебя самого могут обвинить в хулиганстве
с) find people with common interests — найди людей с общими интересами
d) make some friends — заведи друзей
e) they may realise that their behaviour is wrong — они могут понять, что их поведение неправильное

Ответ:

b)
a)
e)
d)
c)

4. What can your closing remarks be? — Какими могут быть закрывающие ремарки?

Можно ответить так:

I hope that everything turns out all right. — Надеюсь, все обернется лучшим образом.

5. How are you going to sign off? — Как ты собираешься подписаться?

Ответ:

a) Yours, + your first name — Твоя + имя
b) Yours faithfully, + your first name — С искренним уважением + имя
c) Yours sincerely, + your full name — Искренне ваша + имя и фамилия

6. Choose two pieces of advice and the appropriate results from Ex. 5 and expand them into full sentences using the language from Ex.3. Compare with a partner. — Выберите два совета и приемлемый результат из упражнения 5 и расширьте их до полных предложений, используя фразы из упражнения 3. Сравните с партнером.

Можно ответить так:

1. It would be a good idea not to hit the bullies. If you do this, you might be accused of bullying yourself. — Было бы неплохо не драться с хулиганами. В противном случае, тебя могут самого обвинить в хулиганстве.
2. If I were you I would talk to the school counsellor, parents, or a teacher. This way you might put an end to all this because bullies won’t pick on you if they know somebody is supporting you. — Если бы я была тобой, я бы поговорила со школьным психологом, родителями или учителем. Таким образом, ты мог бы положить всему этому конец, потому что хулиганы не станут приставать к тебе, если они знают, что у тебя есть поддержка.
3. Why don’t you overcome your shyness? If you do this, you will make some friends, who will help you to cope with the situation. — Почему бы тебе не преодолеть свою стеснительность? Если ты сделаешь это, ты заведешь друзей, которые помогут тебе справиться с ситуацией.
4. Have you thought about joining a school club? This will help you to find people with common interests. — Ты не думал насчет вступления в школьный клуб? Это поможет тебе найти людей со схожими интересами.

7A. Use your answers from Exs. 5 & 6 to make notes in the following paragraph plan. — Используйте ответы из упражнения 5 и 6, чтобы сделать пометки по следующему плану абзацев.

Можно ответить так:

Para 1
Dear Stuart, I’m sorry you’ve been having problems at school. Here are a few things you could try to do. — Дорогой Стюарт, мне жаль, что у тебя проблемы в школе. Вот несколько вещей, которые ты мог бы попытаться сделать.

Para 2
If I were you I would talk to the school counsellor, parents, or a teacher. This way you might put an end to all this because bullies won’t pick on you if they know somebody is supporting you. Another good idea is to overcome your shyness. If you do this, you will make some friends, who will help you to cope with the situation. — Если бы я была тобой, я бы поговорила со школьным психологом, родителями или учителем. Таким образом, ты мог бы положить всему этому конец, потому что хулиганы не станут приставать к тебе, если они знают, что у тебя есть поддержка. Еще одна хорошая идея — преодолеть свою стеснительность. Если ты сделаешь это, ты заведешь друзей, которые помогут тебе справиться с ситуацией.

Para 3
I hope that everything turns out all right. Yours, Claire — Надеюсь, все обернется лучшим образом. Твоя Клара.

7B. Portfolio: Use your notes to write your letter to Stuart (100-120 words). — Используй свои записи, чтобы написать письмо Стюарту.

Можно ответить так:

Dear Stuart,

I’m so sorry you’ve been having problems at school. Thousands of teenagers have such problems. Here are a few things you could try to do.

If I were you I would talk to the school counsellor, parents, or a teacher. This way you might put an end to all this because bullies won’t pick on you if they know somebody is supporting you. Another good idea is to overcome your shyness. If you do this, you will make some friends, who will help you to cope with the situation. Anyway, if you even can’t find the peaceful way out you’ll be able to face the bullies together with your friends.

Hope my advice helps and everything turns out all right.

Yours, Claire

Дорогой Стюарт,

мне так жаль, что у тебя проблемы в школе. У тысяч подростков такие же проблемы. Вот несколько вещей, которые ты мог бы попытаться сделать.

Если бы я была тобой, я бы поговорила со школьным психологом, родителями или учителем. Таким образом, ты мог бы положить всему этому конец, потому что хулиганы не станут приставать к тебе, если они знают, что у тебя есть поддержка. Еще одна хорошая идея — преодолеть свою стеснительность. Если ты сделаешь это, ты заведешь друзей, которые помогут тебе справиться с ситуацией. В любом случае, даже если вы не сможете найти мирный выход, вы сможете противостоять хулиганам вместе со своими друзьями.

Надеюсь, мои советы помогут и все обернется лучшим образом.

Твоя Клара.

68

Ответы к странице 68

4f. English in Use — Английский на практике

1. Complete with: away, off, on, through, up with, out. Check in Appendix 1. — Вставьте слова: away, off, on, through, up with, out. Сверьтесь с Приложением 1.

When you have finished, put away your books. (tidy) — Когда закончишь, убери свои книги.
The match was put off until next weekend. (arrange for another time) — Матч был отложен до следующих выходных.
Can I be put through to Mr Smith, please? (connect by phone) — Можно меня соединить с мистером Смитом, пожалуйста.
It’s cold. Put on a sweater. (dress oneself) — Там холодно. Надень свитер.
The firefighters managed to put out the fire. (stop) — Пожарные смогли погасить огонь.
She couldn’t put up with his rudeness so she complained to the teacher. (accept) — Она не смогла смириться с его грубостью и пожаловалась учителю.

Примечание: Здесь мы приводим некоторые наиболее популярные варианты фразового глагола put:

put off — откладывать, отсрочивать, переносить, отталкивать, вызывать отвращение;
put on — надевать (один элемент одежды, а get dressed — одеваться полностью), включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над кем-то, прикидываться (больным), увеличить (скорость);
put out — гасить (огонь); публиковать, издавать, причинять неудобство;
put away — убираться, избавляться, спрятаться, отказаться, отложить (в сторону), поглощать (еду);
put somebody through somebody — соединять кого-либо с кем-либо по телефону (а просто put through — заканчивать);
put up with — мириться с чем-либо, терпеть;
put down — записывать (номер телефона), унижать, опустить, усыпить, фиксировать, прерывать;
put back — задерживать, тормозить, возвращаться, обходиться;
put together — составлять, собирать вместе;
put across — провернуть дело (успешно).

2. Complete with: for, in, to, with. Listen and check. — Вставьте слова: for, in, to, with. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

Donna: That’s the new clothes shop has just opened. Let’s go in and have a look. — Тот новый магазин одежды только что открылся. Давай войдем и посмотрим.
Polly: Donna, you are addicted 1) to shopping! — Донна, ты пристрастилась к шоппингу!
Donna: I’m not! In any case, I have sporty clothes and I want to by a dress 2) for a change. — Вовсе нет! В любом случае у меня спортивная одежда и я хочу купить новое платье для разнообразия.
Polly: How about this one? — Как насчет вот этого?
Donna: Oh, yes, the colour green really appeals 3) to me. It’s popular 4) with all the fashion designers this year. I admit, I like to pay attention 5) to the latest trends. — О, да, зеленый цвет меня привлекает. Он популярен у всех модельеров в этом году. Признаюсь, мне нравится обращать внимание на последние тенденции моды.
Polly: Well, I think you’d look good 6) in it. Green matches your eyes. — Ну, думаю, в этом ты бы смотрелась хорошо. Зеленый цвет подходит к твоим глазам.
Donna: It’s a classic design, so it’s likely to stay 7) in fashion. I’ll buy it. — Дизайн классический, поэтому, похоже, он останется в моде. Я куплю его.

3. Read the box, then complete the sentences with words derived from the words in bold. — Прочитайте текст в рамке, затем заполните предложения словами, образованными от слов, выделенных жирным шрифтом.

Forming opposite adjectives — Формирование противоположных по значению прилагательных

  • il-, im-, in-, ir- prefixes mean not, «the opposite of» — приставки il-, im-, in-, ir- означают not, «противоположное значение»;
  • il- goes before words starting with «l»: legal — illegal — приставка il- ставится перед словами, начинающимися на букву «l»: легальный — нелегальный;
  • im- goes before words starting with «m», «p» or «b»: mature — immature, probable — improbable, balanced — imbalanced — приставка im- ставится перед словами, начинающимися на буквы «m», «p» or «b»: созревший — несозревший, вероятный — невероятный, сбалансированный — несбалансированный;
  • ir- goes before words starting with «r»: relevant — irrelevant — приставка ir- ставится перед словами, начинающимися на букву «r»: релевантный — нерелевантный;
  • in- goes before words starting with various letters: dependent — independent — приставка in- ставится перед словами, начинающихся на разные буквы: зависимый — независимый.

Ответ:

1. The food will be ready in a minute. Don’t be so impatient. PATIENT — Еда будет готова через минуту. Не будь настолько нетерпеливыми.
2. You can’t rely on John. He’s very irresponsible. RESPONSIBLE — Ты не можешь полагаться на Джона. Он очень безответственный.
3. We cannot meet the deadline. It will be impossible. POSSIBLE — Мы не можем уложиться в сроки. Это будет невозможно.
4. His decision was illogical; I don’t know why he did it. LOGICAL — Его решение было нелогично, я не знаю, почему он сделал это.
5. In the UK, it’s illegal to drive a car if you are under 17. LEGAL — В Великобритании, вождение машины лицами до 17 лет нелегально.
6. Most of the time, he wears informal clothes to work, not a suit and tie. FORMAL — Большую часть времени он носит неформальную одежду на работу, а не костюм и галстук.

4. Choose the correct word. Check in your dictionary. Make sentences using the other words. — Выберите корректное слово. Сверьтесь со своим словарем. Составьте предложения, используя другие слова.

Ответ:

1. This hat doesn’t match/suit/fit your top. — Эта шляпка не сочетается с твоим топом.
2. Can I borrow/lend/rent your red dress tonight? — Могу я одолжить твое красное платье на вечер?
3. This necklace is fake. It’s completely priceless/ invaluable/worthless. — Это ожерелье — подделка. Оно не имеет какой-либо ценности.
4. Do you like my new pink trainers? They are the latest custom/habit/trend. — Тебе нравятся мои новые розовые кроссовки? Они по последнему тренду моды.
5. This bag is made of realistic/original/genuine leather. — Эта сумка сделана из настоящей кожи.

Можно ответить так:

1. This yellow dress really suits you. — Это желтое платье очень идет тебе.
And it fits you perfectly. — И сидит оно на тебе идеально.
2. If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. — Если вы одолжите мне денег, я буду вам очень обязан.
Can I rent a car for a week? — Могу я арендовать машину на неделю?
3. I hope it’s not some priceless antique. — Надеюсь, это не какой-нибудь бесценный антиквариат.
This invaluable consensus was reached following repeated negotiations with the parties. — Этот бесценный консенсус был достигнут после неоднократных переговоров со сторонами.
4. This custom dates back to the 12th century. — Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
It’s my habit to read on the toilet. — У меня привычка читать в туалете.
5. We must develop realistic plans. — Мы должны разработать реалистичные планы.
I hoped for something more original. — Я надеялся на что-то более оригинальное.

Примечание: В этом упражнении мы столкнулись с несколькими группами различных слов, которые легко перепутать друг с другом. Однако, у каждого из них есть собственные ситуации, в которых их можно применять.

Группа fit, match, suit. Если мы говорим об одежде, то слово fit означает, что она «подходит по размеру», «сидит» хорошо; слово suit означает «подходить мне», «быть к лицу», «устраивать»; слово match говорит нам о сочетаемости каких-либо вещей друг с другом (две вещи сочетаются).
Группа borrow, lend, rent. Слово borrow означает занимать, брать бесплатно в долг для временного пользования. Обычно бесплатно занимают у тех, кто может дать в долг не взимая проценты — у родителей или у друзей. Слово lend означает одалживать, но только не брать в долг, а давать в долг. Слово rent означает арендовать или взять напрокат, естественно, за деньги.
Группа priceless, invaluable, worthless. Слово priceless означает бесценный, то есть дословно «без цены» — нельзя купить ни за какие деньги. Слово invaluable тоже означает бесценный, но в смысле неоценимый, важный. Это слово говорит о значении, а не о цене, выраженной в цифрах. Слово worthless означает бесполезный, ничтожный, то есть не имеющий какой-либо ценности.
Группа custom, habit, trend — Слово trend, честно говоря, не имеет отношения к этой группе, поскольку означает «тенденцию» (в моде или еще в чем-нибудь). А слова custom и habit обычно ставят в один ряд со словом tradition — традиция. И в этом ряду есть некоторые схожести. Слово custom — означает обычаи какой-либо группы людей или народа. Слово habit — означает привычку, обычно какого либо человека.
Группа realistic, original, genuine. Слово realistic означает реалистичный. Слово original означает оригинальный, самобытный, единственный в своем роде. Слово genuine означает настоящий, подлинный, неподдельный.

5. Rewrite the text from active into passive. — Перепишите текст из действительного в страдательный залог.

Last week, the Mayor opened Bluemoore’s new shopping mall. They gave him a tour and introduced him to some shop owners. Then, they took him to lunch in the restaurant. The Mayor told them that he had enjoyed the visit very much.

Ответ:

Last week Bluemoore’s new shopping mall was opened by the Mayor. He was given a tour and he was introduced to some shop owners. Then, he was taken to lunch in the restaurant. They were told by the Mayor the visit had been enjoyed very much.

На прошлой неделе Торговый центр Блумур был открыт мэром. Ему провели экскурсию и представили некоторых владельцев магазинов. Затем его отвели на обед в ресторан. Мэром было сказано, что визит очень понравился.

Примечание: Всегда смотрите, где уместно употреблять страдательный залог, а где нет. А то получится какая-нибудь невразумительная и нежизнеспособная конструкция, как в приведенном выше задании.

6. Think of six words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Подумайте, какие шесть слов/фраз вы выучили на этом уроке. Составьте предложения с ними.

Возможный ответ: Вы можете подобрать другие слова и предложения.

1. This invaluable consensus was reached following repeated negotiations with the parties. — Этот бесценный консенсус был достигнут после неоднократных переговоров со сторонами.
2. I don’t want to be fat, deceased, unattractive and worthless even when I’ll be very old. — Я не хочу быть толстым, больным, непривлекательным и никчемным, даже когда состарюсь.
3. Peace can be genuine only if there is a genuine will to make peace. — Настоящий мир может быть достигнут лишь при наличии искренней воли к его достижению.
4. I want to find out the source of these irresponsible rumours. — Хочу узнать источник этих безответственных слухов.
Don’t put off until tomorrow what you can do today. — Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
5. My father puts away his pen and went to the garden. – Мой отец отложил ручку и отправился в сад.

69

Ответы к странице 69

Culture Corner — Культурный уголок

1. Check the words in bold in the texts in the Word List. Find them in the pictures. — Уточните перевод слов, выделенных жирным шрифтом в тексте, в словаре. Найдите эти предметы на картинке.

Ответ:

  • Картинка A: long-sleeved dress — платье с длинным рукавом, knee-high white socks — белые гольфы (до колен), black shoes — черные туфли;
  • Картинка B: pleated woollen skirts — шерстяная юбка со складками, goatskin bag — спорран (кошель из козьей шкуры), cloak — плед-накидка;
  • Картинка C: tall black hat — высокая черная шляпа, lace cap — кружевной чепчик, long full skirt — длинная и широкая юбка, white apron — белый передник, black shoes — черные туфли, basket — корзинка;
  • Картинка D: white trousers — белые штаны, loose white shirt — свободная белая рубашка, pad of bells — повязка с бубенцами, ribbons — ленты, handkerchiefs — платки.

2. Look at the pictures (A-D). Which of the costumes are worn when people dance? Listen, read and say. — Посмотрите на картинки (A-D). Какие из этих костюмов носили люди во время танцев? Послушайте, прочитайте и скажите.

 

A) Irish traditional costumes make you think of Irish folk dancing. Female dancers wear a long-sleeved dress, knee-high white socks and black shoes. The colourful patterns on the dresses are based on Celtic designs.
B) Probably the best known traditional costume in the UK is the Scottish kilt with its distinctive tartan pattern. Kilts were pleated woollen skirts, worn only by men, and fastened in front with a special pin. A goatskin bag called a sporran was worn around the waist and a cloak was draped over one shoulder. Each clan or family had its own tartan design. The kilt is still worn on special occasions today.
C) What everyone recognises about the Welsh costume is its tall black hat or «beaver hat», worn over a lace cap. Women in the past wore it with a long full skirt and a white apron. A shawl, usually red, was worn around the shoulders. The outfit was complete with black shoes and stockings, and ladies carried a basket.
D) Morris dancing with its traditional costumes is a familiar sight in England. These dances are performed outdoors in country villages during the summer. The dancers wear white trousers, a loose white shirt and a pad of bells around the bottom half of the leg. Their hats are decorated with ribbons and flowers, and they wave handkerchiefs in the air as they dance.


А) Ирландский традиционный костюм навевает мысли об ирландском народном танце. Девушки-танцовщицы одеты в платье с длинным рукавом, высокие до колен белые гольфы и черные туфли. Разноцветные узоры на платье основаны на кельтских орнаментах.
B) Шотландский килт с его характерным клетчатым оформлением, наверное, самый известный традиционный костюм в Великобритании. Килты из шерстяной юбки со складками застегнутой спереди специальной пряжкой носили только мужчины. Вокруг талии надевали цепочку с кошелем из козьей шкуры, так называемый спорран, а через одно плечо накидывали плед. У каждого клана или семьи был собственный клетчатый узор. Сегодня килты носят по особым случаям.
C) Что все узнают в уэльском костюме, так это высокая черная шляпа или «касторовая (бобровая) шляпа», надетая поверх кружевного чепчика. Женщины в прошлом носили ее с длинной и широкой юбкой и белым передником. Шаль, обычно красного цвета, накидывалась поверх плеч. Наряд дополнялся черными туфлями и чулками, женщины держали корзинку.
D) Танец Моррис в традиционных костюмах — знакомое зрелище в Англии. Такие танцы летом проводились на улицах деревень. Танцоры одевали белые штаны, свободную белую рубашку и повязку с бубенцами вокруг голени. Их шляпы украшались лентами и цветами, и они махали платочками во время танца.

Ответ:

Irish traditional costumes and Morris dancing costumes were worn when people danced. — Ирландские традиционные костюмы и костюмы Моррис люди надевали для танцев.

3. Read the text and answer the questions. Write I for (Ireland), S for (Scotland), W for (Wales) and E for (England). Compare with your partner. — Прочитайте текст и ответьте на вопросы. Напишите букву I для Ирландии, S для Шотландии, W для Уэльса, E для Англии. Сравните с партнером.

Which costume … — Какой костюм (у какого костюма)…

has got special ancient patterns on it? — есть специальные древние узоры?
has a different design for each family? — имеет различные узоры для каждой семьи?
is made of wool? — сделан из шерсти?
has got bells on it? — есть колокольчики?
is famous for its special hat? — знаменит своей особой шляпой.
Ответ:

1. I (Ireland)
2. S (Scotland)
3. S (Scotland)
4. E (England)
5. W (Wales)

4. Choose a costume and describe it to your partner. — Выберите костюм и опишите его своему партнеру.

Ответ: используйте краткое описание костюмов из упражнения 2.

  • Women’s Irish traditional costume is a long-sleeved dress, knee-high white socks and black shoes. The colourful patterns on the dresses are based on Celtic designs.
  • Scottish traditional costume is a kilt with its distinctive tartan pattern, a goatskin bag called a sporran and a cloak over one shoulder. Kilts were pleated woollen skirts, worn only by men, and fastened in front with a special pin.
  • Welsh costume is its tall black hat, worn over a lace cap, a long full skirt, a white apron, a shawl, black shoes, stockings and a basket.
    Morris dancing traditional costume is white trousers, a loose white shirt, a pad of bells around the bottom half of the leg, ribbons on the hat, and handkerchiefs.

  • Ирландский женский традиционный костюм состоит из платья с длинным рукавом, высоких до колен белых гольф и черных туфлей. Разноцветные узоры на платье основаны на кельтских орнаментах.
  • Шотландский традиционный костюм состоит из килта с его характерным клетчатым оформлением, цепочки с кошелем из козьей шкуры, так называемого споррана, вокруг талии и пледа, перекинутого через одно плечо. Килты из шерстяной юбки со складками застегнутой спереди специальной пряжкой носили только мужчины.
  • Уэльский традиционный костюм — это высокая черная шляпа, надетая поверх кружевного чепчика, длинная и широкая юбка, белый передник, шаль, черные туфли, чулки и корзинка.
  • Традиционный костюм для танца Моррис состоит из белых штанов, свободной белой рубашки, повязки с бубенцами вокруг голени, ленточек на шляпе и платочков.

5. Project: Work in groups. Collect information, then write a short paragraph about a traditional costume in your country. Illustrate it with drawings or pictures. Write: — Проект: Поработайте в группах. Соберите информацию, затем напишите короткий абзац о традиционном костюме вашей страны. Проиллюстрируйте рисунком или фотографией. Напишите:

  • what material it is made of — из какого материала сделан;
  • what it consists of — из чего состоит;
  • its origins — его происхождение;
  • where/when people wear it nowadays — где/конда люди носят его сегодня.

Можно ответить так:

Traditional Russian women’s costume came from ancient times and reflected the traditions and customs of the Russian people. Colours and ornaments varied depending on the region of Russia. However, the main elements of the costume remained unchanged. The women’s costume consisted of a long loose-fitting shirt made of cotton, linen or silk, usually white or red. Hems, sleeves and shirt necks were decorated with stitched patterns. A long, straight, colourful sarafan or homespun woollen skirt with an apron, were worn over the shirt. The required element of the costume was a belt around the waist. The headwear depended on woman’s age and marital status. The girls’ headdresses were quite simple: ribbons, bandages, hoops, wreaths. Married women wore so-called kichka and headkerchief on top of it. Kokoshnik was a married woman’s dress hat.

Традиционный русский женский костюм пришел из древних времен и отражал традиции и обычаи русского народа. Цвета и орнаменты различались в зависимости от региона России. Однако основные элементы костюма оставались неизменными. Женский костюм состоял из длинной просторной рубахи из хлопка, льна или шелка, обычно белого или красного цвета. Подол, рукава, воротник рубах украшались вышитыми узорами. Поверх рубахи надевался длинный прямой цветастый сарафан или понёва, длинная домотканая юбка с передником. Обязательным элементом костюма был пояс вокруг талии. Головной убор зависел от возраста и семейного положения. Девичьи головные уборы были довольно простыми: ленты, повязки, обручи, венцы. Замужние женщины носили так называемую кичку и платок поверх нее. Кокошник был парадным головным убором замужней женщины.

70

Ответы к странице 70

Eco clothes — Экологическая одежда

1. In one minute, write as many words related to clothes as you can think of. Compare with a partner. — За одну минуту напишите как можно больше слов, имеющих отношение к одежде. Сравните с партнером.

Можно ответить так:

dress — платье
skirt — юбка
stockings — чулки
socks — носки
trousers — брюки
shirt — рубашка
shorts — шорты
blouse — блузка
scarf — шарф
top — топ
sweater — свитер
suit — костюм
coat — пальто
raincoat — плащ
fur coat — шуба
tie — галстук
gloves — перчатки
vest — жилет
T-shirt — футболка
jacket — пиджак, куртка
leather jacket — кожаная куртка
jeans — джинсы
trainers — кроссовки
boots — ботинки
shoes — туфли
jogging suit — спортивный костюм
underwear — нижнее белье
lingerie — женское нижнее белье
cap — кепка
hat — шляпа, шапка

2. Look at the labels on the clothes you’re wearing. What fabrics are they made of? — Посмотрите на этикетку на своей одежде. Из каких материалов она сделана?

Можно ответить так:

My clothes are made of cotton, wool and polyester. — Моя одежда сделана из хлопка, шерсти и полиэстера.

Комментарий: вот еще небольшой перечень материалов, которые вы, возможно обнаружите на этикетке своей одежды.

cotton – хлопок
silk – шелк
linen/flax — лён
nylon – нейлон
chiffon – шифон
demin — джинсовая ткань, грубая хлопчатобумажная ткань
suede/chamois – замша
satin – атлас
sateen – сатин
leather – кожа
fur – мех
velvet – бархат
corduroy – вельвет
stockinet – трикотаж
cashmere – кашемир
wool – шерсть
velour – велюр
rayon – вискоза
organza – органза
cambric – батист
polyester — полиэстер
synthetic – синтетика

3. What do you know about eco clothes? What else would you like to know about them? Write three questions. — Что вы знаете об эко-одежде? Что еще вы хотели бы узнать о ней? Напишите три вопроса.

Можно ответить так:

I’ve always thought that eco clothes are the type of natural fabrics clothes which are friendly to the human’s body. Natural clothes are breathable, comfortable to the skin and durable. They don’t provoke any allergic reactions too. And natural fabrics can be recycled easily.

Я всегда думал, что эко-одежда — это тип одежды из натуральных тканей, которые благоприятны для человеческого тела. Натуральная одежда дышит, она комфортна для кожи и долговечна. Такая одежда также не провоцирует каких-либо аллергических реакций. И натуральные материалы легко утилизировать.

1. What eco clothes in fact are? — Что такое экологическая одежда на самом деле?
2. How do natural fabric clothes affect the environment? — Какое воздействие на окружающую среду оказывает одежда из натуральных тканей?
3. Are eco clothes more expensive to buy? — Эко одежда более дорогая?

4. Read the text. Make derivatives or correct forms of the words in brackets. Does the text answer your questions from Ex. 3? — Прочитайте текст. Образуйте из слов в скобках производные слова или корректные формы этих слов. Отвечает текст на ваши вопросы из упражнения 3?

Ответ:

Take a look at the clothes you are wearing. Are they made from natural fabrics such as cotton, linen or silk or from synthetic fabrics, like nylon or polyester? Which type of fabric do you think is more 1) environmentally friendly, natural or synthetic? You may be surprised by the answer!

Most people believe that natural fabrics are 2) better for the environment than synthetic ones, but this isn’t always true. For example, while it only takes 500 g of cotton to make one T-shirt, it takes a 150 g of pesticides to grow the cotton in the first place! Then, the cotton may be treated with all kinds of chemicals to change the colour. 3) Unfortunately, all of these chemicals end up as waste, which contaminates our rivers and soil.

So what is the best thing to do? Well, when it comes to buying new clothes these days you don’t have to worry, as you can 4) simply choose to buy organic! This means buying clothes that are produced in a way that causes as little harm to the environment as possible. Here are some of the 5) different options on offer.

Bamboo clothing is as soft as cashmere and allows your skin to 6) breathe. It also keeps you cool in hot weather and warm in cold weather.

Flax grows more 7) quickly than cotton and needs fewer chemicals to produce it.

Eco-Fleece is a kind of polyester from recycled plastic bottles. At the 8) recycling centre, the plastic is washed, chopped and turned into flakes, which are then melted, made into fibres and woven into cosy pullovers.

It doesn’t take a lot of effort to be naturally 9) fashionable, so why not give it a try!

 

Взгляните на одежду, которую вы носите. Она сделана из натуральных тканей типа хлопка, льна или шелка или из синтетических тканей, типа нейлона или полиэстера? Какой тип тканей по-вашему более дружелюбен к окружающей среде, натуральные или синтетические? Возможны, вы будете удивлены ответом!

Многие люди верят, что натуральные ткани лучше чем синтетические в части воздействия на окружающую среду, но это не так. Например, на 500 гр. хлопка для одной футболки требуется 150 гр. пестицидов, чтобы для начала вырастить хлопок! Затем, хлопок может быть подвергнут всем видам химической обработки, чтобы изменить цвет. К сожалению, все эти химикаты становятся отходами, которые загрязняют наши реки и водоемы.

Так что же лучше всего делать? Когда приходит время покупать новую одежду, вам не стоит беспокоиться, поскольку вы легко можете выбрать биологически безопасную одежду. Это значит — купить одежду, при производстве которой окружающей среде наносился минимально возможный вред. Вот некоторые из различных предложений.

Бамбуковая одежда такая же мягкая, как и кашемир, она позволяет вашей коже дышать. Она также сохранит прохладу в жаркую погоду и тепло, когда холодно.

Лён растет быстрее, чем хлопок и требуется минимум химикатов, чтобы произвести из него одежду.

Эко флис — вид полиэстера из переработанных пластиковых бутылок. В центре переработки пластик моется, режется в труху, которую потом расплавляют, превращают в нитевые волокна и из них вяжут удобные свитеры.

Не требуется больших усилий, чтобы быть естественно модным, так почему бы не попробовать!

Примечание: Обратите внимание на слово под номером 6. Многие путают breath и breathe. Запомните, это два разных слова и две разные части речи, и читаются они по-разному. Breath [брэс’] — дыхание (существительное). Breathe [брис’] — дышать (глагол).

Можно ответить так:

I found out what are eco clothes in fact and how natural fabric clothes affect the environment. But I didn’t find out about the cost of organic clothes. — Я выяснил, что такое на самом деле эко одежда и какое воздействие на окружающую среду оказывают натуральные ткани. Но я не выяснил насчет стоимости биологически безопасной одежды.

5. Listen and read the text again. Tell your partner three things you found interesting in the text. — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Расскажите своему партнеру три вещи, которые вы нашил интересным в тексте.

 

Можно ответить так:

I found out that natural fabrics are not always the best choice because of their affects for the environment. The other interesting thing is that eco fleece pullovers are made out of recycled plastic bottles. I’ve seen bamboo towels at shops but it worth to look for bamboo clothes as they are good to wear when it is hot and when it is cold.

Я выяснил, что натуральные ткани не всегда являются лучшим выбором из-за их воздействия на окружающую среду. Другая интересная вещь заключается в том, что эко-флисовые пуловеры делаются из переработанных пластиковых бутылок. Я видел бамбуковые полотенца в магазинах, но стоит поискать бамбуковую одежду, так как ее хорошо носить, и когда жарко, и когда холодно.

71

Ответы к странице 71

Eco clothes — Экологическая одежда

6. Project: Work in pairs. Use the information in the text to persuade your friend to buy eco-friendly clothes. — Проект: поработайте в парах. Используйте информацию из текста, чтобы убедить вашего друга покупать экологическую одежду.

Возможный диалог: Естественно, вы можете использовать лишь часть этого диалога.

A: Do you know what eco clothes are? — Ты знаешь, что такое эко-одежда?
B: I’ve always thought that eco clothes are the type of natural fabrics clothes which are friendly to the human’s body. — Я всегда думал, что эко-одежда — это тип одежды из натуральных тканей, которые благоприятны для человеческого тела.
A: So, you prefer natural fabrics. Am I right? — То есть ты предпочитаешь натуральные ткани. Я прав?
B: Yes, natural clothes are breathable, comfortable to the skin and durable. They don’t provoke any allergic reactions too. — Натуральная одежда дышит, она комфортна для кожи и долговечна. Такая одежда также не провоцирует каких-либо аллергических реакций.
A: What would you think if I’d say that some of the natural fabrics aren’t environmentally friendly? — Что бы ты подумал, если бы я сказал, что некоторые натуральные ткани экологически небезопасны?
B: What do you mean? Natural fabrics are made from natural plants. And natural fabrics can be recycled easily. Isn’t it true? — Что ты имеешь в виду? Натуральные ткани изготавливаются из растений. И натуральные материалы легко утилизировать. Так ведь?
A: Yes, it is, partly. For example, while it only takes a pound of cotton to make one T-shirt, it takes a third of a pound of pesticides to grow the cotton. Then, the cotton may be treated with all kinds of chemicals to change the colour. Unfortunately, all of these chemicals end up as waste, which contaminates our rivers and soil. — Да, так, частично. Например, для того, чтобы изготовить одну футболку, требуется один фунт хлопка, для того, чтобы его вырастить, нужно треть фунта пестицидов. Затем хлопок обрабатывается кучей химикатов при окраске. К сожалению, все эти химикаты становятся отбросами, которые загрязняют наши реки и водоемы.
B: And what should we do according to your opinion? — И что же нам по-твоему следует делать?
A: I think our clothes should be not only natural but organic. — Думаю, наша одежда должна быть не только натуральной, но и органической.
B: Organic? I don’t understand at all. — Органическая? Я совсем не понимаю.
A: Organic clothes are produced in a way that causes as little harm to the environment as possible. — Органическая одежда изготавливается таким способом, который наносит наименьший возможный ущерб окружающей среде.
B: And what the usability of organic clothes? — И каковы потребительские свойства органической одежды?
A: Let me think. For example, bamboo organic clothes allow your skin to breath. They also keep you cool in hot weather and warm in cold weather. Another example is eco fleece. It’s made with recycled plastic bottles. Eco fleece clothes are very soft, comfortable and skin-friendly. Eco fleece is warm at a low weight, well breathed, much stronger than natural fabrics, elastic, long-term preserves shape, does not absorb smells, does not require special care. — Дай подумать. Например, бамбуковая органическая одежда позволяет твоей коже дышать. Она также сохраняет прохладу в жаркую погоду и тепло в холодную. Еще один пример — эко-флис. Он изготавливается из переработанных пластиковых бутылок. Одежда из эко-флиса очень мягкая, комфортная и хороша для нашей кожи. Эко-флис теплый при малом весе, хорошо дышащий, более прочный чем натуральные ткани, эластичный, долго сохраняет свою форму, не впитывает запахи, не требует особого ухода.
B: I suspect you want me to buy this «mystic» organic clothes and wear fleece plaids and bamboo towels. I have some at home. — Я подозреваю, что ты хочешь, чтобы я покупал эту «мистическую» органическую одежду и носил флисовые пледы и бамбуковые полотенца. У меня есть парочка дома.
A: You shouldn’t think of eco clothes as crude fabric-like, out-of-shape, remotely similar to potato canvas bags. No. Organic clothes today are at the forefront of fashion. In fashion shows, more and more collections of these clothes are shown, and they look comfortable and exclusive. Moreover, we can recall the green clothing line of the Adidas company, in which thousands of volunteers were dressed during the London Olympics. As well as Nike’s clothes and sports uniforms made from recycled polyester. The Manchester City football team played in these uniforms in the 2013-2014 season. — Не следует думать, что экологическая одежда – это грубые тканые бесформенные вещи, отдаленно напоминающие холщовые мешки для картофеля. Вовсе нет. Organic одежда сегодня идет в авангарде моды. На модных показах демонстрируется все больше коллекций именно такой одежды, а выглядит она комфортно и эксклюзивно. Более того, можно можно вспомнить экологичную линию одежды от компании Adidas, в которую оделись тысячи волонтеров во время проходящих в Лондоне Олимпийских игр. А также одежду и спортивную форму от Nike, созданную из переработанного полиэстера. Именно в такой форме в сезоне 2013-2014 годов выступала футбольная команда Манчестер Сити.
B: That’s a strong argument. — Это сильный аргумент.

7. Discuss the saying. — Обсудите высказывание.

«We are the environment». Charles Panati. US physicist. — «Окружающая среда — это мы с вами». Чарльз Панати. Американский физик.

Можно ответить так:

I think Charles Panati wanted to say that we are mutually-referenced with the environment. All harm we do to the environment we do to ourselves. We spoil the water and therefore can’t drink it. We pollute the air and therefore we’re sick breathing it.

Я думаю, Чарльз Панати хотел сказать, что мы взаимно связанны с окружающей средой. Весь вред, который мы наносим окружающей среде, мы наносим самим себе. Мы загрязняем воду, и следовательно, не можем ее пить. Мы загрязняем воздух, и следовательно, болеем, дыша им.

72

Ответы к странице 72

Progress Check — Проверка знаний

1.Complete with: bushy, slim, overweight, crooked, fit, suits, try, join, protruding, frizzy. — Вставьте слова: густой, стройный, с излишним весом, горбатый, влезать, подходит, пытаться, пойти (в спортзал), торчащий, пушистый.

Ответ:

1. Fiona hides her protruding ears behind her long hair. — Фиона прячет свои торчащие уши за длинными волосами.
2. Tina wants to join a gym. — Тина хочет начать тренировки в спортзале.
3. John is overweight. He must go on a diet. — У Джона избыточный вес. Он должен сесть на диету.
4. Tony doesn’t like his crooked nose. — Тони не нравится его горбатый нос.
5. I’m not happy with my frizzy hair! I wish it was straight. — Я не доволен своими пушистыми волосами! Я хочу, чтобы они были ровными.
6. Would you like to try on that dress? — Не хочешь примерить вон то платье?
7. Danny made a nasty remark about Betty’s bushy eyebrows. — Данни отпустил гадость по поводу густых бровей Бетти.
8. This table is huge! It doesn’t fit in our small kitchen! — Этот стол слишком большой. Он не полезет в нашу маленькую кухню.
9. I don’t think that red hair suits her. — Не думаю, что красные волосы идут ей.
10. She’s got a very slim figure. — У нее очень стройная фигура.

2. Complete the sentences with words derived from the words in bold. — Дополните предложения словами, образованными из слов, выделенных жирным шрифтом.

Ответ:

1. You’ll have the dictionary in a minute. Don’t be so impatient. PATIENT — Ты получишь свой словарь через минуту. Не будь таким нетерпеливым.
2. Helen left her keys in the car! She’s very irresponsible. RESPONSIBLE — Елена оставила ключи в машине. Она очень безответственная.
3. Parking in front of the hospital gate is illegal. LEGAL — Парковка перед воротами больницы нелегальна (запрещена).
4. Her jokes are very childish. She’s so immature. MATURE — Ее шутки — сплошное ребячество. Она такая не повзрослевшая (совсем еще ребенок).
5. Erica is a very independent person. She often travels alone. DEPENDENT — Эрика очень независимая. Она часто путешествует одна.

3. Turn the following sentences into the Passive Voice. — Сделайте эти предложения в страдательном залоге.

Ответ:

1. Calvin Klein has designed this dress. — Кельвин Кляйн разработал это платье.
This dress has been designed by Calvin Klein. — Это платье разработано Келвином Кляйном.
2. They are building a new bridge. — Они строят новый мост.
A new bridge is being built. — Новый мост строится.
3. My mother will knit a pink sweater for me. — Моя мама сошьет розовый свитер для меня.
A pink sweater will be knitted for me by my mother. — Розовый свитер будет сшит для меня мамой.
4. Karen sent James an invitation. — Карен послала Джеймсу приглашение.
James was sent an invitation by Karen. — Джеймсу послано приглашение Карен.
5. Where did they park the car? — Где они припарковали машину?
Where was the car parked? — Где припаркована машина?
6. Who wrote the music for Cats? — Кто написал музыку для шоу «Кошки»?
Who was the music for Cats written by? — Кем написана музыка для шоу «Кошки»?
7. They were painting my flat when I arrived. — Они красили мою квартиру, когда я приехала.
My flat was being painted when I arrived. — Мою квартиру красили, когда я приехала.
8. They had cooked the meal before the lights went off. — Они приготовили еду прежде, чем отключился свет.
The meal had been cooked before the lights went off. — Еда была приготовлена прежде, чем отключился свет.
9. Puccini composed many famous operas. — Пуччини написал много известных опер.
Many famous operas were composed by Puccini. — Много известных опер были написаны Пуччини.
10. They decorated the cake with flowers and chocolate pearls. — Они украсили торт цветами и шоколадным бисером.
The cake was decorated with flowers and chocolate pearls. — Торт был украшен цветами и шоколадным бисером.

4. Complete the gaps with the correct particles. — Заполните пробелы нужными частицами.

Ответ:

1. The brave men managed to put out the fire in the barn. — Храбрым мужчинам удалось потушить пожар в сарае.
2. I can’t put up with his rude remarks any longer! — Я не могу больше терпеть его грубые высказывания.
3. Our school trip was put off until next week. — Наша школьная поездка отложилась до следующей недели.
4. Mum told me to put my books away. — Мама попросила убрать мои книги.
5. Put on a jacket — it’s cold outside. — Надень куртку — на улице холодно.

5. Complete the gaps with the correct preposition. — Заполните пробелы нужным предлогом.

Ответ:

1. Was this scarf made by hand? — Этот шарф сделан вручную?
2. Why don’t we go to see a musical for a change? — Почему бы нам не сходить на мьюзикл для разнообразия?
3. The Italian classes run from Monday to Friday. — Уроки итальянского языка проходят с понедельника по пятницу.
4. The play was translated into 10 languages. — Эта пьеса была переведена на 10 языков.
5. This doll came from England. — Эта кукла пришла из Англии.

6. Match to form exchanges. — Сопоставьте, чтобы сформировать реплики диалога.

Ответ:

1. Does this colour suit me? — e) No, it’s too bright. — Этот цвет мне идет? — Нет, он слишком яркий.
2. These trousers are too large! — d) Yes, you need a smaller size — Эти брюки слишком большие! — Да, тебе нужен размер поменьше.
3. What do you think of this shirt? — с) It doesn’t go with your trousers — Что ты думаешь об этой рубашке? — Она не сочетается с твоими брюками.
4. Are these jeans too informal for the occasion? — a) Yes. Why don’t you wear your black dress instead? — Эти джинсы слишком неформальные для этого случая? — Да. Почему бы тебе не надеть вместо них твое черное платье?
5. How do you like my new haircut? — b) Excellent! It really suits you! — Как тебе моя новая прическа? — Отлично! Она действительно идет тебе!

Now I can — Теперь я умею

  • talk and write about fashion and body image — говорить и писать о моде и об ощущении своего тела
  • talk and write about clothes, patterns, styles and materials — говорить и писать об одежде, узорах, стилях и материалах
  • talk and write about national costumes in the UK and in my country — говорить и писать о национальных костюмах Великобритании и моей страны
  • write a letter of advice — писать письмо с советом
  • talk about eco-friendly clothes — говорить об эко одежде.

73

Ответы к странице 73

Global Issues — Глобальные вопросы

Before you start… — Перед тем как мы начнем…

  • Choose a picture on p. 57 and describe it to your partner. — Выберите картинку на странице 57 и опишите ее своему партнеру.
  • Is it important for you to be fashionable? Why/Why not? What types of clothes do you prefer wearing? — Важно ли для вас быть модным? Почему да или нет? Какой тип одежды вы предпочитаете носить?
  • Is there a national costume in your country? What is it like? — Есть ли национальный костюм в вашей стране? Какой он?

Look at Module 5 — Посмотрите на Модуль 5

Find the page numbers for pictures 1 -4. — Найдите номера страниц для картинок 1-4

Ответ:

  • The first picture is on the page 86 — Первая картинка — на странице 86;
  • The second picture is on the page 74 — Вторая картинка — на странице 74;
  • The third picture is on the page 76 — Третья картинка — на странице 76;
  • The fourth picture is on the page 81 — Четвертая картинка — на странице 81;

Find the page numbers for — Найдите номера страниц для:

sayings about the weather — высказывания о погоде — на странице 81;
instructions for making a tornado — инструкции, как сделать торнадо — на странице 87.

Listen, read and talk about… — В этом модуле вы послушаете, прочитаете и поговорите …

natural disasters — о природных катастрофах;
environmental problems — о проблемах окружающей среды;
animals — о животных;
the weather — о погоде;
highland «coos» — о высокогорных коровах;
tornadoes and hail — о торнадо и граде.

Learn how to … — Узнаете как…

interact and keep a conversation going — взаимодействовать и поддержать разговор;
talk about past habits — поговорить о прошлых привычках;
compare two pictures — сравнить две картинки;
link ideas — соединить идеи.

Practise … — Попрактикуетесь использовать…

the infinitive & -ing form — инфинитив и форма с окончанием -ing;
used to — be used to — get used to — конструкции used to — be used to — get used to;
idioms: weather — идиомы о погоде;
word-formation: nouns from verbs — словообразование: существительные из глаголов;
words often confused: rubbish/litter/ waste, inactive/extinct/disappeared, fog/fumes/smoke, lose/miss/waste, team/crew/staff — слова, которые часто вызывают сомнения.

Write/Make/Do … — Напишете/Сделаете

an interview with a journalist — интервью с журналистом
an opinion essay — эссе со своим мнением
an article about a popular animal in your country — статью о популярных животных в вашей стране
an experiment about tornadoes — эксперимент с торнадо

74

Ответы к странице 74

5a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. Look at the picture and listen to the sounds. Imagine the scene. Where are you? What is happening? What are people doing? How do you feel? — Посмотрите на картинку и послушайте звуки. Представьте себе сцену. Где вы находитесь? Что происходит? Что делают люди? Что вы ощущаете?

 

Можно ответить так:

I am on the sea coast. The sea is rough. I can see huge waves coming towards the beach. I hear the sound of breaking woods. I don’t hear any people in this audio but suppose they are screaming and running to safety. I feel scared.

Я на берегу моря. Море неспокойно. Я вижу огромные волны, идущие по направлению к пляжу. Я слышу звук ломающихся деревьев. Я не слышу в аудиозаписи людей, но предполагаю, они кричат от ужаса и спасаются бегством. Мне страшно.

2. The four extracts are from the reports of four people who experienced a tsunami. Read the first sentence from each extract. — Четыре выдержки из рассказов людей, побывавших в цунами. Прочитайте первое предложение из каждого отрывка.

 

Which person was — Кто из этих людей

  • a member of a rescue team? — член бригады спасателей?
  • a journalist? — журналист?
  • a holidaymaker? — курортник?
  • a doctor? — доктор?

Listen, read and check. — Послушайте, прочитайте и проверьте.

A) A ship carrying 350 tons of rice, water, tinned fish and other supplies arrived at Nias, Indonesia today, and we have already started distributing food to the people. Unfortunately, cracked roads and collapsed bridges are making it very difficult. In the meantime, we keep searching for more survivors. In the early hours of Thursday, we managed to find a 13-year-old girl who was still alive. She had been buried underneath a five-storey building for 52 hours. Jason

B) I was lying on the beach sunbathing when I suddenly noticed huge waves. Before I knew it, the water had reached me. I started to run, but I couldn’t, because the water was up to my knees. People around me were screaming. A few seconds later I was under the water. Pieces of wood were hitting me. Luckily, a man who was on a palm tree pulled me out of the water onto the tree. After a few hours, we were rescued by some local men and taken to the hospital. Bill

C) At the hotel, my colleagues and I were helping injured people. We gave them emergency first aid before they were taken to hospital. Some of the injuries we had to treat were quite horrific. The streets outside were littered with fallen palm trees and huge pieces of wood and metal. Sue

D) An earthquake that occurred at 07:59 local time under the Indian Ocean generated the biggest tsunami the world has seen in the last 40 years. The massive waves have killed over 10.000 people in southern Asia. Thousands have lost their homes. This must be one of the worst natural disasters in recent history. Alex

 

А) Корабль, везущий 350 тонн риса, воды, консервированной рыбы и других продуктов, прибыл сегодня в Ниас, Индонезия, и мы уже начали раздавать еду людям. К сожалению, разбитые дороги и разрушенные мосты делают все это очень сложным. Тем временем, мы продолжаем искать выживших. В первые часы четверга нам удается найти 13-летнюю девочку, которая была все еще жива. Она была погребена под пятиэтажным домом 52 часа. Джэйсон.

В) Я лежал на пляже и загорал, когда внезапно заметил большие волны. К тому времени, как я это осознал, вода уже достигла меня. Я побежал, но не смог, потому что вода была мне по колено. Люди вокруг меня кричали от ужаса. Через пару секунд я был под водой. Обломок дерева ударил меня. К счастью мужчина, который сидел на пальме, вытащил меня из воды на дерево. Через несколько часов нас спасли местные и отвели в больницу. Билл.

С) В гостинице я с моими коллегами помогали раненым. Мы оказывали им первую помощь перед тем, как их увезут в больницу. Некоторые из травм, которые нам пришлось лечить, были ужасными. Улицы были завалены упавшими пальмами и огромными кусками дерева и металла. Сью.

D) Землетрясение, случившееся в 07:59 по местному времени под Индийским океаном, стало причиной самого большого цунами, которое видел мир за последние 40 лет. Огромные волны убили более 10 тысяч человек в южной Азии. Тысячи потеряли свои дома. Это, наверное, одна из самых худших природных катастроф за последнее время. Алекс.

Ответ:

  • Jason is a member of a rescue team — Джейсон — член бригады спасателей
  • Alex is a journalist — Алекс — журналист
  • Bill is a holiday maker — Билл — курортник
  • Sue is a doctor — Сью — доктор

75

Ответы к странице 75

5a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

3. Answer the following questions. Which parts of the text helped you decide? Which person or people … — Ответьте на следующие вопросы. Какие части текста помогли тебе решить? Какой человек или люди…

Можно ответить так:

1. suffered injuries? — получили повреждения?
Bill was taken to the hospital. Probably he suffered injuries. — Билла отвезли в больницу. Возможно он получил повреждения.
2. helped other people? — помогали другим людям?
Sue and her colleagues helped other people and gave them emergency first aid. — Сью и ее коллеги помогали другим людям и оказывали им первую медицинскую помощь.
Jason also helped people as he was distributing food and searching for survivors. — Джейсон тоже помогал людям, поскольку он раздавал еду и искал выживших.
3. felt calm at first? — поначалу были спокойны?
Bill was lying on the beach so he felt calm at first. — Билл лежал на пляже, так что он поначалу был спокоен.
4. gives details about the time and place of the disaster? — рассказали в подробностях о времени и месте катастрофы?
Alex gave details about the disaster as a journalist. He wrote about the place and local time of the disaster in his article. — Алекс рассказал детали катастрофы как журналист. В статье он написал о месте и местном времени катастрофы.
5. was helped by someone else? — получили от кого-нибудь еще помощь?
Bill was helped by a man who pulled Bill out of the water onto the tree. — Билл получил помощь от мужчины, который вытащил его из воды на дерево.
6. achieved something unexpected? — столкнулись с чем-то неожиданным?
Jason managed to find a 13-year-old girl alive who had been buried underneath a five-storey building for 52 hours. — Джейсону удалось найти живой 13-летнюю девочку, которая была погребена под пятиэтажным домом 52 часа.

4A. Find all passive verb forms in the text. Say the sentences in the Active Voice. — Найдите в тексте все глаголы в страдательном залоге. Скажите эти предложения в действительном залоге.

Ответ:

  • She had been buried underneath a five-storey building for 52 hours. — Она была погребена под пятиэтажным домом 52 часа.
    A five-storey building had buried her. — Пятиэтажный дом обрушился, погребя ее под собой.
  • After a few hours we were rescued by some local men and taken to the hospital. — Через несколько часов мы были спасены местными и отправлены в больницу.
  • After a few hours some local men rescued us and took us to the hospital. — Через несколько часов местные спасли нас и отправили нас в больницу.
  • We gave them emergency first aid before they were taken to the hospital. — Мы оказывали первую медицинскую помощь перед тем как они были отправлены в больницу.
  • We gave them emergency first aid before we took them to the hospital. — Мы оказывали первую медицинскую помощь перед тем как мы отправили их в больницу.
  • The streets outside were littered with fallen palm trees and huge pieces of wood and metal. — Улицы были завалены упавшими пальмами и огромными кусками дерева и металла
  • Fallen palm trees and huge pieces of wood and metal littered the streets. — Упавшие пальмы и большие куски дерева и металла валялись на улице.

4B. Explain the words and phrases in bold. Check in the Word List. — Объясните слова и фразы, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем.

Ответ:

tinned fish: fish in tins — рыбные консервы
supplies: provisions — поставки, запасы
cracked: damaged — повреждённые
collapsed: fallen down — упавшие, разрушенные
survivors: people who have survived — люди, которые выжили
buried: with things lying on top so that you can’t escape — погребена под предметами, лежащими сверху так, что ты не можешь выбраться
pieces: bits — куски, обломки
pulled me out: took me out of the water — вытащил меня из воды
we were rescued: we were saved — мы были спасены
horrific: very bad — очень плохие, ужасающие
occurred: happened — произошло
generated: caused — стало причиной (вызвало)
massive waves: very big waves — очень большие волны

5. Work in groups of five. Interview the people who wrote texts A-D on p. 74. — Поработайте в группах из пяти человек. Опросите людей, которые написали тексты A-D на странице 74.

Можно ответить так:

Текст А:

A: Where did your ship arrive to? — Куда прибыл ваш корабль?
B: Our ship arrived at Nias, Indonesia. — Наш корабль прибыл в Ниас, Индонезия.
A: What did you start to do after arrival? — Что вы начали делать по прибытию?
B: We started distributing food to the people. — Мы начали раздавать еду людям?
A: Did you achieve something unexpected? — Вы столкнулись с чем-то необычным?
B: Yes. When we were searching for more survivors, we managed to find a 13-year-old girl who was still alive. She had been buried underneath a five-storey building for 52 hours. — Да. Во время поисков выживших, нам удалось найти 13-летнюю девочку, которая была все еще жива. Она была погребена под пятиэтажным домом 52 часа.
Текст В:

A: What were you doing when the tsunami struck? — Что вы делали, когда ударило цунами?
B: I was lying on the beach sunbathing when I suddenly noticed huge waves. — Я лежал на пляже и загорал, когда внезапно заметил большие волны.
A: What did you do then? — Что вы сделали потом?
B: I started to run, but I couldn’t because the water was up to my knees. — Я побежал, но не смог, потому что вода была мне по колено.
A: And how did you manage to survive? — Как вам удалось спастись?
B: Luckily, a man who was on a palm tree pulled me out of the water onto the tree. After a few hours, we were rescued by some local men and taken to the hospital. — К счастью мужчина, который сидел на пальме, вытащил меня из воды на дерево. Через несколько часов нас спасли местные и отвели в больницу.

Текст С:

A: What did you do after the tsunami? — Что вы делали после цунами?
B: My colleagues and I were helping injured people. We gave them emergency first aid before they were taken to hospital. — Я с моими коллегами помогали раненым. Мы оказывали им первую помощь перед тем, как их увезут в больницу.
A: What did you see in the streets? — Что вы видели на улицах?
B: The streets outside were littered with fallen palm trees and huge pieces of wood and metal. — Улицы были завалены упавшими пальмами и огромными кусками дерева и металла.

Текст D:

A: Where did the tsunami happen? — Где прошло цунами?
B: In southern Asia. — В южной Азии.
A: How many people were killed? — Сколько человек погибло?
B: Over 10 000 people. — Более 10 тысяч человек.
A: Why did it happen? — Почему это произошло?
B: An earthquake occurred under the Indian Ocean. — Из-за землетрясения на дне Индийского Океана.
A: What time did the earthquake happen? — Во сколько произошло землетрясение?
B: At 07.59 local time. — В 7:59 по местному времени.

6. Read the dictionary entries. What are these disasters called in your language? What causes each one? Which of them can you see in the pictures A-D? — Прочитайте определения слов. Как эти катастрофы называются на вашем языке? Что является причиной каждой из них? Какие из них вы можете увидеть на картинках A-D?

Ответ:

drought — a period of time with no rain — засуха — период времени без дождей;
It’s caused by lack of rain and very hot weather. — Ее причинами являются недостаток дождей и очень жаркая погода.
flood — large amount of water that covers an area which is usually dry — наводнение — большая масса воды, покрывающая местность, которая обычно была сушью;
It’s caused by too much rain or very quick melting of snow. Deforestation also may cause the flood.— Его причинами являются слишком большое количество дождей или слишком быстрое таяние снега. Вырубка лесов также может стать причиной наводнения.
tornado — a violent wind storm which consists of a tall column of air spinning around very fast — торнадо — сильный шторм, состоящий из высокой колонны воздуха, очень быстро вращающегося вокруг оси;
It’s caused by complicated atmosphere activities with hot and cold air mass collision and creating an area with tenuous air which make air mass spin around. — Это вызвано сложными атмосферными явлениями со столкновением горячих и холодных воздушных масс и созданием области с разреженным воздухом, которая заставляет вращаться воздушную массу.
tsunami — a huge wave caused by an earthquake which flows onto land — цунами — идущая на берег огромная волна, вызванная землетрясением;
It’s caused by an earthquake happening deep in the sea. — Оно вызвано землетрясением, произошедшим глубоко в море.
earthquake — a shaking of the ground — землетрясение — колебания земной поверхности;
It’s caused by movements of earth’s crust. — Вызвано движениями земной коры.
cyclone — a violent tropical storm in which the air goes round and round — циклон — сильный тропический шторм в котором воздух беспрерывно ходит по кругу;
It’s caused by differential heating of ground and rising air and appearing of areas with low atmospheric pressure. — Вызван неравномерным нагревом земли и восходящих потоков воздуха, и появлением зон с низким атмосферным давлением.
avalanche — a large mass of snow falling down the side of a mountain — лавина — большая масса снега, падающая вниз с горы;
It’s caused by a large amount of unstable snow on a mountain. — Вызвана большим количеством нестабильного снега в горах.
hurricane — an extremely violent wind or storm — ураган — экстремально сильный ветер или шторм.
It’s a type of tropical cyclones which is caused by low pressure areas formed over warm water. — Разновидность тропических циклонов, которые вызваны зонами низкого давления, образующимися над теплой водой.

We can see a tornado in picture A, an earthquake in picture B, a drought in picture C, a flood in picture D. — Мы видим торнадо на картинке А, землетрясение на картинке B, засуху на картинке C, наводнение на картинке D.

Комментарий: В учебниках, выпущенных ранее 2019 года, картинки В и С поменяны местами.

7. Check the verbs in the Word List. Use them in their correct form to fill in the gaps. — Проверьте значения глаголов в словаре. Используйте их в правильной форме, чтобы заполнить пробелы.

Ответ:

fear — бояться (to be feared dead — предположительно мертвы (устойчивое выражение);
cover — покрывать;
leave — оставлять;
drown — утонуть;
bury — похоронить;
crack — ломать, разрушать;
collapse — обрушивать;
lose — терять.

1. Thousands of people were left homeless. — Тысячи людей остались без крова.
2. Hundreds of sheep drowned in the flood and many other animals lost their habitats. — Сотни овец утонули в наводнении, в многие другие животные покинули свои места обитания.
3. Many roads cracked and a five-storey apartment building collapsed like a house of cards. The people in the building are feared to be dead. — Многие дороги разрушились, а пятиэтажный дом сложился как карточный домик. Люди в здании предположительно мертвы.
4. Several skiers were buried alive and the road was completely covered with snow. — Несколько лыжников были заживо погребены, а дорога полностью покрыта снегом.

Комментарий: В учебниках, выпущенных ранее 2019 года вместо глагола bury стоит snow — заносить снегом. Предложение 4 должно выглядеть вот так: Many people were snowed in and the roads were covered with ice. — Многие люди были занесены снегом, а дороги покрыты льдом.

Which natural disaster from Ex. 6 is each sentence talking about? — О каких природных катастрофах из упражнения 6 говорится в каждом предложении.

Дополнительный ответ:

1. It can be any of these: tsunami, earthquake, flood, tornado, hurricane or cyclone. — Это может быть любое из перечисленного: цунами, землетрясение, наводнение, торнадо, ураган или циклон.
2. It can be a flood — Это может быть наводнение.
3. It can be an earthquake — Это может быть землетрясение.
4. It can be an avalanche — Это может быть снежная лавина.

8. Which disasters below are common in your country? Which seems the most serious to you? Why? — Какие из этих катастроф обычны в вашей стране? Какие кажутся вам наиболее опасными? Почему?

Можно ответить так:

I can see a tornado, a drought, the result of an earthquake and a flood. I think floods and cyclones are the most common natural disasters in Russia. Cyclones in Russia are not very strong. But floods, due to deforestation (we know that forests should absorb and evaporate the excess water), have become very destructive in Siberia and in the Far East in recent years.

Я вижу торнадо, засуху, результат землетрясения и наводнение. Я думаю, наводнения и циклоны наиболее распространенные природные катастрофы в России. Циклоны в России не особо сильные. Но наводнения из-за вырубки лесов (мы знаем, что леса должны поглощать и испарять избыточную воду) в последние года стали очень разрушительными в Сибири и на Дальнем Востоке.

9. Read the texts again. Work in pairs. Imagine you are a survivor of the tsunami disaster. Act out an interview with a journalist about your experience. How did you feel? — Прочитайте текст еще раз. Поработайте в парах. Представьте, что вы выжили после нашествия цунами. Разыграйте интервью с журналистом о пережитом опыте. Что вы чувствуете?

Можно ответить так:

  • Journalist: What were you doing when the tsunami struck? — Что вы делали, когда ударило цунами?
  • Survivor: I was lying on the beach and sunbathing. Everything happened very quickly. — Я лежал на пляже и загорал. Все произошло очень быстро.
  • Journalist: What were your first thoughts when you saw the huge wave approaching? — Какие были ваши первые мысли, когда вы увидели огромную приближающуюся волну?
  • Survivor: To be honest, I started to panic. I’d heard a lot of stories about a tsunami before, so prepared to dye. — Если честно, я начал паниковать. Я слышал много рассказов о цунами раньше, поэтому приготовился умирать.
  • Journalist: What did you do? — И что же вы сделали?
  • Survivor: I had no time to do anything. I started running away from the sea, but I didn’t succeed. The huge wave struck the beach. Tropical palms, beach bars, several cars near the beach were destroyed in a moment. — У меня не было времени что-либо сделать. Я побежал прочь от моря, но не преуспел. Огромная волна ударила по пляжу. Тропические пальмы, пляжные бары, несколько машин у пляжа были уничтожены в один миг.
  • Journalist: And how did you manage to survive? — И как же вам удалось выжить?
  • Survivor: I don’t know. I’m certainly a lucky man. When the wave caught up with me, I was thrown onto a small wooden building that was immediately destroyed. The impact almost knocked me unconscious. Somehow I managed to grab a big piece of wood and stay afloat. — Не знаю. Я определенно счастливчик. Когда волна догнала меня, меня бросило на небольшое деревянное строение, которое было сразу же разрушено. Удар практически выбил из меня дух. Кое-как мне удалось ухватиться за большой кусок дерева и остаться на плаву.
  • Journalist: And then what happened? — И что случилось потом?
  • Survivor: When it was over, I was rescued by some local men. — Когда все кончилось, меня спасли местные.
  • Journalist: Were you injured? — Вы были ранены?
  • Survivor: Yes. I had a few broken bones but I was alive. I was really happy. — Да. У меня были сломаны несколько ребер, но я был жив. Я был очень счастлив.

76

Ответы к странице 76

5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Look at the pictures. What are these words in your language? — Посмотрите на картинки. Как переводятся эти слова на ваш язык?

Ответ:

1. homelessness — бездомные;
2. pollution — загрязнение;
3. famine — голод;
4. war — война;
5. child labour — детский труд;
6. poverty — бедность;
7. global warming — глобальное потепление;
8. endangered species — вымирающие виды.

Комментарий: В учебниках, выпущенных до 2019 года, картинки стоят вот в таком порядке:

1. war — война;
2. poverty — бедность;
3. famine — голод;
4. global warming — глобальное потепление;
5. endangered species — вымирающие виды;
6. pollution — загрязнение;
7. homelessness — бездомные;
8. child labour — детский труд.

2. Read the texts. Match them to four of the pictures. Which words helped you? — Прочитайте эти тексты. Сопоставьте их с картинками. Какие слова помогли вам?

A) Our planet is getting hotter and hotter. This causes weather to changes, sea levels to rise, ice caps to melt, and animals and plants to die. If we try, we can reduce the greenhouse gases that we put into the atmosphere, which make the Earth warmer. We can save on electricity by turning off the lights when we don’t need them. We can also save energy by taking the bus, riding a bike or walking. Every little bit helps.

B) In some countries, there are just too many people to feed. It hardly rains so crops can’t grow and animals die. Countries should help by sending food, tools and other things to help these people have better lives.

C) In some families, everybody has to work or there won’t be enough food to eat. Governments should support these families. They should also set up schools so children get an education that will help them find jobs when they are older.

D) Animals’ habitats are being destroyed. Also, lots of people hunt even when they are not allowed to. Governments should protect areas where animals live and hunters should be sent to prison.

 

A) Наша планета становится все горячее и горячее. Это вызывает изменения погоды, уровень моря повышается, ледяные шапки тают, животные и растения умирают. Если мы попытаемся, мы сможем уменьшить количество парниковых газов, которые мы выбрасываем в атмосферу, разогревая тем самым Землю. Мы можем экономить электричество, выключая свет, когда он нам не нужен. Мы можем также экономить энергию, используя для передвижения автобус, велосипед или вообще передвигаясь пешком. Каждое наше маленькое действие помогает.

B) В некоторых странах есть слишком много, которых нужно прокормить. Дождей не хватает и посевы не могут вырасти, а животные умирают. Страны должны помогать таким людям, посылая продукты питания, инструменты и другие вещи, которые помогут этим людям жить лучше.

C) В некоторых семьях приходится работать всем, в противном случае им просто будет не хватать еды, чтобы прокормить себя. Правительства должно поддерживать такие семьи. Они также должны строить школы, чтобы дети получали образование и могли найти работу, когда повзрослеют.

D) Места обитания животных уничтожаются. Также, многие люди охотятся, даже когда это запрещено. Правительства должны защитить территории, где живут животные, а охотников следует отправлять в тюрьму.

Ответ:

Text A is about global warming. We can find words that help us to determine the problem: climate change, greenhouse gases, make the Earth warmer. — Текст А о глобальном потеплении. Мы можем найти слова, которые помогают нам определиться с проблемой: климат меняются, парниковые газы, заставляют Землю становиться теплее.
Text B is about famine. We can find words that help us to determine the problem: too many people to feed, crops can’t grow and animals die, sending food. — Текст B о голоде. Мы можем найти слова, которые помогают нам определиться с проблемой: слишком много людей нужно прокормить, посевы не растут и животные умирают, посылать продукты питания.
Text C is about poverty and child labour. We can find words that help us to determine the problem: everybody has to work or there won’t be enough food, children should get an education to find a job. — Текст С о бедности и детском труде. Мы можем найти слова, которые помогают нам определиться с проблемой: каждый должен работать или не будет хватать еды, дети должны получить образование, чтобы найти работу.
Text D is about endangered species. We can find words that help us to determine the problem: animals’ habitats are being destroyed, hunt, protect areas where animals live. — Текст D о вымирающих видах. Мы можем найти слова, которые помогают нам определиться с проблемой: места обитания животных уничтожаются, охота, защитить территории, где живут животные.

3. You’ll hear five speakers (A-E) twice. Match each speakers to a statement (1-6). You can use each statement once. There is one extra statement. — Вы прослушаете пятерых спикеров дважды (А-Е). Сопоставьте каждого спикера с утверждением (1-6). Каждое утверждение можно использовать только один раз. Есть одно лишнее утверждение.

 

Interviewer: We spoke to some young people to find out their opinion about some current global issues.

Speaker А: I know it seems hard to believe in this day and age but in some parts of the world people don’t even have clean water to drink. They can become ill really easily and die. Also many children around the world die of infections or illnesses that could be prevented by giving them the proper medicine.

Speaker B: There have been a number of large scale disasters around the world lately which have destroyed many people’s homes and left them with nowhere to live. That’s why I think an international emergency housing charity or scheme should be set up to help rebuild them.

Speaker C: I have a part-time job because I choose to work to earn some extra money. But I would not like to have to do hard labour all day every day for very little pay from the age of 6 or something to look after my family — that’s just not fair!

Speaker D: It’s terrible. One by one all the animals will die out until there are only humans left. There may be animals we haven’t even discovered yet and we never will because they have been wiped out by mankind.

Speaker E: National and international conflict and warfare have caused more death and destruction than anything else in the history of the world. We should all learn to live in peace and stop starting wars over political or religious differences. Why can’t people just agree to disagree?

 

Ведущий: Мы поговорили с некоторыми молодыми людьми, чтобы выяснить их мнение по ряду глобальных вопросов.

Спикер A: Я знаю, в это сложно поверить здесь и сейчас, но в некоторых частях мира у людей нет даже питьевой воды. Они могут легко заболеть и умереть. Также многие дети по всему миру умирают от инфекций или болезней, эти смерти можно было бы предотвратить, если бы им оказали должную медицинскую помощь.

Спикер B: По всему миру в последнее время прокатываются широкомасштабные бедствия, которые уничтожают дома и оставляют людей без места проживания. Вот почему я думаю, что нужно создать какую-нибудь схему или международную благотворительную организацию, которая помогала бы с восстановлением жилья.

Спикер C: Я устроился на работу на неполный рабочий день, поскольку решил немного подзаработать. Но я не хотел бы каждый день выполнять тяжелую работу за мизерную оплату с 6 лет или что-то вроде того, чтобы позаботиться о моей семье — это просто нечестно!

Спикер D: Это ужасно. Один за другим животные будут вымирать, пока не останутся одни люди. Возможно, еще есть животные, которых мы еще не открыли, и мы никогда о них не узнаем, потому что они будут стерты с лица земли человечеством.

Спикер E: Национальные и международные конфликты и вооруженные столкновения приводят к смерти и разрушениям в большей степени, чем что-либо еще в истории мира. Мы все должны научиться жить в мире и остановить войны по политическим и религиозным причинам. Почему люди просто не могут остаться при своем мнении?

 

Ответ:

1. Speaker E) The speaker thinks countries should stop fighting against each other. — Спикер думает, что страны должны прекратить сражаться друг с другом.
2. Speaker В) The speaker thinks that an organised house building programme is a priority. — Спикер думает, что организованная программа строительства жилья должна быть в приоритете.
3. Speaker D) The speaker thinks people are killing all the creatures on the planet. — Спикер думает, что люди убивают всех живых существ на планете.
4. Speaker A) The speaker thinks we can easily prevent many people from getting ill. — Спикер думает, что мы можем легко уберечь многих людей от болезни.
5. Speaker C) The speaker thinks young children shouldn’t have to work. — Спикер думает, что маленькие дети не должны быть вынуждены работать.
6. Лишнее утверждение. The speaker thinks the planet is getting too hot. — Спикер думает, что планета становится слишком горячей.


Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года, другая аудиозапись и другой ответ к заданию. Его следует выполнять вот так:

 

Interviewer: We spoke to some young people to find out their opinion about some current global issues.

Speaker 1: I know it seems hard to believe in this day and age but in some parts of the world people don’t even have clean water to drink. They can become ill really easily and die. Also many children around the world die of infections or illnesses that could be prevented by giving them the proper medicine.

Speaker 2: There have been a number of large scale disasters around the world lately which have destroyed many people’s homes and left them with nowhere to live. That’s why I think an international emergency housing charity or scheme should be set up to help rebuild them.

Speaker 3: Extreme weather is one result of climate change which is what happens when the planet heats up. We all need to do our bit to help cool the planet down and stop the Earth’s temperature from rising any more.

Speaker 4: I have a part-time job because I choose to work to earn some extra money. But I would not like to have to do hard labour all day every day for very little pay from the age of 6 or something to look after my family — that’s just not fair!

Speaker 5: It’s terrible. One by one all the animals will die out until there are only humans left. There may be animals we haven’t even discovered yet and we never will because they have been wiped out by mankind.

Speaker 6: National and international conflict and warfare have caused more death and destruction than anything else in the history of the world. We should all learn to live in peace and stop starting wars over political or religious differences. Why can’t people just agree to disagree?

 

Ведущий: Мы поговорили с некоторыми молодыми людьми, чтобы выяснить их мнение по ряду глобальных вопросов.

Спикер 1: Я знаю, в это сложно поверить здесь и сейчас, но в некоторых частях мира у людей нет даже питьевой воды. Они могут легко заболеть и умереть. Также многие дети по всему миру умирают от инфекций или болезней, эти смерти можно было бы предотвратить, если бы им оказали должную медицинскую помощь.

Спикер 2: По всему миру в последнее время прокатываются широкомасштабные бедствия, которые уничтожают дома и оставляют людей без места проживания. Вот почему я думаю, что нужно создать какую-нибудь схему или международную благотворительную организацию, которая помогала бы с восстановлением жилья.

Спикер 3: Экстремальная погода — это один из результатов климатических изменений, показывающий что случается, когда планета разогревается. Каждому из нас нужно сделать хоть что-нибудь, чтобы помощь остудить планету и остановить рост температуры Земли.

Спикер 4: Я устроился на работу на неполный рабочий день, поскольку решил немного подзаработать. Но я не хотел бы каждый день выполнять тяжелую работу за мизерную оплату с 6 лет или что-то вроде того, чтобы позаботиться о моей семье — это просто нечестно!

Спикер 5: Это ужасно. Один за другим животные будут вымирать, пока не останутся одни люди. Возможно, еще есть животные, которых мы еще не открыли, и мы никогда о них не узнаем, потому что они будут стерты с лица земли человечеством.

Спикер 6: Национальные и международные конфликты и вооруженные столкновения приводят к смерти и разрушениям в большей степени, чем что-либо еще в истории мира. Мы все должны научиться жить в мире и остановить войны по политическим и религиозным причинам. Почему люди просто не могут остаться при своем мнении?

Ответ:

1. D) The speaker thinks we can easily prevent many people from getting ill. — Famine, poverty and pollution — Спикер думает, что мы можем легко уберечь многих людей от болезни. — Голод, бедность и загрязнение.
2. В) The speaker thinks there should be a free house building programme. — Homelessness — Спикер думает, что должна быть программа свободного строительства жилья. — Бездомные
3. F) The speaker thinks the planet is getting too hot. — Global warming — Спикер думает, что планета становится слишком горячей. — Глобальное потепление.
4. E) The speaker thinks young children shouldn’t have to work. — Child labour — Спикер думает, что маленькие дети не должны быть вынуждены работать. — Детский труд.
5. С) The speaker thinks people are killing all the creatures on the planet. — Endangered species — Спикер думает, что люди убивают всех живых существ на планете. — Вымирающие виды.
6. A) The speaker thinks countries should stop fighting against each other. — War — Спикер думает, что страны должны прекратить сражаться друг с другом. — Война.

77

Ответы к странице 77

5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

 

4. Read the box. What are these expressions in your language? — Прочитайте текст в рамке. Как переводятся эти выражения на ваш язык?

Ответ:

Interacting — Взаимодействие (то есть вызвать у собеседника ответную реакцию)

… you know what I mean? — Ты знаешь, что я имею в виду?
Did you know that…? — Ты знаешь, что…?
It is, isn’t it? — Да, не так ли?
It’s true, and what’s more,… — Это так, и более того…
So, what can we …? — Итак, что мы можем…?
Exactly. — Точно

Keeping a conversation going — Поддерживаем разговор

Really? (I didn’t know that.) — Неужели? (Я не знал об этом)
Goodness me! That’s terrible! — Боже мой! Это ужасно!
No, I suppose it isn’t. — Нет, полагаю, это не так.
It’s shocking! — Это шокирует!
I think you’re probably right. — Думаю, ты, возможно, права.
True. — Правильно (Точно!)
I agree. — Согласен.

5A. Listen and read the dialogue. What do the following numbers represent? 2; 3 billion; 30,000. Which of the expressions in Ex. 4 can you find in the dialogue? — Послушайте и прочитайте диалог. Что показывают следующие числа? 2 доллара, 3 миллиарда, 30 тысяч. Какие из выражений в упражнении 4 вы можете встретить в диалоге?

A: I saw a documentary on TV last night, and it really opened my eyes about poverty in the developing world. — Я видела документальный фильм по телевизору прошлым вечером и он открыл мне глаза на проблему бедности в развивающихся странах мира.
B: Really? — Неужели?
A: Yes. It’s shocking. For example, did you know that half the people in the world live on less than $2 a day? That’s nearly 3 billion people! — Да. Я в шоке. Например, ты знал, что половина людей в мире живут меньше чем на 2 доллара в день. А это около 3 миллиардов людей?
B: Really? I didn’t know that. — Правда? Я не знал об этом.
A: It’s true and what’s more, 30,000 children die every day around the world because of lack of food and medicine and a permanent home. — Это так, и более того, 30 тысяч детей умирают каждый день по всему миру из-за нехватки еды, медицинского обслуживания и постоянного жилья.
B: Goodness me! That’s terrible! — Боже мой! Это ужасно!
A: It is, isn’t it? — Да, не так ли?
B: So what can we do to help? — И что мы можем сделать, чтобы помочь?
A: Well, I think the problem happens because people don’t get a good education. — Ну, я думаю, что проблема возникает потому, что люди не получают хорошего образования.
B: Yes, I think you’re probably right. — Да, возможно ты права.
A: And if people don’t get a good education then they can’t find jobs. — А если люди не получают хорошего образования, они не могут найти работу.
B: True. And if they aren’t able to find jobs, then they can’t earn any money. — Правильно. И если они не могут найти работу, они не могут заработать денег.
A: Exactly. I think the government should set up better schools. — Точно. Я думаю, правительство должно построить школы.
В: I agree. They could also have a system which trains people for jobs. — Согласен. Они могли бы также создать систему профессиональной подготовки людей.
A: Yes, both solutions would certainly help the situation. — Да, оба решения определенно могли бы помочь в сложившейся ситуации.
Ответ:

2$ is the amount of money that people live on per day — 2$ — это количество денег, на которые люди живут в день;
3 billion is the number of people in the world living on $2 per day — 3 миллиарда — это количество людей в мире, живущих на 2 доллара в день;
30,000 is the number of children dying every day because of lack of food, medicine or permanent home. — 30 тысяч — это количество детей, умирающих каждый день от недостатка еды, медицинского обслуживания или постоянного жилища.
All of the expressions are in the dialogue except «… you know what I mean?» — Все выражения присутствуют в диалоге, кроме «…ты знаешь, что я имею в виду?».

5B. What do you think can be done to end child labour? Can you think of anything you can do to help? Why?/Why not? — Как вы думаете, что можно сделать, чтобы покончить с детским трудом? Вы можете придумать что-нибудь, что вы можете сделать, чтобы помочь? Почему да или нет?

Можно ответить так:

First of all, I think this problem happens because adult people can’t earn enough money to feed their families. Governments should care about people’s well-being. They should develop countries’ economics, industry, education and labour market. It’s not enough to wave a magic wand or do only one thing to solve the problem. There should be a complex of measures, a comprehensive strategy for step by step improving for people living. And I’m sure that governments should strictly restrict child labour. All we can do is to focus attention on this problem in mass media and to support organisations that fight against child labour.

Во-первых, я думаю, что эта проблема возникает потому, что взрослые люди не могут заработать достаточно денег, чтобы прокормить свои семьи. Правительства должны заботиться о благополучии людей. Они должны развивать экономику, промышленность, образование и рынок труда. Недостаточно просто взмахнуть волшебной палочкой или делать только что-то одно, чтобы решить проблему. Должен быть комплекс мер, всеобъемлющая стратегия поэтапного улучшения жизни людей. И я уверен, что правительства должны жестко ограничивать детский труд. Все, что мы можем сделать, это привлекать внимание к этой проблеме в средствах массовой информации и оказывать поддержку организациям, борющимся с проблемой детского труда.

6. Choose the correct answer. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

We shouldn’t cut down forests. — Мы не должны вырубать леса.
a) What for? — Для чего?
b) I agree. — Согласна.
We need to recycle more. — Нам нужно больше перерабатывать.
a) Absolutely. You are right. — Абсолютно верно. Ты прав.
b) Goodness me. — Боже мой.
You mustn’t take pictures in here. — Здесь нельзя фотографировать.
a) Sorry, I had no idea. — Извините, я понятия не имела (не знала).
b) Huh? — А? (Что вы сказали?)

7. Read the study skills box. Listen to the sentences below and find the tone groups as in the example. — Прочитайте правило в рамке. Послушайте предложения и отметьте интонационные группы, как показано в примере.

Tone groups — Смысловые группы.

In English, the intonation patterns are based on groups of words. Tone groups can contain only one word, or as many as seven or eight. — В английском языке интонационный узор базируется на группах слов. Смысловые группы могут состоять только из одного слова, или даже из семи или восьми.

 

Ответ: Мы разделили смысловые группы, которые выделяются интонацией, знаком |.

What are you | looking at? — На что это ты уставился?
I didn’t know | such things | existed! — Я не знал, что такое вообще существует!
Yes, | they have been around | for a while now. — Да, они уже давно здесь.
For lots | of reasons! — По многим причинам!
They certainly can’t | all | fit in there. — Они определенно не могут все там поместиться.
And look, | it is so small | and easy to park. — И смотри, она такая маленькая, ее так легко парковать.

8. Imagine you’re a photo journalist and have got photos 1-8 in your portfolio. Choose one one of the photos and describe it to your partner. Follow the plan on p.13. Explain your choice. Answer your partner’s questions about the photo. — Представьте, что вы фотожурналист и в вашем портфолио есть фотографии 1-8. Выберите одну из фотографий и опишите ее своему партнеру. Следуйте плану на стр.13. Объясните ваш выбор. Ответьте на вопросы партнера о фотографии.

Возможный ответ: Давайте для начала вспомним, как нужно описывать картинку.

Describing pictures

When you describe a picture/photo, say (if appropriate): — Когда вы описываете картинку/фотографию, расскажите (если уместно):

  • when the photo was taken — когда фотография была сделана
  • what/who you can see in the picture — что/кого можно увидеть на картинке
  • what is happening — что происходит
  • why you had this photo taken — почему вы сделали эту фотографию
  • why you decided to show this picture — почему вы решили показать эту фотографию

    Following the plan makes your description logical — Этот план делает ваше описание логичным.

Теперь выбираем картинку из учебника со страницы 76. Например, вот эту:

We can see a boy surrounded by flowers in this picture. I think he is seven or eight years old. He is wearing a pair of shorts and a T-shirt, so it’s a hot summer there now, I suppose. In my opinion, this boy is working now. Probably, he cuts flowers and prepares them for sale. This photo illustrates the problem of child labour.

На этой фотографии мы видим мальчика, окруженного цветами. Думаю, ему 7 или 8 лет. Он одет в шорты и футболку, так что там сейчас жаркое лето, я полагаю. По-моему, этот мальчик сейчас работает. Вероятно, он срезает цветы и готовит их к продаже. Эта фотография иллюстрирует проблему детского труда.

Примечание: В учебниках, выпущенных ранее 2019 года, задание 8 выглядит совсем по-другому, его нужно выполнять вот так:

9. Portfolio: Work in pairs. Imagine you saw a documentary about child labour. Use the ideas below and phrases from Ex. 4 to act out a dialogue. Use the dialogue in Ex. 5 as a model. Record yourselves. — Портфолио: поработайте в парах. Представьте, что вы посмотрели документальный фильм о детском труде. Используйте идеи, данные ниже, и фразы из упражнения 4, чтобы разыграть диалог. Используйте диалог из упражнения 5 в качестве модели. Запишите себя.

  • 1 in 6 children is involved in child labour (246 million) — каждый шестой ребенок вынужден трудиться (246 миллионов);
  • 300,000 children around the world are currently serving as soldiers — 300 тысяч детей по всему миру на данный момент служат солдатами.

Можно ответить так:

  • A: I saw a documentary on TV last night, and it really opened my eyes about child labour problem. — Я видела документальный фильм по телевизору прошлым вечером и он открыл мне глаза на проблему детского труда.
  • B: Really? — Неужели?
  • A: Yes. It’s shocking. For example, did you know that 1 in 6 children is involved in child labour? It’s approximately 246 million children all over the world. — Я в шоке. Например, ты знал, что каждый шестой ребенок вынужден трудиться? Это примерно 246 миллионов детей по всему миру.
  • B: Really? I didn’t know that. — Правда? Я не знал об этом.
  • A: It’s true and what’s more, 300,000 children around the world are currently serving as soldiers. They may take part in local warfares and even die. — Это так, и более того, 300 тысяч детей по всему миру в настоящий момент служат солдатами. Они могут принимать участие в местных вооруженных столкновениях и даже умирать.
  • B: Goodness me! That’s terrible! — Боже мой! Это ужасно!
  • A: It is, isn’t it? — Да, не так ли?
  • B: So, what do you think the source of this problem? — И в чем, по-твоему, источник этой проблемы?
  • A: I think this happens because adult people can’t earn enough money to feed their families. And children have to work or even serve as soldiers. — Думаю, это происходит, потому что взрослые люди не могут заработать достаточно денег, чтобы прокормить их семьи. И детям приходится работать или даже служить в армии.
  • B: You know the world is unfair. Every moment someone deals with an unfairness. To solve this problem governments should restrict child labour. — Ты же знаешь, что мир несправедлив. Каждый момент кто-нибудь сталкивается с несправедливостью. Чтобы решить эту проблему, правительства должны запрещать детский труд.
  • A: Yes, I think you’re probably right. But strict laws aren’t enough. Governments should care about people’s well-being. They should develop countries’ economics, industry, education and labour market. — Да, думаю, ты, возможно, прав. Но жестких законов недостаточно. Правительства должны заботиться о благосостоянии людей. Они должны развивать экономику, промышленность, образование и рынок труда в своих странах.
  • B: Don’t you think they don’t aware of this? It’s not enough to wave a magic wand or do only one thing to solve the problem. — Ты же не думаешь, что они не в курсе этого? Недостаточно просто взмахнуть волшебной палочкой или сделать какую-либо одну вещь, чтобы решить проблему.
  • A: I agree. There should be a complex of measures, a comprehensive strategy for step by step improving for people living. — Согласна. Должен быть комплекс мер, всеобъемлющая стратегия поэтапного улучшения жизни людей.
  • B: So what can we do to help? — И что мы можем сделать, чтобы помочь?
  • A: Well, I think all we can do is to focus attention on this problem in mass media and to support organisations that fight against child labour. — Ну, я думаю, все, что мы можем сделать, это привлекать внимание к этой проблеме в средствах массовой информации и оказывать поддержку организациям, борющимся с проблемой детского труда.
  • B: OK, let’s start tomorrow. I’ll be lying on the sofa, eating an ice-cream and supporting organisations that fight against child labour. How long should I support these organisations? Ten minutes will be enough, I think. — Хорошо, начнем завтра. Я буду лежать на диване, есть мороженое и поддерживать организации, которые борются с детским трудом. Как долго я должен поддерживать эти организации? Думаю, десяти минут будет достаточно.
  • A: You are such a fool! You should surf the Internet for some sites of such charity organisations and find out what help do they need. And then we’ll decide what to do. — Ты такой дурак! Тебе нужно полазить в интернете, найти сайты таких благотворительных организаций и выяснить, какая помощь им нужна. Тогда мы решим, что делать.
  • B: All right then. — Ну тогда ладно.

78

Ответы к странице 78

5c. Grammar in Use — Грамматика на практике

1A. Read the text, then look at the highlighted -ins and infinitive forms. Which form do we use: after modal verbs, after adjectives, to show purpose, after certain verbs (decide, appear), after prepositions, as a noun, after expressions (I’m busy etc), after certain verbs (fancy, start, avoid, spend, imagine, suggest etc)? Check in the Grammar Reference. — Прочитайте текст, затем посмотрите на выделенные цветом глаголы с окончанием -ing и в инфинитивной форме. Какую форму мы используем: после модальных глаголов, после прилагательных, чтобы показать намерение, после определенных слов (решить, появиться), после предлогов, в качестве существительного, после выражений (я занят и т.д.), после определенных глаголов (представить себе, начинать, избегать, тратить, воображать, предлагать и т.д.)? Сверьтесь с грамматическим справочником.

Psychic Animals

Hours before the huge tsunami off the coast of Sumatra reached land, some people noticed that the animals started acting strangely. For example, the elephants made lots of noise and decided to run to higher ground just before the waves hit. In the days that followed, wardens at Sri Lanka’s Yala National Park were very busy looking for their animals and were surprised to find nearly all of them alive. So, did the animals know what was about to happen? If so, then this could mean that animals are capable of predicting natural disasters. Many animals have much better hearing than human beings. They can hear certain noises at great distances. Others have sensitive feet, enabling them to feel vibrations in the ground. Migrating birds can sense changes in atmospheric pressure when they fly. Moreover, animals that live in groups sometimes have special cries to warn the others when danger is near.

Although we don’t know for sure, animals may know more than we think. So if your pet starts acting strangely, maybe you should take notice. They could be trying to tell you something!

Животные со сверхъестественными способностями

За несколько часов до того, как огромное цунами у побережья Суматры достигло земли, некоторые люди заметили, что животные начали вести себя странно. Например, слоны сильно зашумели и побежали на возвышенность, прямо перед тем как ударили волны. В последующие дни, служители Национального Парка Йала в Шри-Ланке разыскивали своих животных и были удивлены, найдя их почти всех живыми. Знали ли животные, что должно было произойти? Если так, то это могло означать, что животные способны предсказать природные катастрофы. Многие животные обладают более чутким слухом, чем люди. Они могут слышать звуки на большом расстоянии. У других чувствительные ноги, с их помощью они чувствуют вибрации земной поверхности. Мигрирующие птицы во время полета могут чувствовать изменения в атмосферном давлении. Более того, животные, которые живут группами, иногда издают специфические звуки, чтобы предупредить других о приближении опасности.

Хотя мы и не уверены, но похоже, что животные могут знать гораздо больше, чем мы думаем. Поэтому, если ваш питомец начал вести себя странно, может быть стоит обратить на это внимание. Возможно, они что-то пытаются нам сказать!

Ответ:

  • После модальных глаголов используется инфинитивная форма без частицы to (bare infinitive form) — could mean, should take, may know
  • Для демонстрации намерений используется инфинитивная форма (infinitive form) — trying to tell you
  • После определенных слов (decide, appear) используется инфинитивная форма — decided to run
  • После предлогов используется герундий (-ing form) — of predicting
  • В качестве существительного используется герундий (-ing form) — hearing
  • После выражений (I’m busy) используется герундий (-ing form) — were very busy looking for
  • После определенных глаголов (fancy, start, avoid, spend, imagine, suggest, etc.) используется герундий (-ing form) — started acting

В задании не рассмотрены некоторые варианты использования инфинитива, поэтому ряд глаголов мы не можем отнести к предложенным авторами группам. Тем не менее, мы объясним, к каким группам они относятся:

  • После вопросительных слов who, what, where, when, how, which используется инфинитив с частицей to — what was about to happen;
  • После ряда эквивалентов модельных глаголов have to, be able to, ought to используется инфинитив (частица to в данном случае является частью эквивалента модального глагола) — enabling to feel;
  • Для указания цели действия (когда глагол отвечает на вопросы «Зачем? Для чего?») используется инфинитив с частицей to — have special cries to warn;
  • После конструкции It is/was/has been + прилагательное — were surprised to find.

Примечание: В русском языке не существует части речи, аналогичной английскому герундию. Это особая форма глагола, которая выглядит как глагол с окончанием -ing, но имеет качества существительного и может отвечать на вопрос «Что?». Например, reading — чтение, painting — рисование, swimming – плавание. Инфинитив, как мы помним, это неопределенная форма глагола, которая отвечает на вопросы «Что делать/сделать?» и обычно употребляется с частицей to. Например: to read — читать, to paint — рисовать, to swim – плавать.

Вроде бы ничего сложного. В английском языке в большинстве случаев МОЖНО употреблять и герундий, и инфинитив. К примеру, с этими словами можно свободно использовать и герундий, и инфинитив, однако, в некоторых случаях изменится смысл (подробно можно посмотреть здесь):

begin – начинать;
can’t bear – не выносить, не терпеть;
can’t stand – не терпеть;
continue – продолжать;
finish — заканчивать, завершать
forget — забывать;
hate – ненавидеть;
mean — намереваться, иметь в виду;
neglect — пренебрегать, не заботиться, не делать чего-то нужного
like – нравиться, любить;
love – любить;
plan — строить планы, намереваться
prefer – предпочитать;
propose – предлагать;
regret — сожалеть, испытывать сожаление;
remember — помнить;
start – начинать;
stop — останавливаться, прекращать;
try — пытаться, делать попытку, стараться.
Например:

I like reading – Я люблю чтение. I like to read – Я люблю читать.
I remember dancing with you – Я помню, как мы с тобой танцевали. Please, remember to buy milk. – Пожалуйста, не забудь купить молока.
Трудности начинаются, когда мы сталкиваемся с ситуациями, когда нужно использовать только герундий. Вот такие ситуации мы и постараемся рассмотреть.

Герундий НУЖНО использовать в следующих случаях:

1. Герундий используется как подлежащее или дополнение в качестве отглагольного существительного. Например:

Reading is my hobby. — Чтение — это мое хобби.
My favourite hobby is reading. – Мое любимое хобби – это чтение.

2. После фразовых глаголов. Например:

She carry on singing – Она продолжает петь.
I give up playing football. – Я отказываюсь играть в футбол.

3. После устойчивых фраз.

can’t help – не могу удержаться
don’t mind – не против
It’s no point – нет никакого смысла
It’s no good – это не годится
It’s worth – стоит того

Например:

I couldn’t help laughing. – Я не смог сдержать смех.
It’s no point persuading them. – Бессмысленно убеждать их.
It’s no good doing it. – Так делать не годится.

4. После глаголов с предлогами и после конструкции to be + прилагательное/причастие + предлог. Список таких глаголов можно посмотреть здесь. Например:

It depends on my reading speed. – Это зависит от моей скорости чтения.
She is good at dancing. – Она хорошо танцует.
I’m sorry for not coming. – Сожалею, что не пришел.

5. После определенных глаголов. Список таких глаголов можно посмотреть здесь. Например:

We kept running. – Мы продолжили бежать.
Sue suggested ordering pizza. – Сью предложила заказать пиццу.

Инфинитив НУЖНО использовать в следующих случаях:

1. После прилагательных: nice, good, sorry, happy, glad, angry и т.д.

He was glad to see me. – Он был рад меня видеть.

2. После вопросительных слов who, what, where, when, how, which, кроме вопросительного вопроса why.

Did the animals know what was about to happen? — Животные знали, что должно произойти?

3. После ряда эквивалентов модельных глаголов: have to, be able to, ought to используется инфинитив (частица to в данном случае является частью эквивалента модального глагола);

4. Для указания цели действия (когда глагол отвечает на вопросы «Зачем? Для чего?»).

He called me to tell the news. – Он позвонил мне, чтобы рассказать новости.

5. После конструкций:

А) It is/was/has been + прилагательное. — It is nice of him to visit me in the hospital. — Мило с его стороны навестить меня в больнице.
Б) too/enough. — It is never too late to study. — Никогда не бывает чересчур поздно учиться.
В) so + прилагательное + as. — Would you be so kind as to help me with my English? — He будете ли вы столь любезны помочь мне с моим английским?

6. После некоторых глаголов и выражений (список таких глаголов можно посмотреть), которые:

А) связаны с процессом мышления (choose, decide, expect, hope и др.)
Б) связаны с действиями, относящимися к будущему (agree, arrange, promise, refuse, offer, propose и др.)
В) передают желания (want, intend, wish, strive, would like и др.)
Г) связаны с манерой выполнения действия (hurry, hesitate, proceed, continue)
Помните, что если подряд стоят два инфинитива и они соединяются союзом and, то второй инфинитив употребляется без частицы to.

Инфинитив без частицы to (Bare infinitive) НУЖНО использовать после модальных глаголов can, may, must, should и после слов make, let

 

1B. Put the verbs in brackets into correct infinitive (with or without to) or -ing form . — Поставьте глаголы в скобках в форму инфинитива (с или без to) или в форму с окончанием -ing.

Ответ:

1. Her father always tells her to study hard at school. — Ее отец всегда просит ее усердно учиться в школе.
2. Do you know how to play the piano? — Ты знаешь, как играть на пианино?
3. Poppy needs to say sorry to her sister. — Поппи нужно выразить свое сожаление ее сестре.
4. I’m bored! Do you fancy watching a DVD with us? — Мне скучно. Не хочешь посмотреть DVD с нами?
5. We must visit grandpa this weekend. — Мы должны навестить дедушку в эти выходные.
6. I’ve never been to a summer camp but I’d like to go one day. — Я никогда не был в летнем лагере, но я хотел бы поехать туда когда-нибудь.

2. Complete the sentences about yourself. Use infinitive or -ing forms. — Дополните предложения о себе. Используйте инфинитив или форму с окончанием -ing.

Можно ответить так:

1. I usually avoid communicating with strangers. — Я обычно избегаю разговоров с незнакомцами.
2. I’m happy to meet you. — Я счастлив познакомиться с тобой.
3. It’s not worth worrying about our summer exams. — Не стоит беспокоиться о наших летних экзаменах.
4. There’s no point persuading me to buy this yellow shirt. — Бессмысленно уговаривать меня купить эту желтую рубашку.
5. I spend a lot of time watching TV. — Я трачу много времени на телевизор.
6. I don’t mind helping my friends with their homework. — Я не против помочь моим друзьям с их домашней работой.
7. I can’t stand my sister singing. — Я терпеть не могу пение моей сестры.
8. I’d prefer to hang out with my friends than play computer games all day. — Я бы предпочел погулять с моими друзьями, чем играть в компьютерные игры весь день.
9. I love playing football. — Я люблю играть в футбол.
10. I really want to be rich and happy. — Я очень хочу быть богатым и счастливым.

3. Explain what the difference in meaning is in the sentences below. Check in the Grammar Reference section. — Объясните разницу значения в предложениях. Сверьтесь с грамматическим справочником.

Some verbs (forget, remember, try, mean, stop) can take either to + infinitive or the -ing forms with a change in meaning. — Некоторые глаголы (забывать, помнить, пытаться, подразумевать, останавливаться) могут использоваться как с инфинитивом, так и с герундием. При этом меняется их значение.

  • I didn’t mean to cause you any pain, (intend)
  • Being a doctor means causing pain sometimes. (involves)

Комментарий: Это далеко не полный перечень таких глаголов. Ниже мы даем значение подобных глаголов, чтобы на примерах объяснить изменение смысла при использовании с ними герундия и инфинитива.

   Герундий  Инфинитив
 forget – забывать   Позабыть что-то (в будущем):
I will never forget taking my final exams at university. — Я никогда не забуду, как сдавал выпускные экзамены в университете.
  Забыть что-то (в прошлом):
I was so busy that forgot to call you. — Я был так занят, что забыл позвонить тебе.
 mean — намереваться, иметь в виду   Подразумевать что-либо: Setting up a company will mean working hard. — Основание компании подразумевает усердную работу.   Намериваться совершить что-либо:
I mean to set up my own company. — Я намерен основать свою собственную компанию.
 regret — сожалеть, испытывать сожаление  Сожалеть:
I regret shouting you – Я жалею, что накричал на тебя. 
 Извиняться за то, что предстоит сделать:
I regret to inform you – Я с сожалением сообщаю…
 remember – помнить   Вспоминать прошлое:
I remember dancing with you – Я помню, как мы с тобой танцевали. 
 Не забыть сделать что-то в будущем:
Please, remember to buy milk. – Пожалуйста, не забудь купить молока.
 stop — останавливаться, прекращать  Прекратить что-то делать:
Stop smoking! – Бросьте курить! 
  Остановиться, чтобы сделать другое действие:
He stopped to smoke. – Он остановился, чтобы покурить.
 try — пытаться, делать попытку, стараться  Пробовать что-то новое:
I want to try riding a bike. – Я хочу попробовать покататься на велосипеде. 
 Пытаться:
I’m trying to be happy – Я пытаюсь быть счастливым.

  

Ответ:

1. a) Fiona forgot to lock the door. — Фиона забыла закрыть дверь. (She didn’t remember something in the past — Она не помнит что-то в прошлом).
b) Fiona will never forget seeing the massive wave of water. — Фиона никогда не забудет ту огромную волну. (She will always remember something in the future — Она всегда будет помнить что-то в будущем).
2. a) Remember to pay the water bill tomorrow! — Не забудь оплатить счет за воду завтра! (Don’t forget something in the future — Не забыть что-то в будущем).
b) I don’t remember meeting you before. — Я не помню, чтобы встречал вас раньше. (I don’t recall something from the past — Я чего-то не помню из прошлого).
3. a) He stopped to buy some bread from the baker’s. — Он остановился, чтобы купить хлеба в булочной. (He stopped in order to do something else — Он остановился для того, чтобы сделать что-то еще).
b) He stopped working on this project a month ago. — Он прекратил работу над этим проектом месяц назад. (He finished doing something — Он закончил что-то делать).
4. a) She tried to help the mountain gorillas. — Она пыталась помочь горным гориллам. (She attempted to do her best — Она старалась сделать все возможное).
b) She tried wearing contact lenses, but after a while, she decided to go back to glasses. — Она попробовала носить контактные линзы, но после какого-то времени она решила вернуться к очкам. (She did something new as an experiment — Она делала что-то новое в качестве эксперимента).

79

Ответы к странице 79

5c. Grammar in Use — Грамматика на практике

4. Put the verbs in brackets into the correct form. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму.

Ответ:

1. I remember falling off my skateboard when I was young. — Я помню свое падение со скейтборда, когда я был маленьким.
2. Remember to lock the door when you leave the house. — Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить из дома.
3. While she was walking home, she stopped to buy some sweets. — Пока она шла домой, она остановилась купить конфет.
4. I stopped doing my homework when my mum called me for dinner. — Я прекратил делать мою домашнюю работу, когда моя мама позвала меня ужинать.
5. Ben will never forget seeing the Eiffel Tower for the first time. — Бен никогда не забудет тот момент, когда он увидел Эйфелеву башню в первый раз.
6. James forgot to bring his football kit to practice. — Джеймс забыл принести свою футбольную экипировку на тренировку.
7. I have tried taking the bus to work, and it takes me an extra thirty minutes. — Я попробовал поехать на автобусе до работы, получилось на 30 минут дольше.
8. I tried to finish the project before the deadline. — Я пытался завершить проект в срок.
9. Getting good grades means studying a lot. — Получение хороших оценок подразумевает долгие занятия.

5. Put the verbs in brackets into the correct form. Give reasons. — Поставьте глаголы в скобках в корректную форму. Объясните.

Ответ:

Мы объясняем принятые нами решения терминами из грамматического справочника.

1. A: Did you remember to feed the cat today? — Ты помнишь, что нужно покормить кошку сегодня? (Не забыть сделать что-то в будущем).
B: Sorry, I forgot! I promise to do it as soon as I get back. — Извини, забыл! Обещаю сделать это как только я вернусь. (Действие, относящееся к будущему).
2. A: Let me give you a lift to the airport. — Позволь мне подбросить тебя до аэропорта. (Инфинитив без частицы to после глагола let).
B: Don’t worry. I’ve decided to take the train. — Не волнуйся, я решила поехать на поезде. (Имеет отношение к процессу мышления)
3. A: Do you like to watch/watching wildlife documentaries? — Тебе нравится смотреть документальные фильмы о дикой природе? (В учебнике неверно сказано, что с глаголом like нужно использовать только герундий, на самом деле с ним можно употреблять и герундий, и инфинитив без потери смысла)
B: Not really. I prefer to watch/watching ones about technology. — Не особо. Я предпочитаю смотреть документальные фильмы про технологии. (Тот же самый случай. С глаголом prefer можно использовать и герундий и инфинитив без потери смысла)
4. A: There’s no point in trying to make him change his mind. — Бессмысленно пытаться заставить его изменить мнение (Устойчивая фраза)
В: I know! He seems to be very stubborn. — Я знаю! Он кажется очень упертым. (Глагол seem требует инфинитива)
5. A: I can’t reach that box! — Я не могу достать эту коробку! (После модальных глаголов используется инфинитив без частицы to)
B: Why don’t you try using a ladder? — Почему бы тебе не попробовать взять лестницу (Попробовать что-то новое, в качестве эксперимента)
6. A: I meant to tell you there’s a chance of rain tonight. — Я намеривался сказать тебе, что сегодня, возможно, будет дождь (Намерение сделать что-то)
B: That’s OK. I don’t have any plans to go out anyway. — Все нормально. Я все-равно не планирую выходить из дома. (Указание цели, глагол отвечает на вопрос «Для чего»)
7. A: What would you like to do tonight? — Что ты сегодня вечером хотела бы сделать? (Конструкция would like)
B: Let’s go to the cinema. — Давай пойдем в кино. (После глагола let используется инфинитив без частицы to)
8. A: It’s no use talking to him. — Бесполезно разговаривать с ним. (Устойчивая фраза)
В: I know. He is too angry to listen to anyone. — Я знаю. Он слишком злится, когда слушает кого-нибудь. (Инфинитив после прилагательных/наречий)
9. A: I want to help the animal shelter. — Я хочу помочь приюту животных. (Глагол выражает желание)
B: Great! How about collecting donations for them? — Отлично! Как насчет сбора пожертвования для них? (Герундий выступает в качестве отглагольного существительного)

6. Look at the pictures. In pairs, use the verbs to continue the story. Use infinitive or -ing forms. — Посмотрите на картинки. В парах используйте глаголы, чтобы продолжить рассказ. Используйте инфинитив или герундий.

Возможный ответ:

The Browns had been looking forward to having a relaxing holiday at the beach. They were hoping to enjoy their holiday in Thailand. They spent their time swimming in the sea, sunbathing and making sandcastles. Suddenly they noticed a huge wave rushing toward the beach. Everyone was in a panic. The Browns left all their clothes on the beach and started to run. The huge wave smashed everything on its way. All beach infrastructure were destroyed in a moment. This wave almost fell over the Browns but they managed to run to safety. They were very frightened but relieved to find out that the whole family was in safe.

Брауны с нетерпением ждали расслабляющего отдыха на пляже. Они надеялись насладиться отдыхом в Таиланде. Они проводили время, плавая в море, загорая и делая песчаные замки. Внезапно они заметили огромную волну, устремившуюся к пляжу. Все были в панике. Брауны оставили всю свою одежду на пляже и побежали. Огромная волна снесла все на своем пути. Вся инфраструктура пляжа была уничтожена в один миг. Эта волна почти сбила с ног Браунов, но им удалось убежать в безопасное место. Они были очень напуганы, но с облегчением узнали, что вся семья в безопасности.

7A. Study the table. Are there similar structures in your language? — Выучите правило в таблице. Есть похожие конструкции в вашем языке?

used to + infinitive

These elephants used to live in Yala National Park before the tsunami. (They don’t live there any more — past state). — Эти слоны обычно обитали в Национальном парке Йала до цунами. (Они больше там не живут — это было в прошлом)
be/get used to + -ing form/noun

He is used to working long hours, (is in the habit of) — Он привык много работать (демонстрируется привычка)
These tigers are getting used to their new home. (are becoming accustomed to) — Эти тигры привыкли к своему новому дому (сделаться привычным)

7B. Complete the second sentence so that it means the same as the first. Use the word in bold and two to five words. — Закончите второе предложение так, чтобы оно означало то же самое, что и первое. Используйте слово, выделенное жирным шрифтом, и 2-5 слов.

Можно ответить так:

1. He doesn’t mind working overtime because he does it often. — Он не возражает работать сверхурочно, потому что он делает это часто.
He is used to working overtime. — Он привык работать сверхурочно.
2. He’s in the habit of waking up early. — В его привычке просыпаться рано.
He’s used to waking up early. — Он привык просыпаться рано.
3. Katie doesn’t live there any more. — Катя там больше не живет.
Katie used to live there but now she doesn’t. — Катя когда-то там жила, но сейчас не живет.
4. Jane has settled into her new school quickly. — Джейн быстро обустроилась в своей новой школе.
Jane quickly has got used to her new school. — Джейн быстро привыкла к своей новой школе.

8. What did/didn’t you use to do when you were 10 years old? Write ten sentences. — Что вы делали/не делали, когда вам было 10 лет? Напишите десять предложений.

Возможный ответ: Вы можете подобрать собственные варианты.

1. I used to spend my holidays by the sea when I was ten. — Я проводил мои каникулы у моря, когда мне было 10 лет.
2. I used to go to bed very early when I was ten. — Я ложился спать очень рано, когда мне было 10 лет.
3. I used to read a lot of books when I was ten. — Я читал много книг, когда мне было 10 лет.
4. I used to eat five ice-creams at once when I was ten. — Я ел по пять мороженых за раз, когда мне было 10 лет.
5. I used to do my homework in half an hour when I was ten. — Я делал свою домашку за полчаса, когда мне было 10 лет.
6. I used to hang out with my friends all my free time when I was ten. — Я гулял с друзьями все свободное время, когда мне было 10 лет.
7. I used to believe in Father Frost when I was ten. — Я верил в Деда Мороза, когда мне было 10 лет.
8. I used to be jealous of my little sister when I was ten. — Я ревновал к моей младшей сестре, когда мне было 10 лет.
9. I used to play my favourite games for hours when I was ten. — Я играл в свои любимые игры часами, когда мне было 10 лет.
10. I used to visit my grandparents every Saturday when I was ten. — Я навещал своих бабушку и дедушку каждую субботу, когда мне было 10 лет.
11. I used to ride my bike every afternoon when I was ten. — Я катался на велосипеде каждый день, когда мне было 10 лет.

80

Ответы к странице 80

5d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1A. Complete the spidergram with as many words as possible related to weather. Compare with a partner. — Заполните схему как можно большим количеством слов, относящихся к погоде. Сравните с партнером.

Можно ответить так:

boiling hot — нестерпимо жарко
hot — жарко
sunny — солнечно
cloudy — облачно
rainy — дождливо
frosty — морозно
cold — холодно
chilly — прохладно, свежо
cool — прохладно
foggy — туманно
freezing — студеная
snowing — снежная
windy — ветрено
warm — тепло
breeze — с легким ветерком
gale — шторм
hailstones — град
sleet — снег с дождем
icing — обледенение

1B. What’s the weather like today? What is your favourite type of weather? — Какая погода сегодня? Какая ваша любимая погода?

Возможный ответ: Составьте собственный ответ в зависимости от погоды за окном и ваших предпочтений.

Today it is cool and cloudy. The temperature is about -3 degrees. We can feel a light breeze. There is still some snow on the ground. My favourite type of weather is early summer weather. I like it when it’s warm but not very hot.

Сегодня прохладно и облачно. Температура около -3 градусов. Мы можем почувствовать легкий ветерок. По прежнему на земле лежит снег. Моя любимая погода — это погода раннего лета. Мне нравится, когда тепло, а не слишком жарко.

1C. Ask your partner five questions about the weather. — Задайте своему партнеру пять вопросов о погоде.

Можно ответить так:

1. What’s the weather like today? — Какая погода сегодня?
2. What is the temperature? — Какая температура?
3. What is the weather expected to be like tomorrow? — Какая погода ожидается завтра?
4. Is it snowing outside? — На улице идет снег?
5. What weather do you like? — Какую погоду ты любишь?

2. Look at the title of the text. What do you think it means? Compare with a partner. — Посмотрите на заголовок текста. Как вы думаете, что он означает? Сравните с вашим партнером.

Red sky at night, shepherd’s delight… Red sky in the morning, shepherd’s warning! — Красное небо вечером — к радости пастуха… Красное небо утром — предостережение пастуху.

Можно ответить так:

In Russia, we have a similar proverb. The sea is red at night — the sailor has nothing to fear. The sea is red in the morning — the sailor’s out of place. This proverb and the text’s title mean we can tell what the weather is going to be like from looking out for the sky. Our fathers of old were looking out for the weather and developed a system of signs that could predict further weather. They noticed that the weather usually went from the west to the east. Red sky pointed on the high air pressure area, that meant good weather. So, if they saw red sky at night they could say that the weather is good on the west from them and would be good the next day in their neighbourhood. If they saw the red sky in the morning they could say the good weather had already gone to the east, so they could expect low air pressure area and bad weather in their neighbourhood that day.

В России у нас есть подобная поговорка. Море красно с вечера — моряку бояться нечего. Море красно поутру — моряку не по нутру. Эта пословица и название текста означают, что мы можем сказать, какой будет погода, наблюдая за небом. Наши предки наблюдали за погодой и разработали систему знаков, которые могли предсказывать погоду. Они заметили, что погода обычно идет с запада на восток. Красное небо указывает на область высокого давления, что означает хорошую погоду. Так что, если они видели красное небо ночью, они могли сказать, что на западе от них хорошая погода, и на следующий день будет хорошей в их близлежащей местности. Если они видели красное небо утром, то могли сказать, что хорошая погода уже ушла на восток, так что они могли ожидать зону низкого давления и плохой погоды в их регионе в этот день.

3. What methods do you think people in the past used to predict the weather? Listen and read to find out. — Как вы думаете, какие методы использовали люди в прошлом, чтобы предсказать погоду? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.

 

Red sky at night, shepherd’s delight… Red sky in the morning, shepherd’s warning!

We all hope for warm and sunny weather at the weekend or during our holidays. The majority of our planned activities are based on what the weather will be like, so it is important to know ahead of time what to expect. These days, meteorologists, with the help of modern day technology, are able to use satellite information to tell us what the weather forecast will be all around the world.

It wasn’t always so easy, though. In the old days people that relied on the weather in order to do their job needed to find ways to predict what might happen. Sailors and farmers began developing techniques to figure out what the winds might do or whether any rain might be on the way. They used everything around them, including watching the clouds, observing the behaviour of animals and inspecting plants and the soil.

Over the years many sayings, rhymes, anecdotes and stories were developed to help people prepare themselves for weather events. Many of these sayings are still used today and seem to be accurate in predicting some weather events.

So, next time you want to plan a weekend away, make sure you check out the sky the night before and watch your family pet to see if the weather will be agreeable or not!

 

Красное небо вечером — к радости пастуха… Красное небо утром — предостережение пастуху.

Мы все надеемся на теплую и солнечную погоду на выходные или во время нашего отпуска. Большинство из нас планируют свою деятельность в зависимости от того, какой будет погода, поэтому важно заранее знать, чего ожидать. Сегодня метеорологи, с помощью современных технологий, способны использовать спутниковые данные, чтобы рассказать нам о прогнозе погоды по всему миру.

Хотя это не всегда было так просто сделать. В давние времена людям, которые в силу своей работы зависели от погоды, требовалось найти способы прогнозирования. Моряки и фермеры начали разрабатывать методики, которые помогли бы им вычислить движение ветров или возможность дождя на пути. Они использовали все вокруг, включая наблюдение за облаками, за поведением животных, за растениями и почвой.

Спустя года были придуманы многие поговорки, рифмовки, короткие рассказы и истории, чтобы помочь людям подготовиться к погодным явлениям. Многие из таких поговорок все еще в ходу сегодня и кажутся точными в предсказании погодных явлений.

Поэтому в следующий раз, когда вы захотите запланировать свои выходные загородом, посмотрите на вечернее небо, понаблюдайте за своим домашним питомцем, чтобы понять походящая будет погода или нет.

Можно ответить так:

Methods used in the old days to predict the weather were watching the clouds, observing the behaviour of animals, inspecting plants and the soil, looking out for the sky and the moon. — Методы, использовавшиеся в древности для предсказания погоды, заключались в наблюдении за облаками, поведением животных, осмотром растений и почвы, наблюдении за небом и луной.

4. Complete the gaps with words from the list. Listen and check. Are there similar sayings in your country? — Заполните пробелы словами из списка. Послушайте и проверьте. Есть похожие поговорки в вашей стране?

 

• clouds • fine • storm • cold • blows • frost • snows • showers • mild

Ответ:

  • Onion skin is very thin, mild winter is coming in. — Луковая кожура очень тонкая, будет мягкая зима.
  • Onion skin is thick and tough, winter will be cold and rough. — Луковая кожура толстая и жесткая, зима будет холодной и лютой.
  • Pale moon rains, red moon blows. White moon neither rains nor snows. — Тусклая луна — к дождю, красная луна — к ветру. Белая луна — ни дождя, ни снега.
  • Evening red and morning grey, two sure signs of a fine day. — Красный вечер и серое утро — два верных признака хорошего дня.
  • Clear moon frost soon. — Ясная луна — приближаются заморозки.
  • When seagulls fly to land, a storm is at hand. — Когда чайки летят к берегу, приближается шторм.
  • When clouds appear like rocks and towers, the Earth’s refreshed by frequent showers. — Если облака, как башни или скалы, освежат скоро землю дожди и шквалы. (английский фольклор).

В русском языке есть много похожих пословиц и поговорок:

  • Курица на одной ноге стоит — к стуже.
  • Лягушки по берегу прыгают — к дождю.
  • Кошка лижется — к ненастью.
  • В полдень лучи Солнца темнеют — ожидай грозу.
  • Большие дождевые пузыри — к ненастью и пущему дождю.
  • Гром зимой — к сильным ветрам.
  • Ночная роса не просыхает — быть грозе.
  • Комары кусают весь день — к продолжительному дождю.
  • Воробьи купаются в пыли — быть дождю.
  • Собака валяется в снегу — к вьюге.
  • Кошка свернулась клубком — к морозу.

5. Match the words. Check in your dictionaries. Then use the phrases to complete the exchanges below. — Сопоставьте слова. Сверьтесь со словарем. Затем используйте фразы, чтобы закончить диалоги.

Ответ:

1. scorching — с) sun — палящее солнце
2. heavy — b) rain — сильный дождь
3. huge — a) snowstorm — сильная снежная буря
4. light — e) breeze — легкий бриз
5. strong — d) winds — сильные ветра

Дополнительный ответ:

1. A: You look sunburnt! — Ты обгорел!
B: Yes, we spent all day sightseeing in the scorching sun. — Да, мы весь день провели под палящим солнцем, осматривая достопримечательности.
2. A: Look at you! You’re soaking wet! — Посмотри на себя! Ты весь промок!
B: Yes, the car broke down in heavy rain. — Да, машина сломалась под проливным дождем.
3. A: Do you think I’ll be OK in a T-shirt? — Думаешь, будет нормально в футболке?
B: You might want to take a cardigan because there’s a light breeze. — Возможно ты захочешь взять кардиган, поскольку на улице легкий ветер.
4. A: Where have you been all week? — Где ты был всю неделю?
B: There was a huge snowstorm and we got snowed in. — Была сильная снежная буря и нас занесло.
5. A: Oh, no. There’s a power cut. — О, нет. Электричество вырубилось.
B: The strong winds must have torn down the electricity lines. — Наверное, сильные ветра оборвали электрические провода.

81

Ответы к странице 81

5d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

6. Use the phrases to fill in the gaps. Check in Appendix 3. Explain them in your language. Are there similar idioms in your language? — Используйте фразы, чтобы заполнить пробелы. Проверьте в приложении 3. Объясните их на своем языке.

  • to feel under the weather — чувствовать недомогание
  • to save up for a rainy day — копить на черный день
  • to be on cloud nine — быть на девятом небе (от счастья)
  • to see which way the wind blows — посмотреть в какую сторону дует ветер (приспособиться к ситуации)

Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года, есть еще и такая идиома: to be a bolt from the blue — как гром среди ясного неба (неожиданно)

Ответ:

1. A: Why is Sam so quiet? — Почему Сэм такой тихий?
2. B: He is feeling under the weather today. — Ему сегодня нездоровится.
3. A: Why is Jack looking so happy these days? — Почему Джек выглядит таким счастливым в последние дни?
4. B: Oh, ever since he got his new car, he‘s been on cloud nine. — О, с тех пор как он купил новую машину, он на девятом небе.
5. A: I’ve got £ 100. Let’s go shopping. — У меня есть 100 фунтов. Пошли по магазинам.
6. B: Don’t spend it all. It’s wise to save up for a rainy day. — Не трать все. Мудро будет отложить на черный день.

7. Match the sounds to the words. Then use them in their correct form to fill in the gaps. — Сопоставьте звуки со словами. Затем используйте их в корректной форме, чтобы заполнить пробелы.

 

  • A) whistle
  • B) pour
  • C) howl
  • D) drizzle
  • E) roar

Ответ:

1. The breeze whistled through the trees as we were walking in the forest. — Легкий ветерок шелестел в деревьях, когда мы гуляли в лесу. — А) Звук 3.
2. Heavy rain poured down while we were driving to the village. — Лил ливень пока мы ехали в деревню. — В) Звук 4.
3. The wind howled all night so I couldn’t sleep. — Ветер ревел всю ночь, я уснуть не мог. — С) Звук 1.
4. It’s stopped raining heavily but it’s still drizzling. — Сильный ливень прекратился, но все еще моросит. — D) Звук 5.
5. The lightning flashed and the thunder roared. — Молния сверкала и гром гремел. — Е) Звук 2.

8. Use as many of the verbs above as you can to write an opening paragraph for a scary story. Tell your partner. — Используйте как можно больше слов, приведенных выше, чтобы написать первый абзац страшной истории. Расскажите своему партнеру.

Можно ответить так:

It was a very dark evening. I was coming home after my tennis training. The weather forecast told me about strong wind and heavy rain tonight. So I hurried up so to come home before the rain. But I was late. The storm began suddenly. At first, I felt a strong howling wind. Then I saw the lightning flash and heard the thunder. It seemed to be the thunder roared right over me. I started running. Flashes of lightning and the thunder followed me. I hadn’t even thought it could get any worse but it did. Heavy rain had poured down so I got soaking wet in a minute. At that moment I had suddenly seen the glitter of non-human eyes in the tree…

Был очень темный вечер. Я возвращался домой после тренировки по теннису. Прогноз погоды говорил мне о сильном ветре и ливне сегодня вечером. Поэтому я торопился вернуться домой до дождя. Но я опоздал. Шторм начался внезапно. Сначала я почувствовал сильный ревущий ветер. Затем увидел вспышку молнии и услышал гром. Казалось, что гром прогремел прямо надо мной. Я побежал. Вспышки молний и гром следовали за мной. Я не думал, что может стать хуже, но оно стало. Начался ливень, и я насквозь промок за минуту. В тот момент я вдруг увидел блеск нечеловеческих глаз на дереве…

9. Match to form exchanges. Listen and check. Act out the exchanges. — Сопоставьте выражения, чтобы построить фразы диалога. Послушайте и проверьте. Разыграйте диалог.

 

Ответ:

1. We’re in for frost tonight. — e) Oh dear. I’d better cover the tomato plants. — Сегодня будут заморозки. О, боже мой. Я лучше накрою помидоры.
2. There’s going to be a shower by the looks of it. — f) Right. I will bring my umbrella then — Судя по всему собирается ливень. — Точно. Я тогда возьму зонтик.
3. Bit nippy today, isn’t it? — g) It is. You need to wear a warm coat. — Немного морозно сегодня, не правда ли? — Ага. Тебе нужно надеть теплую куртку.
4. What strange weather we are having! — a) I know! It is unusually warm today — Какая странная погода! — Знаю! Сегодня необычно тепло.
5. I think it will clear up later. — b) I hope so. We have plans to go to the park — Думаю, скоро небо прояснится. — Надеюсь, что так. Мы планируем пойти в парк.
6. I heard that heavy rains are on the way. — d) That’s good. It’s been a very hot, dry summer. — Я слышал, надвигаются сильные дожди. — Это хорошо. А то лето очень жаркое и сухое.
7. They’re expecting snow in the north. — с) Great! That means we can go skiing soon — Ожидается снег на севере. — Отлично! Это значит, что скоро мы сможем поехать кататься на лыжах.

10. Look at the two pictures and compare them. Follow the plan in the Study Skills box. — Посмотрите на две картинки и сравните их. Следуйте плану, данному в рамке.

Comparing pictures — Сравниваем картинки

To compare two pictures, follow the plan: — Для того, чтобы сравнить две картинки, следуйте плану

1. Briefly describe both pictures in turn (what is happening, where, etc). — Кратко опишите две картинки по очереди (что происходит, где и т.д.)
2. Then say: — Затем скажите:
3. what is similar in the pictures (at least two things) — что схожего в картинках (как минимум две вещи);
4. what is different (at least two differences) — что разного (как минимум два отличия);
which picture (situation, object depicted) you would prefer/choose and the reason for your choice — какую картинку (ситуация, изображенные объекты) вы бы предпочли/выбрали и каковы причины вашего выбора.

Можно ответить так:

There is a boy with a dog walking down the forest in the left picture. The right picture is quite similar to the left one. There is a girl with a dog walking down the alley in the park in the right picture. So we can see dogs and their masters in the pictures. The boy and the girl is walking their dogs in both pictures. But there are some differences. There is winter in the left picture and the boy is walking his dog in the forest. There is spring in the right picture and the girl is walking her dog on the alley in the park.

На левой фотографии мальчик с собакой гуляет по лесу. Правая фотография очень похожа на левую. На правой фотографии изображены девушка с собакой, гуляющие по аллее в парке. Таким образом на картинках мы видим собак и их хозяев. Мальчик и девочка выгуливают своих собак на обеих фотографиях. Но есть некоторые различия. На левой фотографии зима, а мальчик выгуливает собаку в лесу. На правом рисунке весна, и девушка выгуливает свою собаку на аллее в парке.

Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года задание 10 выглядит по-другому. Его нужно выполнять так.

10. Think of ten new words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять новых слов/фраз, которые вы выучили на этом уроке. Составьте предложения с ними. Расскажите своему партнеру.

Можно ответить так:

1. I’m feeling under the weather. May I go home? — Я чувствую себя неважно. Можно я пойду домой?
2. I don’t like the scorching sun. — Мне не нравится палящее солнце.
3. They are expecting heavy rain tomorrow — Завтра ожидается сильный дождь.
4. My sister was on cloud nine when we bought her a new doll. — Моя сестра была на девятом небе, когда мы купили ей новую куклу.
5. I try not to spend my money but save up for a rainy day. — Я стараюсь не тратить свои деньги, а копить на черный день.
6. The sky is clearing up. Let’s go to the park. — Небо проясняется. Пойдем в парк.
7. The wind howled all night. It was scaring. — Ветер ревел всю ночь. Это было пугающе.
8. I will just see which way the wind blows. — Я просто посмотрю, в какую сторону дует ветер.
9. What should we do to predict the weather? — Что нам нужно сделать, чтобы предсказать погоду?
10. This will be like a bolt from the blue. — Это будет подобно грому среди ясного неба.

82

Ответы к странице 82

5e. Writing Skills — Навыки письма

1. Match the suggestions to the results. Which ideas are mentioned in the text in Ex. 2? Listen, read and check. — Сопоставьте предложения с результатами. Какие идеи упомянуты в тексте в упражнении 2? Послушайте, прочитайте и проверьте.

 

What can we do to reduce traffic in our city?

Heavy traffic is one of the most serious problems that our cities have to deal with nowadays. What can we do, then, to reduce traffic in our city centres?

To begin with, it is important to improve public transport and to encourage people to use it to commute to work and to school. The result would be fewer cars in the city and consequently fewer traffic jams.

Another solution would be to encourage people to participate in car-sharing programmes. This means several employees would share one car to work instead of each coming in their own car. Consequently, this would reduce the number of cars on the streets.

Finally, it would be a good idea to create more cycling lanes. If this was done, people would be encouraged to cycle instead of taking their car.

To sum up, there are many ways to reduce traffic in the city. Applying just some of these ideas would result in a lot less traffic in our cities.

 

Что мы можем сделать, чтобы уменьшить траффик в нашем городе?

Интенсивное дорожное движение — одна из самых серьезных проблем, с которыми сталкиваются города в наши дни. Что мы можем сделать, чтобы сократить траффик в центрах городов.

Для начала, важно улучшить общественный транспорт и поощрять людей использовать его в поездках на работу и в школу. В результате будет меньше машин в городе и, следовательно, меньше пробок.

Еще одним решением было бы поощрение людей участвовать в программах кар-шеринга. Это значит, что несколько работников использовали бы один автомобиль вместо того, чтобы каждый приезжал на собственном автомобиле. Следовательно, это уменьшило бы количество машин на улицах.

Наконец, было бы неплохо создать больше велосипедных дорожек. Если сделать так, людей можно было поощрить ездить на велосипеде вместо автомобиля.

Подводя итог, есть много способов уменьшить интенсивность движения в городе. Применение некоторых из предложенных идей привело бы к меньшему траффику в наших городах.

Ответ:

1. Ban cars from city centres. — e) There will be no cars at all; it will be safer and healthier for people who work and live in the city centre. — Запретить машины в центрах городов. — Там вообще не будет машин; будет безопаснее и полезно для здоровья людей, которые работают и живут в центре города.
2. Make drivers pay a tax for driving into the city. — a) People will think twice about using their cars if it costs them money. — Заставить водителей платить налог за езду в городе. — Люди дважды подумают прежде чем использовать автомобили, если это будет стоить им денег.
3. Improve public transport. — b) People will choose to use buses, trams or trains; there will be less traffic and less pollution. — Улучшить общественный транспорт. — Люди выберут автобусы, трамваи или поезда; будет меньше траффика и выхлопных газов.
4. Build car parks outside city limits. — с) Drivers will leave their cars outside the city; there will be fewer cars being driven in the city. — Построить парковки на границах города. — Водители будут оставлять свои машины за городом, в самом городе будет ездить меньше машин.
5. Promote car-pooling (drivers take turns driving others into the city). — d) Traffic will be reduced. For example, instead of four people driving four cars, there will be one car with four people in it. — Пропагандировать совместное использование автомобилей (водители по-очереди возят друг друга по городу). — Интенсивность движения будет снижена. Например, вместо четырех людей за рулями четырех машин, будет одна машина с четырьмя людьми в ней.

Дополнительный ответ:

Ideas in essay: — Идеи в эссе:

  • To improve public transport — Улучшить общественный транспорт.
  • To encourage car-sharing programmes — Поощрить использование программ кар-шеринга.
  • To create more cycling lanes — Создать больше велосипедных дорожек.

2. Read the theory box, then read the essay again. What is the writer’s opinion? In which paragraph does he mention it? — Прочитайте теорию в рамке, затем прочитайте эссе еще раз. Какое мнение у автора? В каком абзаце он это упоминает.

Essays providing solutions to problems are normally written in a formal style, and so you should avoid using colloquial expressions, short forms or personal language. In the first paragraph, we state the problem. In the main body paragraphs, we write our suggestions supported by possible results. We write our suggestions in separate paragraphs. In the conclusion, we summarise our suggestions.

Эссе, предлагающие решения проблем, обычно пишутся в формальном стиле, поэтому нужно избегать использования разговорных выражений, коротких форм или личностного стиля. В первом абзаце мы обозначаем проблему. В абзацах главной части мы пишем наши предложения, подкрепленные возможными результатами. Мы пишем наши предложения в разных абзацах. В заключение, мы подводим итог нашим предложениям.

Можно ответить так:

Heavy traffic is a serious problem in our cities. That’s the writer’s opinion. The writer also thinks that there are many different ways to solve this problem. The writer gives his opinion in the first and the last paragraphs.

Интенсивное дорожное движение — серьезная проблема в наших городах. Таково мнение автора. Автор также думает, что есть много способов решить эту проблему. Автор высказывает свое мнение в первом и последнем абзацах.

3A. Read the table. Find examples in the essay in Ex. 2. Say these phrases in your language. — Прочитайте текст в рамке. Найдите примеры в эссе в упражнении 2. Произнесите эти фразы на вашем языке.

To introduce suggestions: To begin/start with, One way to, Another solution would be, Another way to … would be … — Чтобы представить предложение: Для начала, Один способ…, Другое решение могло бы…, Другой способ … смог бы…

To express effect: thus, therefore, as a result, consequently, so, as a consequence — Чтобы показать эффект: таким образом, вследствие этого, как результат, следовательно, поэтому, в результате

To conclude: All in all, To sum up, All things considered — В заключение: В конечном счете, Подводя итог, Принимая все во внимание

Ответ:

  • To introduce suggestions: To begin with …; Another solution would be … — Начнем с…; Другим решением может быть…
  • To express effect: The result would be …; Consequently — Результатом может быть…; Следовательно…
  • To conclude: To sum up … — Подводя итог…

3В. Replace some of these examples in the text with suitable alternatives from the table. — Замените некоторые из этих примеров в тексте подходящей альтернативой из таблицы.

Можно ответить так:

  • To begin with … можно заменить на To start with…
  • Another solution would be … можно заменить на Another way towould be …
  • The result would be … можно заменить на as a result…
  • Consequently … можно заменить на as a consequence…
  • To sum up … можно заменить на All in all…

83

Ответы к странице 83

5e. Writing Skills — Навыки письма

4. Read the theory in the box and match each structure to a description a-с. Then join sentences 1-4 using co-ordinate conjunctions. — Прочитайте теорию в рамке и сопоставьте каждую структуру с описанием а-с. Затем соедините предложения 1-4, используя сочинительные союзы.

We use co-ordinate conjunctions to link ideas of equal weight — Мы используем сочинительные союзы, чтобы соединить равнозначные идеи.

  • both … and … — I like both rock and pop musk. — Мне нравится и рок, и поп музыка.
  • either… or… — We can have the party either on Friday or on Saturday. — Мы можем устроить вечеринку или в пятницу, или в субботу.
  • neither … nor … — Neither the buses nor the trains in my town are very efficient. — Ни автобусы, ни поезда в моем городе не эффективны. (Обратите внимание, что это типичный пример правила одного отрицания в английском языке. Поскольку слово Neither имеет значение отрицания, то и все предложение следует понимать как отрицательное)

Комментарий: Сочинительные союзы служат для связи предложений в составе сложносочиненного предложения или для связи однородных членов. Сочинительные союзы в английском языке бывают:

  • простыми: and — и, but — но, or — или, than — чем, whereas — тогда как, while — в то время как;
  • составными: as well as — так же как, both … and… — и… и…/ как … так и…, either … or… — или … или, neither … nor… — ни … ни…, not only … but also — не только … но и…

Также для соединения независимых предложений можно использовать наречия: moreover — кроме того, therefore — поэтому, so — так что, however — однако, nevertheless — тем не менее, still/yet — тем не менее, besides — кроме того, otherwise/else — иначе, thus — таким образом, hence/thence — следовательно, отсюда.

  • a) both of two things are OK — оба варианта хороши
  • b) each of two ideas is possible — каждый из двух вариантов возможен
  • с) both of two things are bad — оба варианта не устраивают

1. Factories pollute the water. Factories pollute the air. — Заводы загрязняют воду. Заводы загрязняют воздух.
2. You can reuse old things. You can recycle old things. — Вы можете повторно использовать старые вещи. Вы можете отправить старые вещи на переработку.
3. You shouldn’t leave your computer or TV on when you leave the house. — Вы не должны оставлять ваш компьютер или телевизор включенными, когда выходите из дома.
4. You can walk to work. You can ride a bicycle to work. — Вы можете пойти на работу пешком. Вы можете поехат